Hvað þýðir 細部まで行き届いた í Japanska?
Hver er merking orðsins 細部まで行き届いた í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 細部まで行き届いた í Japanska.
Orðið 細部まで行き届いた í Japanska þýðir ítarlegur, hártogun, vandaður, smámunasamur, einstrengingslegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 細部まで行き届いた
ítarlegur
|
hártogun
|
vandaður
|
smámunasamur
|
einstrengingslegur
|
Sjá fleiri dæmi
サイエンティフィック・アメリカン誌(Scientific American)の熟練記者は,「宇宙のさん然たる細部がはっきり見えてくるにつれ,それがどうしてそうなったかを単純な理論で説明することはいよいよ難しくなるだろう」と述べています。 „Því betur sem við náum að skoða alheiminn í allri sinni dýrð,“ skrifar reyndur greinahöfundur í tímaritið Scientific American, „þeim mun erfiðara reynist okkur að útskýra með einfaldri kenningu hvernig hann varð eins og hann er.“ |
5 その家をもっとじっくり調べてみると,元々は良くできていて注意も十分に行き届いている様子が見られます。 5 Þegar þú rannsakar húsið betur sérð þú að það var í upphafi vel byggt og ber vitni um mikla umhugsun og vandvirkni. |
アフリカの多くの国々では保健サービスもますます行き届かなくなり,多くの診療所がスタッフと医薬品の不足のために閉鎖されています。 Heilbrigðisþjónustan er líka á undanhaldi í mörgum Afríkulöndum þar sem margar heilsugæslustöðvar loka sökum skorts á starfsfólki og lyfjum. |
細部の情報が調和しているのは注目すべき点ですが,明らかにこれは意図的なものではありません。 Samræmið milli hins smávægilega er athyglisvert en samt augljóslega óafvitandi. |
多くの人は,震災に対する証人たちの対応が迅速で行き届いていたことに感銘を受けました。 Margir voru hrifnir af skjótum og góðum viðbrögðum vottanna við náttúruhamförunum. |
皆さんや家族に仕えることを通して献身的に主に仕える男女から教えや支えを受けることのできる,霊感に基づき,細部にわたり整えられた組織を有する教会を見つけるために,あなたはどこへ行くのでしょうか。 Hvert getið þið farið til að finna ítarlegt og innblásið kirkjuskipulag, sem sér ykkur fyrir kennslu og liðsinni karla og kvenna, sem þjóna ykkur og fjölskyldu ykkar af djúpri skuldbindingu við Drottin? |
7 (イ)王国会館を手入れの行き届いた状態にきちんと保つため,毎年どんなことが行なわれますか。( 7. (a) Hvað er gert einu sinni á ári til að tryggja gott viðhald á ríkissalnum? |
エフェソス 6:4)どんなに配慮が行き届いていても,子どもが反抗的になり,エホバに仕えるのをやめることもあり得ます。 (Efesusbréfið 6:4) Jafnvel þótt foreldrar geri allt sem í þeirra valdi stendur getur barn gert uppreisn og hætt að þjóna Jehóva. |
古代ユダヤ人のその後の歴史は,イザヤの預言が細部にわたって成就したことを証明しています。 Það sem þá hafði komið fyrir Gyðinga sannar að spádómur Jesaja uppfylltist nákvæmlega. |
受精した卵は,管理の行き届いた孵化場で冬を越し,6か月たたないうちに孵化します。 Frjóvguð hrogn klekjast út á sex mánuðum og eru veturlangt í klakstöðinni undir nákvæmu eftirliti. |
そのすぐ後,ペテロとほかの3人の使徒は,イエスが「事物の体制の終結」について細部に及ぶ預言をするのを聞きました。 Skömmu síðar heyrðu Pétur og þrír aðrir postular Jesú fara með ítarlegan spádóm um ‚endalok veraldar.‘ |
18分: 「崇拝の場所を手入れの行き届いた状態に保ちましょう」。 18 mín.: Ræktið vináttu við trúsystkini. |
歴代第一 28:21)幾千人もの進んで働く人たちが,求められる仕事を何でも行なうので,こうした施設は手入れが行き届いています。( 28:21) Þúsundir vinnufúsra handa halda þessum byggingum í góðu ásigkomulagi með því að vinna hvert það verk sem þörf er á. |
ヨブ 38:31‐33)そのため科学者たちは,天体の精緻な運行を,細部にまで注意の行き届いたバレエの舞踏法になぞらえているほどです。 (Jobsbók 38: 31-33) Vísindamenn hafa líkt nákvæmum hreyfingum himintunglanna við tilkomumikla ballettsýningu. |
それどころか,様々な細部が一致していても,意図的にそのようにした節は少しも見られません。 多くの場合,その調和が偶然の一致であることは明らかです。 Þvert á móti er augljóslega ekki um ásetning að ræða í því hvernig sum smáatriði koma heim og saman; oft er samræmið greinilega hrein tilviljun. |
前処理として,肝要な情報の信号は強め,細部の不必要な信号は弱めます。 Þær forvinna þau með því að styrkja mikilvægar upplýsingar og draga úr vægi óþarfra upplýsinga. |
また,人をよくもてなし,辛抱強く,憐れみ深くあり,快く許すといった,家庭内のふさわしい愛や訓練の行き届いた状態が見られるだけでなく,ほかにも多くの益がもたらされました。 Það hefur stuðlað að ástríku fjölskyldulífi og góðu uppeldi — þeir eru gestrisnir, þolinmóðir, miskunnsamir og fúsir til að fyrirgefa — og mörgu fleiru. |
細部にわたる正確さ Nákvæm í hinu smáa |
家庭に安定性がなく,道徳教育も行き届いていないと,多くの若者は帰属感を求めてギャングのもとに走ります。 Rótleysi fjölskyldunnar og skortur á siðferðisfræðslu hefur hrakið marga unglinga út í óaldarflokka þar sem þeir hafa leitast við að fullnægja þörfinni fyrir samfylgd og samstöðu. |
今の自動車の複雑な機械の細部まですべてを知っている必要はありませんが,基本的な事柄を知っておくと助かります。 Þótt ekki sé nauðsynlegt að þekkja til hlítar hinn flókna vélbúnað nútímaökutækja er gagnlegt að skilja grundvallaratriðin. |
裕福か貧しいかにかかわりなく,皆が自発的な寄付を行ない,それによって建物を管理し,手入れの行き届いた状態に保っていました。 Allir, bæði ríkir og fátækir, stóðu straum af viðhaldskostnaði með frjálsum framlögum. |
詩編 34:18)あなたを細部に至るまでご存じであり,「頭の毛」の数まで知っておられます。( (Sálmur 34:19) Hann þekkir þig í smáatriðum, meira að segja hve mörg hár eru á höfði þér. |
例えば屋根や雨どいは,手入れの行き届いたきれいな状態にしておきましょう。 Það er til dæmis góð regla að halda þakinu vel við og hreinsa þakrennur eftir þörfum. |
細部については必要な事柄だけを話す Valdar upplýsingar |
細部においても聖書の記述を信頼できるのであれば,聖書の他の部分についても確信を抱けるのではないでしょうか。 Ef við getum treyst því að biblíuritararnir fari rétt með smáatriði eykur það þá ekki traust okkar á öðru sem þeir skrifuðu? |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 細部まで行き届いた í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.