Hvað þýðir topuk í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins topuk í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota topuk í Tyrkneska.
Orðið topuk í Tyrkneska þýðir hæll, Hæll. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins topuk
hællnounmasculine (Ayağın bacağa dönüştüğü arka kısmı.) |
Hæll
|
Sjá fleiri dæmi
Sonunda, MS 33 yılının ilkbaharında İnsanoğlunun, düşmanın eline teslim edilme, yani topuğuna saldırılma vakti gelmişti (Matta 20:18, 19; Luka 18:31-33). Vorið 33 var tíminn kominn til að Mannssonurinn yrði seldur í hendur óvinarins og hæll hans marinn. |
İsa mecazi anlamda nasıl topuğundan yaralandı? Hvernig var Jesús höggvinn í hælinn á táknrænan hátt? |
Yürü... önce topuk, sonra parmak. Gakktu hæl í tá. |
Dinç genç erkekler gibi konfor topuk Nisan apparell'd zaman hissediyor Slík þægindi sem gera lusty ungir menn líður þegar vel apparell'd apríl á hæl |
Sonra görünmeyen bir engel üzerinde takıldı, koşmaya başladı, topukları üzerinde kafa geldi bir oturma pozisyonu. Og hann byrjaði að hlaupa, skemmtiferðamaður yfir ósýnilega hindrun, og kom höfuð yfir hæla í sitjandi stöðu. |
Bu kimyasallarla ayakkabı topukları yapılıyordu. Efniđ var notađ í skķhæla. |
Uç, topuk, kaldır. Renna, táberg, sveifla. |
Kadının Zürriyetinin topuğunun ezilmesi neden Şeytan için zafer anlamına gelmedi? Af hverju var það ekki sigur fyrir Satan er sæði konunnar var marið á hælnum? |
Bu peygamberlik hem Şeytan’ın başının ezileceğini, hem de Tanrı’nın kadınının Soyunun topuğunun yaralanacağını bildirir. Þar er ekki aðeins sagt fyrir að höfuð Satans verði marið heldur einnig að hæll sæðis konu Guðs verði marinn. |
Topukların olmalı ama. bu verour ao vera a hælum. |
Yine onun topuklar üzerinde oturdu ve onun arkasındaki burnunu ovuşturdu eli bir an şaşkın, ama oldukça olumlu sona erdi gibi. Hún settist upp á hæla hennar aftur og nuddaði lok nef hennar við aftur af henni hendi eins undrandi um stund, en hún endaði alveg jákvæð. |
Benim topuk olarak Mercutio, umurumda değil. MERCUTIO By hæl mínum, umönnun ég ekki. |
İşte, çizmemin topuğuyla onu ezmeye çalışıyorum Stappa á henni... með hælnum |
İsa, nefretle dolu Yılan tarafından ‘topuk yarası’ alırken, insan olarak ölüme kadar acı çekmeye tahammül etmesi gerektiğini biliyordu; buna rağmen hiç sarsılmadı. Jesús hvikaði ekki, jafnvel þótt hann yrði að halda út allt fram í dauða sem maður, er hann hlyti ‚hælmar‘ frá hinum hatursfulla höggormi. (1. |
Aden’de vaat edilen ‘kadının zürriyetinin’ kim olduğu ortaya çıktı ve onun ‘topuğunun ezilmesi’ nasıl gerçekleşti? Hver reyndist vera ‚sæði konunnar‘ sem heitið var í Eden og hvernig var hann ‚marinn á hælnum‘? |
Topuğun yaralanması İsa’nın direk üzerinde ölümünün mecazi bir anlatımıydı. Dauði Jesú á staurnum var táknrænt hælmar. |
Elini salladı onun topuğuna açık ve kalabalık arasında bir anda kayboldu. Hann veifaði hendinni, kveikt á hæl sínum og hvarf á augabragði meðal fólksins. |
İsa, ölüme—Zürriyetin topuğunun ezilmesine—dek bütünlüğünü korudu Jesús varðveitti ráðvendni til dauða — en þá fékk sæðið hælmarið. |
Eyfel Kulesi'ne topuklarından çıplak asacağım onları! Ég hengi ūá nakta á hælunum fram af Eiffel-turninum! |
Ve uç, topuk, adım. Og renna, táberg, stíga. |
Şeytan, görünür zürriyetini kullanarak Tanrı’nın kadınının Zürriyetinin topuğuna saldırmış oldu. Satan hafði notað sýnilegt sæði sitt til að merja hælinn á sæði konu Guðs. |
Adım, topuk, değiştir. Stíga, táberg, skipti. |
Yakub, karşılık verirlerse, akıncı çetelerin küçük düşüp geri çekileceklerine ve Gad kabilesindekilerin onların ‘topuklarına saldıracaklarına’, yani peşine düşeceklerine dair güvence vermişti. Jakob fullvissaði þá um að ef þeir gerðu það myndu árásarmennirnir hörfa sneyptir og Gaðítar reka flóttann. |
Topuğunu üç defa tıklat. Sláđu ūrisvar saman hælum. |
Ve sonra o aniden, o yumruk değildi; ve o sarstı topuğuna. Og svo fékk hann það - allt í einu, þegar hann var ekki sett á kýla, og hann rokkuðu aftur á hæla hans. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu topuk í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.