Hvað þýðir verrijking í Hollenska?

Hver er merking orðsins verrijking í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota verrijking í Hollenska.

Orðið verrijking í Hollenska þýðir vöxtur, hækkun, fjölga, aukast, gróði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins verrijking

vöxtur

(expansion)

hækkun

(increase)

fjölga

(increase)

aukast

(increase)

gróði

Sjá fleiri dæmi

Verruim jezelf, verrijk je dienst.
og berum boð í sérhvert hús.
Sommige politieke leiders gebruiken de drughandel om zowel zichzelf te verrijken als vijandig gezinde regeringen te ondermijnen.
Til eru stjórnmálaleiðtogar sem nota fíkniefnaverslunina til að auðga bæði sjálfa sig og grafa undan fjandsamlegum stjórnvöldum.
Je weet wel, een van de dingen die niet verdient me een hoop vrienden is het idee als we over praten, " Oh, zo- en- zo niet kan verrijken uranium, " Ik ga, " Nee misdrijf, maar wie zijn wij om te vertellen iedereen wat ze kunnen doen? " Ik bedoel, uranium's uranium, en het is niet precies zoals we hebben een monopolie op het spul.
Þú veist, einn af þeim hlutum sem ekki vinna sér inn mér mikið af vinum er sú hugmynd þegar við tala um, " Oh, svo- og- svo má ekki auðga úran, " Ég fer, " Nei broti, en hver erum við að segja hver hvað þeir geta gert? " Ég meina, úran er úran, og það er ekki nákvæmlega eins og við höfum einokun á efni.
23 Er zijn nog heel wat meer voorbeelden te noemen waaruit blijkt dat het lezen en bestuderen van de Bijbel je gebeden kan verrijken.
23 Nefna mætti mörg fleiri dæmi til að sýna að þú getur auðgað bænir þínar með biblíulestri og biblíunámi.
9 Voor onze geestelijke bescherming is het belangrijk dat we tevreden zijn en niet ten volle gebruik maken van de wereld en ons materieel verrijken (1 Korinthiërs 7:31; 1 Timotheüs 6:6-8).
9 Til að fá andlega vernd er nauðsynlegt að sýna nægjusemi í stað þess að nota heiminn til fulls og auðgast efnislega.
Als je een aspect van de christelijke bediening te bespreken hebt gekregen, zou je je presentatie kunnen verrijken door met een overzicht te beginnen.
Ef þú færð það verkefni að fjalla um einhvern þátt hinnar kristnu þjónustu gætirðu auðgað umfjöllunina með því að byrja á yfirliti.
Verruim jezelf, verrijk je dienst.
flyt góða frétt í sérhvert hús.
Als we ons verlustigen in de woorden van het leven, zal dat ons verrijken, zal het ons in staat stellen om onze dierbaren te onderrichten en zal het ons voorbereiden op het eeuwige leven.
Að endurnærast af orðum lífsins mun auðga okkur, auka gtu okkar til að kenna þeim sem við elskum, og búa okkur undir eilíft líf.
Dat zal de ouderen waardigheid verlenen en ons eigen geestelijke leven verrijken.
Þannig virðum við reisn þeirra og það auðgar okkur andlega.
Ze zetten de meest verrijkt die in de midden, en dan zullen ze soort van daling de verrijking langs de lengte van de brandstof assemblages.
Þær setja mest auðgað sjálfur í miðju, og þá þeir konar lækkun á auðgun meðfram lengd eldsneyti þingum.
Door hun staat van dienst „op de weg der rechtvaardigheid” verrijken ze de gemeente en trekken ze oprechte mensen tot Gods organisatie (Spr.
Þeir hafa gengið „á vegi réttlætis“ í mörg ár og trúfesti þeirra fegrar söfnuð Guðs og laðar að hjartahreint fólk. — Orðskv.
Hoe dankbaar kan de grote schare andere schapen zijn dat getrouwe vrouwen, zoals Jezus’ moeder Maria, Maria Magdalena, Priskilla, Tryfena, Tryfosa, en nog een menigte andere in de vroege christelijke gemeente nu een aandeel hebben aan de Koninkrijksheerschappij en die regering verrijken met hun warme begrip voor de gevoelens en ervaringen van vrouwen!
(Jóhannes 6:44) Hinn mikli múgur annarra sauða getur verið innilega þakklátur fyrir að trúfastar konur, svo sem María móðir Jesú, María Magdalena, Priskilla, Trýfæna, Trýfósa og fjöldi annarra kvenna í frumkristna söfnuðinum, eiga nú aðild að stjórn Guðsríkis og auðga hana með næmum skilningi sínum á tilfinningum og aðstæðum kvenna!
