Hvað þýðir 桐花树 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 桐花树 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 桐花树 í Kínverska.
Orðið 桐花树 í Kínverska þýðir Kerti, kerti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 桐花树
Kerti(candle) |
kerti(candle) |
Sjá fleiri dæmi
一棵树如果能随风弯曲,就算风再大也不会被吹倒。 Tré, sem svignar undan vindi, brotnar síður í stormi. |
大约3500年前,以色列人历尽艰苦,走过西奈旷野的时候,他们说:“我们记得以前在埃及不花钱就有鱼吃,又有黄瓜、西瓜、韭葱、洋葱、大蒜!”( Þegar Ísraelsmenn reikuðu um Sínaíeyðimörk fyrir um 3500 árum sögðu þeir: „Nú munum við eftir fiskinum, sem við fengum fyrir ekkert í Egyptalandi, gúrkunum, blaðlauknum, laukunum og hvítlauknum.“ (4. |
超越 地方 和 權利 錯誤 有 一個 花園... Einhvers stađar handan viđ rétt og rangt er garđur. |
正如收成后树上还有剩余的果子,耶和华执行判决时也会有人生还 Sumir lifa dóm Jehóva af líkt og ávextir eru eftir á tré að lokinni tínslu. |
母樹獺 的 壽命 有 多長 ? Hvađ lifa kvenkyns letidũr lengi? |
树根——树赖以维生的部分——却深深埋藏在地里。 Ræturnar — lífgjafi trésins — liggja faldar djúpt í jörðinni. |
从前他在大部分晚上都花三、四小时和家人一起看电视。 Hann var vanur að sitja þrjár til fjórar klukkustundir með fjölskyldu sinni fyrir framan sjónvarpið flest kvöld. |
不错,她看来反对你事奉耶和华,但她想传达的基本信息也许只是:“我要你多花点时间在我身上!” Hún setur sig ef til vill upp á móti því sem þú gerir til að þjóna Jehóva en er í rauninni að segja: „Gefðu mér meira af tíma þínum.“ |
去年,耶和华见证人花了11亿5035万3444小时向人讲论上帝的王国 Síðastliðið ár vörðu vottar Jehóva 1.150.353.444 klukkustundum í að tala við fólk um ríki Guðs. |
例如,送花给死者的亲属可能也是源于迷信的宗教习俗。 Sú venja að gefa syrgjendum blóm kann að eiga rót sína í trúarlegri bábilju. |
耶和华把亚当夏娃赶出伊甸园后,就安设“基路伯和四面转动发火焰的剑,要把守生命树的道路”。——创世记2:9;3:22-24。 Eftir að Adam og Eva voru rekin út úr Edengarðinum setti Jehóva „kerúbana . . . og loga hins sveipanda sverðs til að geyma vegarins að lífsins tré.“ — 1. Mósebók 2:9; 3: 22-24. |
于是要制作一张专门用途的地图只消几分钟,不需要再花很长的时间去亲手绘制。 Þannig má búa til landakort eftir pöntun á aðeins nokkrum mínútum, án tímafrekrar handavinnu. |
请问问自己:“我是不是花很多时间消遣,以致没有什么时间做属灵的事呢?” Notarðu svo mikinn tíma til tómstundaiðju að þú mátt varla vera að því að boða fagnaðarerindið og sækja samkomur? |
耶稣用一棵葡萄树及其树枝作了一个比喻去强调这件事实。 Jesús notar vínvið og greinarnar á honum sem dæmi til að undirstrika það. |
糕点裱花用袋(裱花袋) Skrautpokar sælgætisgerðarmannsins [sætabrauðspokar] |
经文说:“他要像一棵树,栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。 凡他所作的,尽都顺利。” Versið hljóðar svo í íslensku Biblíunni frá 1981: „Hann er sem tré, gróðursett hjá rennandi lækjum, er ber ávöxt sinn á réttum tíma, og blöð þess visna ekki. Allt er hann gjörir lánast honum.“ |
有些人观察到,毛茛的花有5块花瓣,美洲血根草有8块,柳兰有13块,紫菀有21块,春白菊有34块,美国紫菀则有55块或89块。( Bent hefur verið á að sóleyjar séu gjarnan með 5 krónublöð, jarðlogi með 8, frækambur með 13, fitjastjarna með 21, freyjubrá með 34 og lækjastjarna með 55 eða 89. |
罗马书14:4;帖撒罗尼迦前书4:11)然而,母亲减少世俗工作会为家庭带来许多益处,这确实值得考虑。 上文谈及的特蕾沙简单地道出她对这个问题的看法:“要尽量花时间照顾儿女,教导他们。 (Rómverjabréfið 14:4; 1. Þessaloníkubréf 4:11) Það er samt þess virði að skoða hvaða gagn fjölskyldan hefur af því ef móðirin ákveður að vinna ekki fulla vinnu utan heimilis. |
美国青少年只在一年之内所花的钱就多至391亿美元! Peningar geta verið þarfur þjónn. Lærðu að spara og fara skynsamlega með þá. |
耶稣显然觉得花时间跟孩童在一起是值得的。 Jesús áleit greinilega að börn væru verð tíma hans og athygli. |
如果按照政府的规定来报废船只,则要花几千美元,船主就更付不起了”。 Og þeir eiga ekki þær þúsundir dollara sem þarf til að losa sig við þá með eðlilegum hætti.“ |
人若能够看见这件事,耶稣又何需花这么多时间——正如我们一会儿会见到——向门徒提出一个标记,去帮助他们认出他的临在呢? Ef svo væri, hvers vegna eyddi Jesús þá eins miklum tíma og við munum sjá nú á eftir í að gefa fylgjendum sínum tákn til að þeir gætu áttað sig á hvenær hann væri nærverandi? |
14 英国科学家弗雷德·霍伊尔爵士花了几十年时间,专门研究宇宙和其中的生命。 他评论说:“生命凭着自然界各种盲目的力量碰巧产生的可能性,实在微乎其微。 与其接受这种极微的可能性,不如认为促成生命的,是某种经过深思熟虑的智慧行动还好。 14 Að loknum áratugalöngum rannsóknum á alheiminum og lífinu í honum sagði breski vísindamaðurinn sir Fred Hoyle: „Í stað þess að viðurkenna þann fjarstæðukennda möguleika að lífið hafi kviknað af völdum blindra náttúruafla virtist betra að ganga út frá því að uppruni lífsins væri úthugsað vitsmunaverk.“ |
耶稣基督是一位广受尊重的宗教人物。 他说,错误的宗教促使人做坏事,就像坏树只能结出坏果实一样。( Jesús Kristur, höfundur kristinnar trúar, gaf í skyn að falstrúarbrögð væru kveikja alls konar vondra verka, rétt eins og slæmt tré bæri vonda ávexti. |
你 個 花裡 胡哨 的 裱子! Tataradækja! |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 桐花树 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.