Hvað þýðir 未確定 í Japanska?

Hver er merking orðsins 未確定 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 未確定 í Japanska.

Orðið 未確定 í Japanska þýðir opinn, opna, Hallatala, opinskár, ófrágenginn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 未確定

opinn

(open)

opna

(open)

Hallatala

opinskár

(open)

ófrágenginn

Sjá fleiri dæmi

加工のバガス
Kraminn sykurreyr [hráefni]
配偶者が信者であれば,共に出席してほしいという心からの願いを伝えてください。
Ef maki þinn er ekki í trúnni skaltu segja honum hve vænt þér þætti um að hann kæmi.
信者の家族と話す際に霊の実を示せるよう,聖霊を祈り求めることができます。
Við getum beðið Jehóva um heilagan anda til að geta sýnt ávöxt hans þegar við tölum við ættingja sem eru ekki í trúnni.
イリノイ州の最高裁判所は上告を棄却し,エルネスティンは成年ではあるが,当人にとって不快な医療を拒否する権利を有するとの判決を下しました。
Hæstiréttur Illinoisríkis staðfesti úrskurð áfrýjunarréttar að jafnvel þótt Ernestine væri undir lögræðisaldri hefði hún rétt til að hafna læknismeðferð sem væri henni ógeðfelld.
通則として,父親である長老の成年の子供は,行儀が良く,「信者」であるべきです。
Það er almenn regla að ung börn öldungs séu vel upp alin og „trúuð.“
正確な場所が確定しているのは,遺伝子そのものではなく,遺伝マーカーと呼ばれる,DNAの近くにある部分に過ぎないのです。
Þá er það ekki genið sjálft sem tekist hefur að staðsetja heldur nærliggjandi kjarnsýrubútur sem kallast genamerki.
そして,ふさわしい場合には,子供は信者の親に対して然るべき敬意を示さなければなりません。
Eins og viðeigandi er ætti barnið að sýna því foreldra sinna, sem ekki er í trúnni, tilhlýðilega virðingu.
信者の家族と生活するクリスチャンは,しばしばどんな難しい問題に直面しますか。 どんな助けを活用できますか。
Hvaða vandi blasir oft við þeim sem eiga vantrúaðan maka og hvar geta þeir leitað ráða?
加工又は半加工のゴム
Gúmmí, hrátt eða hálfunnið
現在は,家に成年の子どものいる兄弟が巡回奉仕に招かれることはありません。
Bræður, sem eiga fyrir börnum að sjá, eru ekki lengur beðnir um að taka að sér farandstarf.
オーストリア,ベルギー,カナダ,フランス,ノルウェー,米国などの国において,反対者たちの小さなグループは,信者の配偶者が忠実なエホバの証人と離婚する際に,親権の問題を結着させるにあたって,宗教を主な争点にすることを試みてきました。
Í Austurríki, Bandaríkjunum, Belgíu, Frakklandi, Kanada, Noregi og víðar hefur lítill hópur andstæðinga reynt að gera trúna að úrslitaatriði í forræðismálum þegar það hjóna, sem ekki er í trúnni, skilur við maka sinn sem er trúfastur vottur Jehóva.
メンデレーエフは,それらのグループを配列できると信じて,元素の周期表を作り,発見の幾つかの元素の存在を正確に予言しました。
Mendelejev var sannfærður um að frumefnin röðuðust niður í ákveðna flokka, og á þeim grunni setti hann fram lotukerfið og sagði réttilega fyrir um tilvist nokkurra frumefna sem voru óþekkt á þeim tíma.
今日,そのような熟児の生存率は40%に達しています。
Núna lifa allt að 40 prósent slíkra fyrirbura.
ロ)エホバの証人は,どのようにして,主の晩さんの日付を確定していますか。
(b) Hvernig dagsetja vottar Jehóva kvöldmáltíð Drottins?
OVA版には登場。
Ekki varð framhald á útgáfunni.
マタイ 5:3)それを理解しているなら,わたしたちは,信者と結婚し,結婚生活の価値を高めるこの霊的な一致を失うようなことをして,エホバに不従順を示したいとは思わないはずです。(
(Matteus 5:3) Við gerum okkur þetta ljóst og viljum áreiðanlega ekki óhlýðnast Jehóva með því að giftast þeim sem ekki er í trúnni og fara þannig á mis við þá andlegu einingu sem auðgar svo mjög hjónabandið. (5.
ダビデの時代,開墾の高地は放牧地として用いられていたようです。
Á þessum tíma var óræktað hálendi líklega notað sem beitiland.
その後ほどなくしてから,「死海文書ファクシミリ版」(A Facsimile Edition of the Dead Sea Scrolls)も出版され,それまで公開であった書巻の写真版を容易に入手できるようになりました。
Áður en langt um leið var svo hægt að nálgast ljósmyndir af áður óbirtum Dauðahafshandritum (Facsimile Edition of the Dead Sea Scrolls).
離婚が確定したことを二人で一緒にお子さんに知らせてください。
Segið unglingnum að ákvörðunin um skilnað sé endanleg.
信者である配偶者は,訪問の日取りを変更しようと思うかもしれません。 ―ペテロ第一 3:15。
Makinn gæti þá hugsanlega ákveðið að heimsækja ættingjana einhvern tíma síðar. — 1. Pétursbréf 3:15.
磁気記録媒体・記録ディスク(記録のもの)
Segulgagnaberar, upptökudiskar
信者の夫は,妻が集会に出席したり,クリスチャンとしての他の活動を行なったりすることについて,嫉妬心を抱くかもしれない。 幾分恐れを感じることもある。
Eiginmaður, sem ekki er í trúnni, getur orðið afbrýðisamur eða jafnvel eilítið hræddur vegna samkomusóknar eða annarra kristinna athafna konu sinnar.
配偶者が信者である人は,自分の状況についてどんな見方をすべきですか。
Hvernig ættu þjónar Guðs að líta á aðstæður sínar ef maki þeirra er ekki í trúnni?
熟児用保育器
Hitakassar fyrir börn
彼女は,自分が実験用の犬のように思えたこと,強姦されているような気がしたこと,ある人たちは相手が成年だと何をしても構わないと思っていること,などを説明しました。
Hún útskýrði að henni hefði liðið eins og hundi sem væri notaður sem tilraunadýr og henni hefði fundist að það væri verið að nauðga sér, og að það að hún væri barn fengi suma til að hugsa sem svo að þeir gætu gert hvað sem væri við hana.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 未確定 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.