Hvað þýðir 원숭이 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 원숭이 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 원숭이 í Kóreska.
Orðið 원숭이 í Kóreska þýðir api, prímatar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 원숭이
apinounmasculine |
prímatarnoun |
Sjá fleiri dæmi
또한 그는 원숭이에서 진화했다는 인간이 원숭이에게는 없는 감정 문제를 겪는 이유가 무엇인지 이해할 수 없었습니다. 그러다가 전혀 뜻하지 않게 이러한 모순들에 대한 답을 얻게 되었습니다. Hún velti því líka fyrir sér af hverju menn, sem áttu að vera lengra komnir en apar á þróunarbrautinni, glímdu við tilfinningaleg vandamál sem hrjáðu ekki apana. |
과학자들이 원숭이로 하여금 언어음을 명확히 내도록 시도하였지만 실패한 것도 놀라운 일이 아닙니다. Það kemur ekkert á óvart að tilraunir vísindamanna til að kenna öpum skýr málhljóð hafa mistekist. |
원숭이같이 생긴 동물과 현대인 사이에서 보다 근래에 존재한, 보다 진보된 것으로 추정되는 “고리들” 곧 중간동물들은 모조리 멸종되고, 보다 하등의 원숭이들은 생존했을 가능성이 있는 것입니까? Er það trúlegt að allir þessir yngri og, að því er haldið er fram, æðri „hlekkir“ í þróunarkeðjunni milli dýra er líktust öpum og nútímamannsins, hafi dáið út en ekki hinir óæðri apar? |
19 그러면, 인간의 조상이 원숭이같이 생기지 않았다면, 전세계의 과학 출판물들과 박물관에 “원인” 그림 및 복원물들이 그토록 범람하는 이유는 무엇입니까? 19 En hvers vegna eru til svona margar eftirmyndir og líkön af „apamönnum“ í vísindaritum og söfnum heims, ef forfeður mannsins líktust ekki öpum? |
하느님께서는 세균이 발전하여 어류가 된 다음, 계속 발전하여 파충류를 거쳐 포유류가 되고, 마침내 한 종류의 원숭이가 인간이 되게 하신 것입니까? Lét hann fiska þróast af gerlum, skriðdýr af fiskum, spendýr af skriðdýrum og að síðustu menn af öpum? |
원숭이는 죽었어, 난 그를을 부리면합니다. --; 그는하지 heareth, 그럴 필요 stirreth, 안 moveth Hann heyrir ekki, hann vekur ekki, moveth hann ekki, en api er dauður, og ég verð að töfra hann. |
그것은 원숭이같이 생긴 작은 두개(頭蓋)와 무거운 턱뼈를 가지고 있었는데, 구부정하게 서서 걸어다니고 털이 많고 원숭이같이 생긴 것으로 묘사되었읍니다. Hann var með lítið heilabú á stærð við apana, sterkleg kjálkabein og var á myndum látinn ganga lotinn á tveim fótum, loðinn og apalegur að sjá. |
18 화석 기록이 밝혀 주듯이, 원숭이와 인간은 서로 다른 별도의 기원을 가지고 있읍니다. 18 Steingervingaskráin leiðir í ljós að apar og menn eiga sér hver sinn upprunann. |
(「뉴우요오크 타임즈」)33 “에집토피테쿠스는 우리와 현생 원숭이의 공통 조상이 되는 것이다.” 33 „Egyptapi er sameiginlegur forfaðir okkar og núlifandi apa.“ |
예를 들어 아프리카의 여러 지역에서, 악령을 위해 일하는 그러한 사람들은 굉장한 힘을 지니고 있고, 자신이나 다른 사람을 파충류·원숭이·새로 변신시킬 수 있고, 하늘을 날면서 임무를 수행할 수도 있고, 나타났다 사라졌다 할 수도 있고, 벽을 통과할 수도 있으며, 땅속에 묻힌 물건을 볼 수도 있다고 한다. Sums staðar í Afríku, til dæmis, eru þessir erindrekar hins illa sagðir ráða yfir ógurlegum mætti, þannig að þeir geti breytt sér eða öðrum í skriðdýr, apa og fugla; geti flogið um loftið til að sinna erindum sínum; geti birst og horfið; gengið gegnum veggi og séð hluti sem eru grafnir í jörð. |
“근친상간이나 살인을 저지르거나, (왕족만이 사용할 수 있는) 자주색 천을 개인적으로 제조 혹은 판매하거나, 적에게 조선 기술을 가르치는 사람은 참수를 당하거나 기둥에 못 박히거나 돼지, 닭, 독사, 원숭이와 함께 자루에 들어간 다음 익사당할 수 있었다. Í tímaritinu National Geographic Magazine segir að sá sem gerðist sekur um „sifjaspell eða manndráp, framleiddi og seldi purpuraklæði til einkanota (það var ætlað kóngafólki einu) eða kenndi óvinum skipasmíði gat átt yfir höfði sér að vera hálshöggvinn, stjaksettur eða drekkt í poka ásamt svíni, hana, nöðru og apa. |
