Hvað þýðir teknik terim í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins teknik terim í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota teknik terim í Tyrkneska.

Orðið teknik terim í Tyrkneska þýðir fagorð, fræðiorð, íðorð, fræðiheiti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins teknik terim

fagorð

(technical term)

fræðiorð

(technical term)

íðorð

(technical term)

fræðiheiti

(technical term)

Sjá fleiri dæmi

Her ne kadar burada geçen Yunanca sözcük, Yunan oyunlarındaki yarışlar için kullanılan teknik bir terim olabilirse de, dikkati, canla başla çalışmak üzere İsa’nın verdiği uyarıya çeker.
Við getum því séð fyrir okkur fornan leikvang þar sem íþróttamaðurinn streitist eða keppist af öllu afli við að vinna sigurlaunin.
“The New İnternational Dictionary of New Testament Theology” adlı eser şu sonuca varır: “Her ne kadar tersi öne sürülüyorsa da, hem Yahudilerin, hem de Hıristiyanların kullandıkları anlamda BAPTİZO’ nun normal olarak ‘batırmak’ anlamına geldiği ve vaftiz için teknik bir terim olarak kullanıldığı zaman bile suya batırmak düşüncesini koruduğu anlaşılıyor.”
The New International Dictionary of New Testament Theology segir: „Þrátt fyrir fullyrðingar um hið gagnstæða virðist sem baptiso, bæði í gyðinglegu og kristnu samhengi, merkti yfirleitt ‚að kaffæra‘ og að jafnvel þegar farið var að nota það sem tækniheiti fyrir skírn stóð hugmyndin um niðurdýfingu óbreytt.“

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu teknik terim í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.