Hvað þýðir 遗弃 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 遗弃 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 遗弃 í Kínverska.
Orðið 遗弃 í Kínverska þýðir yfirgefa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 遗弃
yfirgefaverb 你 会 轻易 遗弃 我们 Ūú varst reiđubúinn ađ yfirgefa okkur. |
Sjá fleiri dæmi
世界卫生组织的心理健康计划的一份报告指出:“许多研究表明,婴儿遭遗弃或者跟母亲分离,就会变得郁郁不乐,甚至感觉惊慌。” Samkvæmt skýrslu, sem gefin var út af Áætlun Alþjóðaheilbrigðismálastofnunarinnar um geðvernd, segir: „Rannsóknir hafa sýnt að ungbörn, sem eru yfirgefin og aðskilin frá móður sinni, verða óhamingjusöm og niðurdregin, stundum jafnvel örvæntingarfull.“ |
一位丈夫说,“我独自留在家里,觉得给妻子遗弃了。” „Þegar ég var einn heima fannst mér ég yfirgefinn,“ sagði eiginmaður nokkur. |
以赛亚书5:2;耶利米书2:21)所以耶和华扬言要撤去以色列国周围有保护作用的“篱笆”,国家必“荒废”,被遗弃,饱受干旱之苦。( (Jesaja 5: 2, NW neðanmáls; Jeremía 2:21) Jehóva lýsir því yfir að hann ætli að rífa „þyrnigerðið“ sem umlykur þjóðina og verndar hana. |
一个丈夫回忆说:“我单独留在家里,觉得妻子遗弃了我。” „Ég var skilinn eftir einn og yfirgefinn í húsinu,“ minnist eiginmaður nokkur. |
西方人若不选择一个新社会,便会被新社会所遗弃。” Vesturlandabúar verða annaðhvort að velja sér nýtt þjóðfélag eða þá að nýtt þjóðfélag mun útrýma þeim.“ |
啊 , 我 被遗弃 了 Ég er tũndur. |
在许多国家,人们合法离婚的理由包括通奸、精神或肉体受到虐待、遗弃、酗酒、性无能、精神错乱、重婚、吸毒等。 Hjúskaparbrot, andlegt eða líkamlegt ofbeldi, brotthlaup, drykkjusýki, getuleysi, geðveiki, tvíkvæni og fíkniefnaánauð eru leyfilegar skilnaðarástæður víða um lönd. |
你 会 轻易 遗弃 我们 Ūú varst reiđubúinn ađ yfirgefa okkur. |
马太福音6:24,边注)成为偶像的摇滚乐明星或娱乐演员一旦去世,或者不再大红大紫,崇拜他们的人就仿佛遭人遗弃一样。 (Matteus 6:24) Rokkstjörnur og aðrir skemmtikraftar deyja eða tapa vinsældum og dýrkendur þeirra sitja þá eftir með sárt ennið. |
诗篇27:10)这个年轻人发觉,原来他有一个永远不会遗弃他的天父。 (Sálmur 27:10) Ungi maðurinn komst að raun um að hann ætti sér himneskan föður sem myndi aldrei yfirgefa hann. |
这个男子的身世十分可怜,一出生就遭父母遗弃,后来由几个不同机构把他养大。 Foreldrar hans höfðu yfirgefið hann nýfæddan og hann hafði alist upp á ýmsum stofnunum. |
看来 这里 已经 被遗弃 了 Virðist mannlaust. |
我们每一个人都会经历生命中黯淡黑暗的日子,亲人过世的时候,失去健康的痛苦时刻,以及我们所爱的人似乎离弃我们时的那种被遗弃的感觉。 Sérhvert okkar upplifir dimma daga þegar ástvinir falla frá, sársaukafulla tíma þegar heilsan brestur, tilfinningahöfnun þegar þeir sem við elskum virðast hafa yfirgefið okkur. |
安条克二世遗弃了她,再次与莱奥迪西结合,并且另立莱奥迪西的儿子为王储。 Antíokos 2. hafnaði henni, kvæntist Laódíku aftur og lýsti son þeirra arftaka sinn. |
据《圣保罗州报》报道:“新生婴儿遭人遗弃的个案正不断上升。” Paulo „verður æ algengara að ungbörn finnist yfirgefin á götum úti.“ |
显然,他们是中途被一些无天良的货车司机遗弃了。” Sumir vörubílstjórar voru greinilega svo harðbrjósta að þeir skildu fólkið eftir á miðri leið.“ |
令人遗憾的是,由于死亡、遗弃或离婚,有些孩子没有跟父亲一起生活。 Því miður þá hafa sum börn ekki föður, sökum dauða hans, fjarveru eða skilnaðar. |
▪ “我相信你在新闻报告里听过,世界各地有很多儿童挨饿、患病、被人遗弃。 ▪ „Þú hefur vafalaust séð fréttir af börnum um allan heim sem eru hungruð, sjúk og afskipt. |
最后到了1956年,科尔芒斯科普终于被人完全遗弃了。 Líf Kolmanskop fjaraði smám saman út og árið 1956 var bærinn kominn í eyði. |
如果胎儿因为有点缺陷就被社会遗弃,那些身体有残障的人会加倍觉得自己像负累社会吗? Þegar þjóðfélag losar sig við ófædd börn sökum fósturgalla, hefur það þá ekki þau áhrif að fötluðum finnist þeir enn meiri byrði fyrir aðra? |
我自小就觉得被人遗弃,渴望有个父亲。 Ég þráði heitt að eiga föður. |
家庭破裂,殴打配偶,虐待儿童,遗弃年老父母——这些情况有如洪流泛滥,充分证明人的确“无亲情”、“凶悍”、“出卖别人”、“不爱良善”! Ofbeldi gagnvart maka, ill meðferð aldraðra foreldra, misnotkun barna og sundruð heimili er eins og flóðbylgja og ber vitni um að menn eru „kærleikslausir,“ „grimmir“ og jafnvel „sviksamir,“ „ekki elskandi það sem gott er“! |
这个经验令我深受感动,我认为这意谓着我们必须伸出援手,去关心那些感到孤单、遭到遗弃,或被挡在围栏外面的青少年。 Þessi reynsla snerti mig djúpt og ég sá það sem táknrænt fyrir þörf okkar að ná til ungdómsins sem finnst þau ein, yfirgefin og fyrir utan girðinguna. |
另一个国家的政府说,该国儿童有百分之60是贫穷的;有七百万被遗弃的儿童“长大成为目不识丁、与社会隔离而无法受雇的贱民”! Stjórn annars ríkis sagði að 60 af hundraði barnanna væru nauðstödd og að nokkrar milljónir yfirgefinna barna „yxu upp ólæs og óskrifandi, sem óvinnufærir heimilisleysingjar, slitnir úr tengslum við þjóðfélagið.“ |
事实上,现今已有颇多老年人流离失所。 有些则被遗弃在医院或疗养院中——孤独地无人探问和无人照顾。 Aðrir veslast upp á sjúkrahúsum eða elliheimilum — einmana, enginn heimsækir þá eða sýnir þeim áhuga. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 遗弃 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.