Hvað þýðir 无所事事 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 无所事事 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 无所事事 í Kínverska.
Orðið 无所事事 í Kínverska þýðir sitja, vera, liggja, standa, iðjulaus. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 无所事事
sitja(sit) |
vera
|
liggja
|
standa
|
iðjulaus(idle) |
Sjá fleiri dæmi
要完全逃避一切漫无目的的闲扯、闲逛,贪爱性欲,游手好闲、无所事事的态度,也不要一味埋怨父母不了解你。 Flýðu algerlega tilgangslausar samræður, sjoppuhangs, óeðlilegan áhuga á kynferðismálum, að sitja bara og láta þér leiðast og að kvarta yfir því að foreldrarnir skilji þig ekki. |
人无所事事就容易变得懒惰,甚至变得“好管闲事”。( Iðjuleysi og að „hlutast til um það er öðrum kemur við“ er ávísun á leti. — 1. Pét. |
保罗在谈到有资格获会众照顾的寡妇之后,提及另一些寡妇“无所事事,挨家闲荡;不但无所事事,而且好说闲话,多管闲事,说些不该说的话”。( Hvað sagði Páll um vissa slúðrara og hvaða áhrif ættu ráð hans að hafa á okkur? |
罗马书12:6-8,11,《新译》)懒惰意味到漫无目的,无所事事,并不向任何明确的目标迈进。 (Rómverjabréfið 12:6-8, 11) Sá sem er hálfvolgur í áhuganum sækir ekki fram á við að neinu sérstöku marki. |
受膏余民的会众是否就此丢弃了鱼网,无所事事,一心等候属天的奖赏呢? Átti söfnuður hinna smurðu leifa þá að henda netinu, ef svo má segja, og sitja bara iðjulaus og bíða himneskrar umbunar sinnar? |
闲话主要见于那些无所事事及生活漫无目的的人当中。” Við rekumst á það einkanlega meðal þeirra sem hafa mjög lítið að gera og ekkert sérstakt markmið í lífinu.“ |
女人生儿育女,照顾孩子,料理家务,就不会变得“无所事事”“好说闲话,多管闲事”,从而“得保平安”。( Að eignast börn, annast þau og halda heimili getur komið í veg fyrir að konur verði „iðjulausar . . . málugar og hlutsamar“ um málefni annarra. — 1. Tím. |
9月16日星期日,杰勒德无所事事地在蒙特马格尼闲逛。 他留意到路旁停泊着一长列的汽车。 Sunnudaginn 16. september var Gerard að hjóla í gegnum Montmagny þegar hann veitti athygli langri bílaröð sem lagt hafði verið við vegarbrúnina. |
后来宏一醒悟过来,他对自己说:“你已经三十几岁了,还整天无所事事、百无聊赖,你到底想怎样呢?” Dag einn sagði hann við sjálfan sig: „Hvað ertu að gera? |
一个有亲身体验的人说:“桥上绝少汽车、马车及满载货物的驴子经过,售货人、途人和无所事事的人很少会受到骚扰。 Tökum eftir hvernig sjónarvottur lýsti því: „Raddir kaupmanna, vegfarenda og áhorfenda blönduðust hávaðanum frá blikksmiðunum og einstaka sinnum fóru bílar, hestvagnar eða klyfjaðir asnar fram hjá . . . svo mátti heyra í sölumönnum sem reyndu að selja vörur sínar háum rómi. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 无所事事 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.