Hvað þýðir wspaniały í Pólska?
Hver er merking orðsins wspaniały í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota wspaniały í Pólska.
Orðið wspaniały í Pólska þýðir dásamlegur, mikill, stórfeglegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins wspaniały
dásamleguradjective Lekcje dla nowych członków, w których braliśmy udział w każdą niedzielę, były wspaniałe. Bekkurinn fyrir nýja meðlimi, sem við sóttum í hverri viku á sunnudagssamkomum var dásamlegur. |
mikilladjective Nie umiem rysować, za to moja siostra jest wspaniałą artystką. Ég get ekki teiknað en systir mín er mikill listamaður. |
stórfegleguradjective |
Sjá fleiri dæmi
Rozpocznijcie własną wspaniałą podróż do domu. Hefjið ykkar eigin dásamlegu ferð heim. |
Cóż za wspaniałe błogosławieństwo! Það er ríkuleg blessun! |
18 Jezus ukazany w tak wspaniałej, chwalebnej postaci ma w ręce niewielki zwój; Jan słyszy polecenie, aby wziął ten zwoik i go spożył (Objawienie 10:8, 9). 18 Í þessari mikilfenglegu sýn heldur Jesús á lítilli bókrollu í hendi sér og skipar Jóhannesi að taka hana og eta. |
(Hebrajczyków 13:7). Na szczęście w większości zborów panuje wspaniały duch współpracy, toteż usługiwanie w nich sprawia starszym radość. (Hebreabréfið 13:7) Sem betur fer ríkir góður samstarfsandi í flestum söfnuðum og það er ánægjulegt fyrir öldungana að vinna með þeim. |
Dajecie ludziom najwspanialszy dar. Ūiđ gefiđ fķlki bestu gjöf sem hægt er ađ gefa. |
Czy to nie wspaniałe, że możemy otrzymać błogosławieństwa i dary od naszego Ojca w Niebie nawet, gdy nie jesteśmy idealni? Er það ekki dásamlegt að vita, að við þurfum ekki að vera fullkomin til þess að njóta blessana og gjafa himnesks föður? |
Wspaniały finał Objawienia bliski! Byggðu upp heimili þitt |
8 ‛Nieszczęsne dni’ starości są przykre, wręcz przytłaczające, dla tych, którzy nie zważają na Wspaniałego Stwórcę ani nie rozumieją Jego chwalebnych zamierzeń. 8 Hinir ‚vondu dagar‘ ellinnar veita ekki umbun þeim sem hugsa ekkert um skapara sinn og skilja ekki dýrlegan tilgang hans, heldur frekar þjáningar. |
Wykazał się dużą odwagą, działał i z pomocą Jehowy ukończył wznoszenie tej wspaniałej budowli w siedem i pół roku. Hann sýndi mikið hugrekki, hófst handa og með hjálp Jehóva lauk hann við byggingu hins mikilfenglega musteris á sjö og hálfu ári. |
Chociaż Jehowa jest tak wspaniały i tak potężny, to jednak wysłuchuje nasze modlitwy! Jehóva er mikill og máttugur en samt hlustar hann á bænir okkar. |
Bóg obdarzył mnie i moją żonę Cindy trójką wspaniałych dzieci. Konan mín, Cindy, og ég hefur verið blessuð með þrjú dásamleg börn. |
Wspaniałe przeciwieństwo! Fögur andstæða |
Teraz zamierzał uczynić najwspanialsze ziemskie stworzenie. En Jehóva hætti ekki þar með að beita anda sínum til sköpunarstarfa. |
„Boże nasz, dziękujemy ci i wysławiamy twoje wspaniałe imię” (1 KRON. ,Vér þökkum þér, Guð vor. Vér lofum þitt dýrlega nafn.‘ – 1. KRON. |
Mamy jednak do dyspozycji wspaniałe pomoce, które dodają nam odwagi w tym życiu. Okkur stendur til boða mikil hjálp sem veitir okkur hvatningu í þessu lífi. |
Wysoko sobie cenię otrzymane od tych braci życzliwe rady oraz ich wspaniały przykład lojalności wobec Jehowy i Jego organizacji. Ég mat mikils þau hlýlegu ráð sem þessir bræður veittu mér og þá fyrirmynd sem þeir voru með trúfesti sinni við Jehóva og söfnuð hans. |
Niemal za chwilę wspaniałą rzecz. Næstum næsta augnabliki a dásamlegur hlutur gerðist. |
Przed nami jest jednak wspaniała przyszłość. Framtíðin er björt engu að síður. |
13 Reformy Ezechiasza i Jozjasza mają swój odpowiednik we wspaniałym przywróceniu czystego wielbienia wśród prawdziwych chrześcijan po objęciu władzy przez Jezusa Chrystusa w roku 1914. 13 Siðbót Hiskía og Jósía er hliðstæð hinni stórfenglegu endurreisn sannrar tilbeiðslu sem hefur átt sér stað meðal sannkristinna manna frá krýningu Jesú Krists árið 1914. |
To Dawid, zwykły pasterz, który odniósł wspaniałe zwycięstwo dzięki pomocy Jehowy Boga (1 Samuela, rozdział 17). Fjárhirðirinn Davíð sem vann þennan ótrúlega sigur með hjálp Jehóva Guðs. — 1. Samúelsbók 17. kafli. |
Warto też pochwalić współwyznawcę za jego wspaniałe przymioty, takie jak miłość, zaradność, odwaga czy wiara. 2:4) Og kannski gætum við hrósað bræðrum og systrum fyrir góða eiginleika þeirra eins og kærleika, skynsemi, hugrekki og trú. |
NAPRAWDĘ warto żyć w takich wspaniałych czasach! NÚNA er sannarlega stórkostlegir tímar til að lifa á! |
Odsłania się zatem przed nimi wspaniała perspektywa: Jeżeli porzucą skalane wierzenia i praktyki Babilonu, poddadzą się oczyszczającemu działaniu sądu Jehowy oraz postanowią usilnie zabiegać o zachowanie świętości, to pozostaną bezpieczni, będą bowiem przebywać w „szałasie” oznaczającym schronienie u Boga. (Sálmur 91: 1, 2; 121:5) Þeir eiga því fagra framtíðarsýn: Ef þeir snúa baki við óhreinni trú og siðum Babýlonar, ganga gegnum hreinsunardóm Jehóva og leitast við að varðveita sig heilaga eru þeir öruggir eins og í ‚laufskála‘ verndar hans. |
7 Wspaniałym dowodem ciągłego rozwoju było największe w dziejach Świadków Jehowy zgromadzenie międzynarodowe pod hasłem „Wola Boża”, które odbyło się w roku 1958 w Nowym Jorku. Szczytowa liczba obecnych wyniosła 253 922. 7 Alþjóðamótið „Vilji Guðs“ var haldið í New York árið 1958 og var greinilegt dæmi um þessa framsókn votta Jehóva. Þetta var fjölmennasta mót, sem þeir höfðu nokkru sinni haldið, en mótsgestir voru 253.922 þegar flestir voru. |
To wspaniała rzecz, prawda? Finnst þér það ekki dásamlegt? |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu wspaniały í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.