Hvað þýðir wens í Hollenska?
Hver er merking orðsins wens í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota wens í Hollenska.
Orðið wens í Hollenska þýðir ósk, löngun, vilji. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins wens
ósknounfeminine Een hoogstaand leven is Gods grootste wens voor ons. Gott líf er stærsta ósk Guðs okkur til handa. |
löngunnoun Hoe weet je of het echt jouw persoonlijke wens is om je te laten dopen? Hvernig geturðu vitað hvort það er þín hjartans löngun að skírast? |
viljinoun Vervolgens wijst Petrus op Jehovah’s wens dat mensen overal tot berouw komen. Síðan bendir Pétur á að Jehóva vilji að fólk iðrist. |
Sjá fleiri dæmi
Ik vervulde zijn laatste wens. Ég uppfyllti hans hinstu ósk. |
Als een man, je bent nu aan het wenen. Eins og mađur, ūú ert grátandi. |
„Loyaal voegt aan getrouw de gedachte toe dat men de wens heeft steun te verlenen aan en te strijden voor de persoon of de zaak, zelfs tegen een grote overmacht.” „Drottinhollur lýsir, fram yfir trúfastur, þeirri hugmynd að vilja standa með og berjast fyrir persónu eða hlut, jafnvel gegn ofurefli.“ |
Het moet onze wens zijn waardevolle informatie met anderen te delen en die interessant te maken voor ons gehoor. Markmið okkar ætti að vera það að koma verðmætum upplýsingum á framfæri við aðra og gera þær áhugaverðar. |
Kinderen grootbrengen is geen makkelijke taak, en wekelijkse sessies zijn niet voldoende als we willen bereiken dat ze de wens ontwikkelen Jehovah te gaan dienen. Það er ekki auðvelt að ala upp börn og ef við viljum glæða með þeim löngun til að þjóna Jehóva þarf meira til en eina námsstund á viku. |
Wat ideeën betreft, noemt The New Encyclopædia Britannica het Wenen van rond de eeuwwisseling „een vruchtbare broedplaats voor ideeën die — ten goede of ten kwade — de hedendaagse wereld vorm zouden geven”. Og um hugmyndir segir alfræðibókin The New Encyclopædia Britannica að um síðustu aldamót hafi Vín verið „uppspretta hugmynda sem mótuðu heim nútímans til góðs eða ills.“ |
Wat kunnen christenen leren van hetgeen Nehemia deed om de joden te doen ophouden met wenen? Hvað gerði Nehemía til að stöðva grát Gyðinga og hvað geta kristnir menn lært af því? |
Jouw wens is mijn bevel, Jimmy. Orđ ūín eru lög, Jimmy. |
Het was de uitdrukkelijke wens van beide moeders. Það var heitasta ósk beggja mæðra. |
Je magische wens werkte! Töfraķskin ūín hreif! |
Wij moeten oprecht de wens hebben hen te helpen gered te worden uit de ophanden zijnde vernietiging. Við verðum í einlægni að vilja hjálpa því að forðast hina yfirvofandi eyðingu. |
Zij wenen niet, knippen hun haar niet af en gaan niet in zakken gekleed als teken van berouw. Þeir hvorki gráta, reyta hár sitt né gyrðast hærusekk til merkis um iðrun. |
Wil je mijn wens weten? Viltu vita hvađ ég ķskađi mér? |
Zoals de correspondentie laat zien, gaf Kracht gehoor aan Woodards wens om het culturele profiel van de gemeenschap te bevorderen en om een miniatuur van het Bayreuth-operahuis te bouwen op de plek van de voormalige gezinswoning van Elisabeth Förster-Nietzsche.” Eins of bréfaskriftirnar sýna, þá hafði Kracht fullnægt ósk Woodard um að efla menninguna í samfélaginu, og að byggja lítið Bayreuth Óperuhús á staðnum þar sem fjölskylduhús Elizabeth Förster-Nietzsche stóð einu sinni.” |
8 Merk op dat de ongeschikte vissen, dat wil zeggen de goddelozen, in de vuuroven zullen worden geworpen, waar zij moeten wenen en knarsetanden. 8 Taktu eftir að óæta fiskinum, það er að segja hinum vondu, verður kastað í eldsofninn þar sem þeir munu gráta og gnísta tönnum. |
1 Net als Paulus hebben wij de wens „grondig getuigenis af te leggen van het goede nieuws” (Hand. Við erum sama sinnis. (Post. |
Als het onze innige wens is dat Jehovah’s naam geheiligd wordt of als heilig wordt beschouwd, zullen we ernaar streven alles te vermijden wat er smaad op zou brengen. (Matteus 6:9) Ef við þráum innilega að nafn Jehóva verði helgað gætum við þess að gera ekki neitt sem kastar rýrð á það. |
Friedrich Heer, rooms-katholiek hoogleraar geschiedenis aan de Universiteit van Wenen, erkende dat dit zo was: „De kille feiten van de Duitse geschiedenis zijn dat Kruis en hakenkruis steeds dichter bij elkaar kwamen, totdat het hakenkruis victorie kraaide vanaf de torens van Duitse kathedralen, er hakenkruisvlaggen verschenen rond altaren, en katholieke en protestantse theologen, predikanten, geestelijken en staatslieden de verbintenis met Hitler toejuichten.” Friedrich Heer, rómversk-kaþólskur prófessor í sögu við Vínarháskóla, viðurkenndi að svo hefði verið: „Í sögu Þýskalands blasir við sú blákalda staðreynd að krossinn og hakakrossinn nálguðust æ meir uns hakakrossinn boðaði sigurboðskap fá turnum þýskra dómkirkja, hakakrossfánar birtust kringum ölturu og guðfræðingar, prestar, kennimenn og stjórnmálamenn kaþólskra og mótmælenda fögnuðu bandalaginu við Hitler.“ |
Katherine merkt op: „Ik ben zo dankbaar dat mijn langgekoesterde wens om een oprecht persoon te helpen een aanbidder van Jehovah te worden, in vervulling is gegaan!” Katherine bætir við: „Ég er svo þakklát fyrir að langþráð ósk mín, að aðstoða einlæga manneskju að gerast þjónn Jehóva, varð að veruleika.“ |
Daarnaast was hij werkzaam als bankier in Wenen. Hann var þá jafnframt starfsmaður í banka í Berlín. |
Ondanks wenen, werkelijk gelukkig! Hamingjusamir þótt þeir gráti |
Vervolgens gaf Johannes raad over de wijze waarop afvalligen behandeld moesten worden en besloot daarna met een persoonlijke wens en groeten (vers 8-13). Þessu næst gaf Jóhannes leiðbeiningar um hvernig tekið skyldi á fráhvarfsmönnum og lauk síðan bréfinu með persónulegri ósk og kveðjum. |
10 Maar hoe staat het ermee als onze wens om in de nieuwe wereld te leven onze enige beweegreden is om Jehovah te dienen? 10 En hvað nú ef löngunin til að lifa í nýja heiminum er eina hvötin fyrir því að þjóna Jehóva? |
Het spijt me dat je wens niet uit de verf kwam Ég harma að ekki tókst betur til |
Daar zullen zij wenen en knarsetanden.” Þar verður grátur og gnístran tanna.“ |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu wens í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.