• 인간이 그보다 열등한 원숭이의 후손이라면, 원숭이와 인간의 중간쯤 되는 고등한 생명체가 하나도 살아 있지 않은 이유는 무엇인가?—시 8:5, 6. • Ef mennirnir eru komnir af öpum, sem eru þeim óæðri, hvers vegna hefur þá ekki fundist einn einasti „apamaður“ sem er öpunum fremri? — SÁLMUR 8:6, 7. |
원숭이같이 생긴 이 동물이 우리 조상 중 하나였다고 한다. Þetta dýr, sem líkist apa, hefur verið kallað eitt af forfeðrum okkar. |
“인간은 원숭이에서 앨버트로스, 잠자리에 이르기까지, 매우 빠르게 다른 생물을 멸종의 위기로 몰아가고 있어서, 스스로의 생존 가능성마저 위협할 정도가 되었다”고 캐나다의 「글로브 앤드 메일」지는 보도합니다. „MAÐURINN er að hrekja tegundirnar, allt frá öpum til albatrosa og drekaflugna, svo hratt fram á barm útrýmingar að hann er að tefla sjálfum sér í tvísýnu.“ Þetta kemur fram í kanadíska dagblaðinu The Globe and Mail. |
아담은 원숭이와의 혈육 관계를 전혀 느끼지 않았으며, 나중에 처음으로 원숭이를 보았을 때에도 그러하였습니다. Hann fann ekki til nokkurra holdlegra tengsla við apa, ekki einu sinni síðar þegar hann sá apa í fyrsta sinn. |
“열등한” 원숭이들은 생존하였는데, “월등한” “원인”이 하나도 생존하지 못한 이유는 무엇인가? Hvers vegna hafa hinir „óæðri“ apar lifað af en enginn einasti af hinum „æðri“ „apamönnum“? |
마침내 1953년에 인간 뼈와 원숭이 뼈를 함께 조합하여 인위적으로 연대를 조작한 것임이 현대 공학에 의해 밝혀지면서 그 속임수는 폭로되었읍니다. Loksins, árið 1953, komust svikin upp þegar sýnt var fram á með nýrri tækni að sett höfðu verið saman bein úr apa og manni og meðhöndluð sérstaklega til að láta þau líta út fyrir að vera ævagömul. |
기린 사자 원숭이 Gíraffa Ljón Apa |
출생한 아기는 1년 만에 두뇌가 세배로 커지는데, 이것은 원숭이를 포함한 그 어느 동물의 뇌와도 전혀 다름을 알려 줍니다. Eftir fæðingu þrefaldast heilinn að stærð á fyrsta æviári barnsins sem gerir hann gerólíkan heilanum í nokkru dýri, þar með töldum apanum. |
원숭이도 Skype 쓸 수 있었으면... Ég vildi ađ apar kynnu á Skype. |
우리는 원숭이같이 생긴 동물로부터 진화하였읍니까, 아니면 창조되었읍니까? Þróuðumst við af dýrum sem líktust öpum eða vorum við skapaðir? |
운동 피질 역시 우리가 원숭이를 비롯한 다른 동물들과 크게 차이가 나게 해주는 특징들을 가지고 있습니다. Eiginleikar þess eiga líka hlut í að gera okkur gerólík öpum og öðrum dýrum. |
9 지난 130년 동안 원숭이와 인간 사이의 잃어버린 고리 곧 중간 동물의 화석을 추적하면서, 진화론자들이 얻은 일련의 뼈의 양은 가련할 정도로 적습니다. 9 Á 130 ára leit að steingervingum týnda hlekkjarins milli apa og manns hafa þróunarfræðingar komið sér upp örlitlu safni beina. |
그 예로, 원숭이들에게서 동성애가 발견된다. Samkynhneigð er til staðar, sérstaklega hjá þróaðri tegundunum. Til dæmis á hjá öpum. |
3 아담은 말을 수스, 황소를 쇼르, 양을 세, 염소를 에즈, 새를 오프, 비둘기를 요나, 공작을 투키, 사자를 아르예 혹은 아리, 곰을 도브, 원숭이를 코프, 개를 켈레브, 뱀을 나하시 등으로 불렀습니다. 3 Maðurinn kallaði hestinn sus, nautið sjohr, sauðinn seh, geitina es, fugl fékk nafnið ofh, dúfan jonah, páfuglinn tukki, ljónið arjeh eða ari, bjarndýrið dov, apinn kvofh, hundurinn kelev, höggormurinn nashash og svo framvegis. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 원숭이 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.