Hvað þýðir taç í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins taç í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota taç í Tyrkneska.
Orðið taç í Tyrkneska þýðir kóróna, króna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins taç
kórónanoun “Saf altından taç” onun hükümdarlığının mükemmel nitelikte olduğunu sembolize eder. Hin ‚gullna kóróna‘ vísar til þess að stjórn hans er í hæsta gæðaflokki. |
krónanoun |
Sjá fleiri dæmi
Bir kriz yaklaşıyordu. Bu nedenle Yehova, “Efraim sarhoşlarının gurur tacına . . . . ne yazık (vay)” beyanını yaptı. Hættuástand var í aðsigi og það var þess vegna sem Jehóva sagði: „Vei hinum drembilega höfuðsveig drykkjurútanna í Efraím.“ |
Yakup “Sınava dayanan insana ne mutlu!” diye yazar çünkü “Yehova tarafından uygun bulununca . . . . hayat tacını alacak.” „Sæll er sá maður sem stenst freistingu og reynist hæfur,“ skrifar Jakob. Ástæðan er sú að „Guð mun veita honum kórónu lífsins“. |
19 Yeni taç giymiş Efendinin sadık hizmetçiyi üzerine tayin ettiği mallar nelerdir? 19 Yfir hvaða eigur setti hinn nýkrýndi húsbóndi trúan þjón sinn? |
limehouse de hala uğramak için geri yürüdü nokta olmak zorunda şu anda dünya tamam havaalanının birini elde etmek için geçer ali ya l birinin adını ne olduğunu diğer geri ödemeleri bu arsa satın yanı budging değil siyah yirmi beş dolar güneş sistemi reformu satranç şampiyonu kaçmak tatlı hakkını ama new york binanın adı nedir resmen hapis bir yer kullanır şimdi taç mücevherleri ve evler Ég var frægur á því hvar þú ert að að því að það að það er limehouse vel þú gekk aftur til ásækja þig enn að vera punktur nú í heiminum allt í lagi fer að ná á flugvelli ein er Ali og L einn hvað er nafn af öðrum afborganir það er ekki budging eins vel í að kaupa land svartur tuttugu fimm dollara sól kerfi umbætur skák meistari hlaupandi í burtu sætur hægri en New York hvað er nafnið á húsinu formlega notar stað fangelsi nú hús The Crown perlum og |
Tacını vereceksin, Prenses. Ūú ætlar ađ skila kķrķnunni ūinni, prinsessa. |
Efrayimli sarhoşların gurur tacı ayaklar altında çiğnenecek.”—İşaya 28:1-3, YÇ. Fótum troðinn skal hann verða, hinn drembilegi höfuðsveigur drykkjurútanna í Efraím.“ — Jesaja 28: 1-3. |
O zaman Yehova’nın tahtı üzerinde oturan Yahuda’nın son kralı olan Tsedekiya’ya, şunlar söylendi: “Tacı çıkar; . . . . ve [yasal] hak kiminse o gelinciye kadar artık bu da kalmıyacak; ve ben ona vereceğim.”—Hezekiel 21:25-27. Þetta ríki skal ekki heldur vera til, uns sá kemur, sem á réttinn til ríkis. Honum mun ég selja ríkið í hendur.“ — Esekíel 21:25-27, neðanmáls. |
Bu Morse'un tacındaki mücevher. Ūetta er höfuđdjásn Morses. |
Ona bir kraliyet tacının verildiğine de dikkat edelim. Við skulum líka taka eftir því að þarna er honum fengin konungskóróna. |
(Mezmur 94:19) Örneğin, mezmur yazarı Davud insana ‘izzet ve hürmet tacının’ giydirildiğini yazdı. (Sálmur 94:19) Til dæmis skrifaði sálmaritarinn Davíð að mennirnir séu krýndir „sæmd og heiðri.“ |
Bu nedenle, şüpheye kapıldığınızda kusurlu olmanıza rağmen Yehova’nın gözünde bir “güzellik tacı” ve “krallık çelengi” kadar değerli olduğunuzu hatırlayın. Þegar efasemdir sækja á þig skaltu því hafa hugfast að þrátt fyrir ófullkomleikann geturðu verið eins dýrmætur í augum Jehóva og „prýðileg kóróna“ eða „konunglegt höfuðdjásn“. |
İngiltere Kraliyet tacıyla bile değişmeyeceği... kirden yağ tutmuş eski şapkası da var tabii. Og auđvitađ notar hann illa farinn hatt sem hann myndi ekki láta frá sér fyrir nokkurn mun. |
(Levililer 19:32) Bu, özellikle Yehova’ya uzun yıllar sadakatle hizmet etmiş kişilerin durumunda geçerlidir; çünkü “ağarmış saçlar güzellik tacıdır; salâh yolunda bulunur.” Mósebók 19:32) Þeir sem hafa þjónað Jehóva trúfastir um langt skeið eru sérstaklega virðingarverðir því að „gráar hærur eru heiðurskóróna, á vegi réttlætis öðlast menn hana.“ |
Bazı erkeklerin, arkası veya tacı yeşildir. Bæði er hvítt, en bakgrunnur og bönd eru græn. |
Elbise dikip, tenekeden taç yapmıştım ona. Ég hafđi saumađ á hana kjķl 0g gert kķrķnu úr málmdķs. |
Gökteki hayat tacını alabilmek için ölüme kadar sadık kalmalıydılar (Vah. Þeir urðu að vera trúir allt til dauða til að hljóta kórónu lífsins á himnum. — Opinb. |
Taçtan çok daha değerli bir şey. Taç senin olsun. Dálítiđ mun verđmætara en kķrķnu. |
Ölüme kadar sadık ol, ve sana hayat tacını vereceğim.”—Vahiy 2:10. Vertu trúr allt til dauða, og ég mun gefa þér kórónu lífsins.“ — Opinberunarbókin 2:10. |
Kral yeniden taç giymiş. Konungurinn er aftur kominn međ kķrķnu. |
Sonunda ölüm bile olsa sadık kal, ben de sana hayat tacını vereceğim” (Vahiy 2:10). Vertu trúr allt til dauða, og ég mun gefa þér kórónu lífsins.“ |
Asıl amacım, taç mücevherlerini çalmak. Ađ ađalatriđinu. Ég ætla ađ stela krķndemöntunum. |
Bir taç giyme törenimiz bile olmadı, Marke ve Wictred şimdiden olasılıkları hesaplıyorlar. Ūķtt krũningin sč ekki afstađin deila Marke og Wictred nú ūegar. |
Askerler İsa’nın başına dikenli bir taç takıp önünde eğilerek onunla dalga geçtiler. Þeir setja þyrnikórónu á höfuð honum og gera grín að honum með því að hneigja sig fyrir honum. |
Özdeyişler 16:31’de “Doğruluk yolunda giden için, ağarmış saçlar güzellik tacıdır” der. „Gráar hærur eru heiðurskóróna, á vegi réttlætis öðlast menn hana,“ segir í Orðskviðunum 16:31. |
Koşup bana bir taht bir asa ve bir taç almanı istiyorum, çünkü ben kralım! Hlauptu út og kauptu hásæti, veldissprota og kķrķnu ūví ég er kķngurinn! |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu taç í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.