Dicht tot Jehovah naderen zou hen geestelijk verrijken, zou ertoe bijdragen bezorgdheid te verminderen, en zou hun vrede schenken en de voldoening die voortspruit uit het doen van Gods wil. — Psalm 16:11; 40:8; Spreuken 10:22; Filippenzen 4:6, 7.
Það myndi auðga þá andlega að nálgast Jehóva, draga úr áhyggjum þeirra og veita þeim þann frið og fullnægju sem fylgir því að gera vilja hans. — Sálmur 16:11; 40:9; Orðskviðirnir 10:22; Filippíbréfið 4:6, 7.
Wat was Paulus’ ervaring in Macedonië verrijkend!
Hversu auðgandi ætli reynsla Páls í Makedóníu hafi verið?
15 Net als het toevoegen van de juiste aanvullende stoffen de bodemgesteldheid misschien verbetert, zo kan het aankweken van nederigheid, een geestelijke eetlust, vertrouwen, godvruchtige vrees en liefde voor God ons figuurlijke hart verrijken.
15 Hægt er að auka frjósemi jarðvegs með áburði og ýmsu fleiru, og eins getur auðmýkt, löngun í andlegt hugarfar, traust, guðsótti og kærleikur til Guðs auðgað hið táknræna hjarta.
De muziek, boodschappen en getuigenissen kunnen gebruikt worden om de lessen, bijeenkomsten en activiteiten gedurende het jaar te verrijken.
Nota má tónlistina, boðskapinn og vitnisburðina til að auðga bekkjarkennsku æskufólks, fundi og félagsstarf allt árið um kring.
Door deze gebeden te lezen en erover te mediteren zult u worden geholpen uw gebeden te verrijken.
Þú getur auðgað bænir þínar með því að lesa þessar bænir og hugleiða þær.
In plaats van iedereen naar ons eigen beeld te willen kneden, kunnen we ervoor kiezen blij te zijn met de verschillen en in te zien dat ze ons leven verrijken en daar een leuk verrassingselement aan toevoegen.
Við getum valið að fagna yfir slíkum fjölbreytileika, í stað þess að reyna að þvinga alla í sama mótið og metið þau fyrir að auðga líf okkar og koma okkur stöðugt á óvart.
Als we tijdens het Bijbellezen en onze persoonlijke studie onze verbeeldingskracht op zo’n manier gebruiken, dan zal dit ons enorm verrijken.
Biblíulestur og sjálfsnám verður mjög auðgandi ef við notum ímyndunaraflið með þessum hætti.
Je kunt de discussie verrijken door (1) te laten zien hoe een genoemde tekst verband houdt met het punt van bespreking, (2) te vermelden hoe de kwestie van invloed is op ons leven, (3) uit te leggen hoe de informatie gebruikt kan worden, of (4) een korte ervaring te vertellen die een hoofdpunt belicht
Ef þú vilt bæta við svör annarra geturðu (1) bent á hvernig ritningarstaður, sem vísað er til, tengist efninu, (2) nefnt hvernig málið snertir líf okkar, (3) útskýrt hvernig hægt sé að nota upplýsingarnar eða (4) sagt stutta frásögu til að hnykkja á einhverju aðalatriði.
Laten wij eens zien hoe de bijbel een verrijking vormt voor dit onderricht dat Gods volk doeltreffender kan maken bij hun zoeken naar hen die de juiste gezindheid voor het eeuwige leven bezitten.
Við skulum líta á framlag Biblíunnar til slíkrar fræðslu sem getur gert þjóna Guðs enn áhrifameiri er þeir leita að þeim sem hneigjast með réttu til eilífs lífs.
In plaats daarvan moeten we onze middelen gebruiken om onze verhouding met Jehovah te verrijken, te versterken.
Við ættum miklu frekar að nota eigur okkar til að auðga eða byggja upp sambandið við Jehóva.
(3) Je persoonlijke studie en je Bijbellezen verrijken.
(3) Auðgaðu sjálfsnám og biblíulestur.
Hoe kun je je avond voor gezinsaanbidding verrijken?
Hvernig er hægt að gera fjölskyldunámið enn betra?
Maar je vermogen om de gedrukte bladzijde te lezen stelt je in staat al lezend naar andere landen te reizen, mensen te ontmoeten wier leven het jouwe kan verrijken, en praktische kennis te verwerven die je zal helpen tegen de zorgen van het leven opgewassen te zijn.
En lestrarkunnáttan er leið til að heimsækja önnur lönd, hitta fólk sem getur auðgað mann af reynslu sinni og til að afla sér hagnýtrar þekkingar til að takast á við daglegt amstur.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu verrijking í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.