Hvað þýðir 郵件內文 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 郵件內文 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 郵件內文 í Kínverska.
Orðið 郵件內文 í Kínverska þýðir meginmál skeytis. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 郵件內文
meginmál skeytis
|
Sjá fleiri dæmi
我们可以怎样清楚说明经文的意义?[《 Hvernig getum við skýrt ritningarstaði vel? |
受感染的马铃薯在地里腐烂发臭,连存放在粮仓内的也全都烂掉了。 Smitaðar kartöflur rotnuðu niðri í moldinni og kartöflur, sem voru í geymslu, hreinlega „leystust í sundur“ eins og það var orðað. |
加尔文向狱中的塞尔维特施以酷刑。 Kalvín lét varpa Servetusi í fangelsi og beitti hann miklu harðrétti. |
这将从一个预定义的范围内匹配一个字符 。 当您插入这个部件时一个对话框将出现, 要求您指出这个 正则表达式项目 要和哪些字符匹配 。 passa við a a a kassi passa við |
马太福音28:19,20)这件工作会延续到事物制度的终结,因为耶稣也说:“这个王国的好消息会宣讲开去,遍及世人所住的全地,对所有国族作见证;到时终结就会来到。”( (Matteus 28: 19, 20) Þessu starfi verður áfram haldið uns þetta heimskerfi líður undir lok því að Jesús sagði einnig: „Þetta fagnaðarerindi um ríkið verður prédikað um alla heimsbyggðina öllum þjóðum til vitnisburðar. Og þá mun endirinn koma.“ |
公正、仁爱的上帝绝不会永远容忍这件事。 Hinn réttvísi og kærleiksríki Guð okkar getur ekki umborið þetta endalaust. |
这件事预示什么呢?( 乙)圣经怎样描述这件召集工作? Hvað þýðir einingin? |
参阅第4页“圣经时代的青年仆人”一文。 Sjá greinina „Ungir þjónar Guðs á biblíutímanum“ á bls. 4. |
骆马除了拥有一件特别的外衣之外,它的血液里充满了红血球。 即使骆马住在高山上,它仍能够以时速50公里奔跑一段距离而面不改容。 Auk þess að hafa einkar hlýjan feld er blóð villilamadýrsins sérstaklega rauðkornaríkt, þannig að jafnvel í þessari miklu hæð yfir sjávarmáli getur það hlaupið nokkurn spöl með allt að 50 kílómetra hraða miðað við klukkustund, án þess að þreytast. |
这一切突显了一件事实:耶和华是圣洁的;任何形式的罪恶和腐败,他都深恶痛绝。( Allt beinir þetta athyglinni að einu: Jehóva er heilagur og hefur hvorki velþóknun á synd né spillingu af nokkru tagi eða lætur hana viðgangast. |
论到懒惰,另一位青年人说:“有时懒惰一点是一件好事。 Um leti sagði annar: „Það er stundum gott að vera latur. . . . |
借着履行圣经指派给妻子的职责,作丈夫的‘助手和配偶’,妻子会使丈夫觉得爱妻子是一件容易的事。——创世记2:18。 Hún gerir manni sínum auðvelt að elska sig með því að vera ‚meðhjálp og fylling‘ hans eins og Biblían segir henni að gera. — 1. |
马太福音22:31,32)这件事会借着复活成为可能。 (Matteus 22:31, 32) Það myndi gerast vegna upprisunnar. |
如果上帝要选择让人面对什么考验,这表示上帝一定需要知道未来会发生在我们身上的每一件事。 Sú hugmynd að Guð velji fyrir fram hvaða erfiðleikum við verðum fyrir gefur til kynna að hann hljóti að vita allt um framtíð okkar. |
可是,后来上帝吩咐亚伯拉罕把以撒献做祭物。 这件事考验亚伯拉罕敬畏上帝的心。( Mósebók 12:2, 3; 17:19) Skyldi „Guðs vinur“ standast þessa sársaukafullu prófraun? |
创世记45:4-8)身为基督徒,我们应该从这件事学得教训。 (1. Mósebók 45: 4-8) Við sem erum kristnir ættum að draga lærdóm af þessu. |
耶和华对于复活死人这件事怎样想? 我们怎么知道? Hvernig hugsar Jehóva um upprisuna og hvernig vitum við það? |
本文的人名是化名 Sumum nöfnum í þessum greinum er breytt. |
若要从这个纪念仪式真正得益,就必须确切地明白圣经所载的这件事的含义,也要明白这个纪念仪式举行的时间和规定,这是非常重要的。 Þar að auki er mikilvægt að vita hvenær og hvernig á að halda kvöldmáltíðina að sögn Biblíunnar. |
有个做长老多年的弟兄曾说:“害羞内向的人可能不太容易和活泼外向的人相处。 Hugsum við þá að mjög ólíkt fólk geti hreinlega ekki unnið saman vandræðalaust? |
令人更加喜乐的是,一件与整个宇宙有关而令众生欢腾的大事已临近了。 Við allt þetta bætist annar atburður sem varðar allan alheim og verður honum til gleði. |
以赛亚书9:6)请想想这件事的含意! (Jesaja 9:6) Hugsaðu þér hvað það þýðir. |
护教文》,第42章)这是他们听从保罗的训示对在上权威表现尊重的方式之一。 (Apologeticus, 42. kafli) Meðal annars þannig fylgdu þeir leiðbeiningum Páls um að vera undirgefnir æðri yfirvöldum. |
信心牵涉到心在内,因为保罗在罗马书10:10告诉我们:“人心里相信就可以称义,口里承认就可以得救。” Trú er nátengd hjartanu því að Páll segir okkur í Rómverjabréfinu 10:10: „Með hjartanu er trúað til réttlætis, en með munninum játað til hjálpræðis.“ |
饶有趣味的是,如果你仔细查阅经文的上下文,就可以看出,圣经其实并没有违反业已证实的科学事实。 Athyglisvert er að ekki hefur tekist að sýna fram á neitt dæmi þess að Biblían stangist á við þekktar, vísindalegar staðreyndir í slíkum tilvikum, þegar tekið er tillit til samhengisins. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 郵件內文 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.