Hvað þýðir सत्कार í Hindi?
Hver er merking orðsins सत्कार í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota सत्कार í Hindi.
Orðið सत्कार í Hindi þýðir eftirtekt, von, heilsa, gaumur, athygli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins सत्कार
eftirtekt(notice) |
von(notice) |
heilsa(salute) |
gaumur(notice) |
athygli(attention) |
Sjá fleiri dæmi
उनका स्वागत-सत्कार कीजिए, उन्हें दूसरों से मिलवाइए और समारोह में आने के लिए उनकी सराहना कीजिए। Láttu þá finna að þeir eru velkomnir, kynntu þá fyrir öðrum og hrósaðu þeim fyrir að hafa mætt. |
इस्राएल में विदेशियों का सत्कार किस पर निर्भर करता था? Hver voru inntökuskilyrði útlendinga í Ísrael? |
(नीतिवचन 17:27) यीशु ने अपने प्रेरितों को प्रचार के लिए भेजते वक्त उन्हें यह सलाह दी: “घर में प्रवेश करते हुए उस को आशीष देना [“परिवार के लोगों का सत्कार करते हुए कहो, ‘तुम्हें शांति मिले,’ ” ईज़ी-टू-रीड वर्शन]। यदि उस घर के लोग योग्य होंगे तो तुम्हारा कल्याण उन पर पहुंचेगा परन्तु यदि वे योग्य न हों तो तुम्हारा कल्याण तुम्हारे पास लौट आएगा।” (Orðskviðirnir 17:27) Þegar Jesús sendi postulana út að prédika ráðlagði hann þeim: „Þegar þér komið í hús, þá árnið því góðs, og sé það verðugt, skal friður yðar koma yfir það, en sé það ekki verðugt, skal friður yðar aftur hverfa til yðar.“ |
३ आदर-सत्कार या सम्मान के लिए मुख्य इब्रानी शब्द, का·वोधʹ, का मतलब अक्षरशः “भारीपन” है। 3 Helsta hebreska orðið fyrir að heiðra, kavohð, merkir bókstaflega „það að vera þungt.“ |
जब हम दिलचस्पी रखनेवालों के घर में हैं, हमें उचित मर्यादा बनाए रखनी चाहिए और सभ्य मेहमानों की तरह व्यवहार करना चाहिए, उनके अतिथि-सत्कार के लिए मूल्यांकन दिखाना चाहिए। Þegar við erum á heimilum áhugasamra manna ber okkur að gæta að útliti okkar og hegða okkur eins og lítillátir gestir, sýna að við kunnum að meta gestrisni þeirra. |
उनका आदर-सत्कार करने में लोगों का बार-बार चूक जाना शायद हमें प्राचीन अय्यूब के दोस्त, एलीहू के शब्दों की याद दिलाएगा, जिसने कहा: “तौभी यह कोई नहीं कहता, कि ‘मेरा सृजनेवाला ईश्वर कहाँ है, जो रात में भी गीत गवाता है?’” Það hversu oft vantar á að menn sýni honum heiður minnir okkur á orð Elíhús, vinar Jobs til forna, sem sagði: „Enginn þeirra segir: ‚Hvar er Guð, skapari minn, sá er leiðir fram lofsöngva um nótt?‘ |
उदाहरण के लिए अध्यक्षों को निर्दोष, संयमी, समझदार, सभ्य, अतिथि सत्कार करनेवाला, शिक्षा देनेवाला और परिवार के मुखियापन में आदर्श होना था। Umsjónarmenn áttu til dæmis að vera óaðfinnanlegir, hófsamir, heilbrigðir í hugsun, reglufastir, gestrisnir, góðir fræðarar og fyrirmyndarfjölskyldufeður. |
जी हाँ, “मेहमान-नवाज़ी करने” में यह भी शामिल है कि हम सभा में आनेवाले लोगों का आदर-सत्कार करें। —रोमि. Það er ágæt leið til að ,leggja stund á gestrisni‘. – Rómv. |
एलीशा और उसके सेवक का आदर-सत्कार करने के लिए शूनेम के गाँव में एक विवाहित दंपति को बड़ी आशीष मिली। Hjón í þorpinu Súnem hlutu mikla blessun fyrir góðvild sína og gestrisni við Elísa og þjón hans. |
ईज़ी-टू-रीड वर्शन बाइबल में इस वाक्य का अनुवाद इस तरह किया गया है: “अतिथि-सत्कार के अवसर ढूँढ़ते रहो।” Í The New Jerusalem Bible er setningin þýdd „leitið færis að vera gestrisin“. |
हमारी आशा के कारण, हम सेवकाई में हर्ष, उदार सत्कार, और जोश की आत्मा को दिखा सकते हैं।—रोमि. Vegna vonar okkar getum við endurspeglað gleðianda, örláta gestrisni og kostgæfni í boðunarstarfinu. — Rómv. |
जब सभी लोग जोश, कृपा, और सत्कार दिखाते हैं, तब यह एक ऐसी आत्मा उत्पन्न करता है जो प्रत्यक्ष रूप से प्रेक्षकों को दिखती है। Þegar allir eru ötulir, vingjarnlegir og gestrisnir skapar það anda sem aðrir verða greinilega varir við. |
