Hvað þýðir 修炼成仙 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 修炼成仙 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 修炼成仙 í Kínverska.

Orðið 修炼成仙 í Kínverska þýðir æfingin skapar meistarann, vaninn gefur listina. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 修炼成仙

æfingin skapar meistarann

(practice makes perfect)

vaninn gefur listina

(practice makes perfect)

Sjá fleiri dæmi

但是,我们必须承认,任凭学校怎样悉心教导学生,如果没有父母的帮助,学校根本无法把儿童教育材。
En við verðum að horfast í augu við það að þrátt fyrir alla sina viðleitni getur skólinn ekki menntað og alið upp börn einn síns liðs.
12 诗篇143:5透露大卫经历危险和重大试时怎样行:“我追想古时之日,思想你的一切作为,默念你手的工作。”
12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“
不要把两三个字含糊地念一两个音,让人听不清楚。
Gættu þess að orð renni ekki saman og að málhljóð eða endingar falli ekki niður þannig að merkingin verði áheyrendum óljós.
首先,许多年轻人尚未成年,就已经以身试法,好勇斗狠,吸毒瘾。
Glæpir, ofbeldi og fíkniefnaneysla er vaxandi vandamál meðal unglinga.
因为上帝感示人写而‘在教训方面有益的’各书有一套固定的目录,通常称为正典。(
Vegna þess að til er afmörkuð bókaskrá, oft nefnd canona um hin innblásnu rit sem eru „nytsöm til fræðslu.“ (2.
1973年,上帝的子民进一步受到熬
Hvaða hreinsun átti sér stað árið 1973?
这种圣香由四种香料调配而。(
Hann lét í té uppskrift með blöndu af fjórum ilmefnum. (2.
想 不想 去 指甲?
Viltu láta snyrta á ūér neglurnar?
他擅长把坏事美化令人向往的事,就像他引诱夏娃时所做的一样。( 哥林多后书11:14;提摩太前书2:14)
Vegna þess að annars gætum við hæglega látið Satan blekkja okkur því að hann er snillingur í að klæða hið ranga í aðlaðandi búning eins og hann gerði þegar hann freistaði Evu. — 2. Korintubréf 11:14; 1. Tímóteusarbréf 2:14.
亚当和夏娃被创造十全十美,他们的所有子孙也该生来就是完美的。
Adam og Eva voru sköpuð fullkomin og öll börnin þeirra áttu að vera fullkomin frá fæðingu.
1986年版翻希伯来语的古叙利亚语(阿拉米语)《伯西托本圣经》在马太福音24:3,27,37,39采用比阿赫 这个词。
Og í þýðingu hinnar fornsýrlensku (eða arameísku) Peshitta á hebresku frá árinu 1986 er orðið biʼahʹ notað í Matteusi 24: 3, 27, 37, 39.
美夢 真 了 呃
Viđ tottum ūá bara.
诗篇91:1,2;121:5)只要他们撇弃不洁的主张和源于巴比伦的习俗,受耶和华的审判所净,并且努力保持圣洁,他们就能享有安全,仿佛住在“棚子”里,受上帝保护。 这是何等美好的前景!
(Sálmur 91: 1, 2; 121:5) Þeir eiga því fagra framtíðarsýn: Ef þeir snúa baki við óhreinni trú og siðum Babýlonar, ganga gegnum hreinsunardóm Jehóva og leitast við að varðveita sig heilaga eru þeir öruggir eins og í ‚laufskála‘ verndar hans.
面对孤独无伴、痛失亲者(尤其是配偶)、自幼家庭破裂、重病缠身、年老体弱、失业、经济拮据、吸毒瘾等问题,人一觉得抵受不住,就想一死了之。”——《美国医学协会医学百科全书》。
„Sjálfsvíg er afleiðing þess að finnast sem maður sé að kikna undan yfirþyrmandi vandamáli, svo sem félagslegri einangrun, ástvinamissi (einkum maka), skilnaði foreldra í æsku, alvarlegum veikindum, elli, atvinnuleysi, fjárhagserfiðleikum og fíkniefnanotkun.“ — The American Medical Association Encyclopedia of Medicine.
腓立比书2:16,《新世》)相反,他以他那强有力的圣灵感示人写圣经,‘叫我们因圣经所生的忍耐和安慰可以得着盼望’。(
(Filippíbréfið 2:16) Þess í stað innblés hann ritun Biblíunnar með sínum máttuga, heilaga anda, þannig að „vér fyrir þolgæði og huggun ritninganna héldum von vorri.“
后来,宾厄姆把整部《新约》译吉尔伯特语,并在1873年带着这部译本重返吉尔伯特群岛。
Hann sneri aftur til eyjanna árið 1873 og hafði þá meðferðis þýðingu sína á öllu Nýja testamentinu á gilberteysku.
18 雷伊跟妻子结了婚50年,至今仍然很恩爱。 他说:“从没有困难是我们克服不了的,因为我们让耶和华长驻在婚姻中,我们的婚姻始终是‘三股拧的绳子’。”(
18 Ray á að baki 50 ára hamingjuríkt hjónaband. Hann segir: „Við höfum alltaf getað ráðið fram úr vandamálum okkar vegna þess að Jehóva var þriðji þráðurinn í hjónabandinu.“
彼得后书1:20,21)是因为圣经虽然在1600多年间由40个人执笔写,内容却和谐一致吗?
(2. Pétursbréf 1: 20, 21) Er það kannski innra samræmi Biblíunnar þó að hún sé skrifuð af 40 mönnum á um það bil 1600 árum?
*他们知道也好,不知道也好,都了撒但的追随者。“
* Að síðustu segir Páll að ekkjurnar hafi verið „hlutsamar“.
苏联的《真理报》引述内政部长拉索夫(Alexander Vlasov)的话说:‘努力对付吸毒和与之有关的罪行已了内政部主要工作之一。’
Sovéska dagblaðið Pravda hefur eftir Alexander Vlasov innanríkisráðherra: „Baráttan gegn fíkniefnanotkun og glæpum, sem tengjast þeim, er orðið eitt af aðalviðfangsefnum innanríkisráðuneytisins.“
圣经在公元98年——释迦牟尼之后约600年——写
Ritun Biblíunnar lauk árið 98 eftir okkar tímatali, um 600 árum eftir daga Búddha.
至于北半球,武座的M13则是另一个显而易见的球状星团。
Greinilegasta kúluþyrpingin sem sést á norðurhveli er M13 í stjörnumerkinu Herkúlesi.
因此诗篇执笔者的话至今依然真实:“耶和华的言语是纯净的言语,如同银子在泥炉中过七次。”(
Því eru orð sálmaritarans enn í fullu gildi: „Orð Drottins eru hrein orð, skírt silfur, sjöhreinsað gull.“
后来,她嫁给一个以色列人,生了一个儿子叫波阿斯,把波阿斯抚养上帝的优秀仆人。(
Hún giftist Ísraelsmanni og eignaðist soninn Bóas sem reyndist einstaklega góður þjónn Guðs. — Jós.
不过,现时仍有不少使用这个缩略法的程式,将公元2000年储存“00”。
En það er öðru nær því að enn er í notkun fjöldi forrita, sem nota tveggja stafa ártal, og þar er ártalið 2000 geymt sem „00.“

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 修炼成仙 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.