Hvað þýðir üzmek í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins üzmek í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota üzmek í Tyrkneska.

Orðið üzmek í Tyrkneska þýðir ergja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins üzmek

ergja

verb

Sjá fleiri dæmi

Kendini üzmek için herşeyi yaptın.
Þú hefur rétt á að vera í uppnámi.
Şöyle diyor: “Onu üzmek istiyordum.
„Ég vildi særa hann,“ segir Pétur.
Yehova’nın dostluğuna çok değer verdiğimizden, O’nu üzmekten korkarız.
Við óttumst það að gera Jehóva á móti skapi vegna þess að við metum mikils vináttu hans.
Bak, Gina, seni üzmek istemiyorum, tamam mı?
Gina, ég vil ekki koma Ūér í uppnám.
Biliyorum çok fazla kızla birlikte olmadım, böylece Geneva ve ben'de işler ciddileşince, beni üzmek istemedin, ve biz birlikte olmadan önce herşey gerçekleşmişti.
Ég veit ađ ég fķr ekki á mörg stefnumķt svo ūegar viđ Geneva byrjuđum saman vildirđu ekki særa mig og ūađ hafđi gerst áđur en viđ kynntumst.
Seni üzmek istemiyorum
Ég vil ekki særa þig
Seni üzmek istemedim.
Ég vildi alls ekki særa ūig, Harry.
4 Ve şimdi oğlum, beni son derece üzmekte olan bir konu hakkında seninle konuşmak istiyorum; çünkü aranızda tartışmaların çıkması beni üzüyor.
4 Og nú tala ég til þín, sonur minn, um það, sem hryggir mig ákaft. Því að það hryggir mig, að adeilur skuli rísa meðal ykkar.
O’nu üzmek istemiyorum.’
Ég vil ekki særa hann.“
Sevdiklerimizi üzmek istemeyiz.
Við viljum ekki skaprauna þeim sem við elskum.
Mukaddes Yazılara aykırı olan ve mukaddes ruhu üzmek anlamına gelen bir hareket tarzına kaymana asla izin verme, çünkü bu, zamanla ruhun çekilmesiyle ve dolayısıyla ruhi bir felaketle sonuçlanabilir.—Mezmur 51:11.
Leyfðu þér aldrei að fara út á óbiblíulega braut sem myndi jafngilda því að hryggja heilagan anda, því að það gæti að lokum leitt til þess að hann yrði frá þér tekinn og þú biðir andlegt skipbrot. — Sálmur 51:13.
Üzgünüm bayan, gerçekten sizi üzmek istemedim
Ég biğ forláts frú, ég vildi ekki valda şér angist
Kimseyi üzmek istemem.
Ég vil ekki særa nokkurn mann.
Örneğin seni üzmekten ya da mahcup etmekten korkup “baba”, “evlilik”, “boşanma” ya da “ölüm” gibi sözcükleri kullanmaktan kaçınabilirler.
Þeir hika kannski við að nota orð eins og „faðir,“ „hjónaband,“ „skilnaður“ eða „dauði“ þar sem þeir eru hræddir um að þú móðgist eða það komi þér úr jafnvægi.
Ancak bu sağlıklı bir korkuydu; tekrar kötü olanı yapmaktan ve Yehova’yı üzmekten korkuyordum.
Ég lærði líka að óttast hann en það er heilnæmur ótti við að snúa aftur til fyrra lífernis og særa með því Jehóva Guð.
□ Ruhu üzmek ne demektir?
□ Hvað merkir það að hryggja andann og hvernig getum við forðast það?
Bunu beni üzmek için söylüyorsun
Þú segir þetta til að særa mig
Onları üzmek istemiyorum.
Ég vil ekki valda ūeim vonbrigđum.
Öte yandan Yehova’yı üzmekten korkmayı öğrenir, adaleti sever ve rahat bir vicdanı korumaya kararlı olursak “yürek temizliğini” sevdiğimizi göstermiş oluruz.
Ef við aftur á móti þroskum með okkur heilnæman ótta við að vanþóknast Jehóva, elskum réttlæti og erum staðráðin í að halda samviskunni hreinni sýnum við að við elskum „hreinleika hjartans“.
Çocuklarını büyütürken, onları çileden çıkarmak ya da üzmek istemezler.—Efesoslular 6:4; Koloseliler 3:21.
Þeir vilja ekki að börnin alist upp reið eða ístöðulaus. — Efesusbréfið 6:4; Kólossubréfið 3: 21.
Biz de mukaddes ruh için dua etmeli ve yönlendirmesini izlemeyi ihmal ederek onu üzmekten sakınmalıyız.
Við ættum að biðja um heilagan anda og verðum að varast að hryggja hann með því að fylgja ekki leiðsögn hans.
(b) Yehova’nın ruhunu üzmekten nasıl kaçınabiliriz?
(b) Hvernig getum við forðast að hryggja anda Jehóva?
Seni üzmek istemedim.
Ég ætlađi ekki ađ koma ūér í uppnám.
Lydia ise bu konuda konuşarak onu üzmek istemiyor bu yüzden Paul bugünlük dışarıda diyoruz.
Lydia vill ekki koma henni í uppnám međ ūví, svo viđ segjum bara ađ Paul sé í burtu yfir daginn.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu üzmek í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.