मगर तीमुथियुस ने अपने भाइयों के लिए सच्चा प्यार दिखाया, उनका आदर-सत्कार किया और उनकी खातिर भले काम किए। और इन सबसे उसकी आध्यात्मिक तरक्की साफ ज़ाहिर हुई। En með því að sýna trúsystkinum sínum ósvikna ástúð og gestrisni og gera þeim gott sýndi Tímóteus að hann hefði tekið framförum sem kristinn maður. |
६ पूरे इतिहास में इंसानों का आदर-सत्कार किया जा चुका है, अकसर तब भी जब वे इसके योग्य नहीं। 6 Út í gegnum mannkynssöguna hefur mönnum verið sýndur heiður, oft óverðugum. |
परमेश्वर का वचन हमसे गुज़ारिश करता है कि हम “प्यार से एक-दूसरे की सहते” रहें और ‘एक-दूसरे के साथ कृपा से पेश आएँ और कोमल-करुणा दिखाते हुए एक-दूसरे को दिल से माफ करें’ और एक-दूसरे का आदर-सत्कार करें। Í orði Guðs erum við hvött til að ‚umbera og elska hvert annað‘, vera „góðviljuð hvert við annað, miskunnsöm, fús til að fyrirgefa hvert öðru“ og vera gestrisin. |
▫ सामान्यतः इंसान किन को सम्मान देते हैं, और आम तौर से किन का आदर-सत्कार करने की उपेक्षा करते हैं? □ Hverja heiðra menn yfirleitt og hvern vanrækja þeir að jafnaði að heiðra? |
२ जबकि योग्य इंसानों को सम्मान देने में कोई बुराई नहीं, क्या उन लोगों ने, जो ये सम्मान प्रदान करते हैं, मनुष्यजाति के सर्वश्रेष्ठ उपकारक का आदर-सत्कार करने के बारे में सोचा है? 2 Það er auðvitað ekkert rangt að heiðra menn sem verðskulda það, en skyldu þeir sem veita öðrum slíkan heiður nokkurn tíma leiða hugann að því að heiðra þann sem unnið hefur mannkyninu mest gagn? |
अर्थपूर्ण रूप से, धर्मशास्त्र में इस इब्रानी शब्द, का·वोधʹ, का अनुवाद अकसर “महिमा” भी किया गया है, जिस से और अधिक सूचित होता है कि जिस व्यक्ति का आदर-सत्कार किया जा रहा है, वह कितना प्रभावशाली या कितना महत्त्वपूर्ण है। Þýðingu hefur að þetta hebreska orð, kavohð, er líka oft þýtt í Ritningunni sem „dýrð“ og gefur þannig enn frekar til kynna hve áhrifamikill eða mikilvægur sá er talinn sem verið er að heiðra. |
बाइबल कहती है: “क्या राहाब नाम की वेश्या कामों से नेक नहीं ठहरायी गयी, जब उसने दूतों को अपने घर में ठहराकर उनका सत्कार किया और फिर उन्हें दूसरे रास्ते से भेज दिया?” Í Biblíunni segir: „Svo var og um skækjuna Rahab. Réttlættist hún ekki af verkum er hún tók við sendimönnunum og lét þá fara burt aðra leið?“ |
(१ इतिहास २९:१०-१३) दरअसल, चूँकि हम उनके पास विनम्रता और गहरे आदरभाव से आते हैं, हमारा यूँ प्रार्थना के ज़रिए परमेश्वर के पास आना ही उनका आदर-सत्कार करना है। (1. Kroníkubók 29:10-13) Reyndar erum við að heiðra Jehóva með því einu að ganga fram fyrir hann í auðmýkt og djúpri virðingu í bæn. |
लेकिन ऐसा भी हो सकता है कि हम आदर-सत्कार दिखाने में ऐसे काम कर जाएँ जो बिलकुल भी ज़रूरी नहीं है। En virðingin getur farið út í öfgar. |
एक फरीसी से अतिथि-सत्कार पाना Gestur á heimili farísea |
(ब) यहोवा ने अपने पुत्र का और अधिक आदर-सत्कार किस तरह किया है? (b) Hvernig hefur Jehóva heiðrað son sinn? |
७ चालीस साल बाद, जब इस्राएल जाति प्रतिज्ञात देश में प्रवेश करने ही वाली थी, तब सुन्दर मोआबी और मिद्यानी स्त्रियों ने अनेकों इस्राएलियों को आकर उनके अतिथि-सत्कार का आनन्द उठाने के लिए आकर्षित किया। 7 Fjörutíu árum síðar, þegar Ísraelsþjóðin var í þann mund að ganga inn í fyrirheitna landið, lokkuðu aðlaðandi móabískar og midíanskar konur marga Ísraelsmenn til að njóta gestrisni sinnar. |
मेहमान-नवाज़ी करना मत भूलना क्योंकि ऐसा करके कुछ लोगों ने अनजाने में ही स्वर्गदूतों का सत्कार किया था। —इब्रा. „Gleymið ekki gestrisninni því að vegna hennar hafa sumir hýst engla án þess að vita.“ – Hebr. |
Við skulum læra Hindi
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu सत्कार í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.
Uppfærð orð Hindi
Veistu um Hindi
Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.