Hvað þýðir 事業 í Japanska?

Hver er merking orðsins 事業 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 事業 í Japanska.

Orðið 事業 í Japanska þýðir fyrirtæki, verk, viðskipti, iðnaður, aðgerð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 事業

fyrirtæki

(enterprise)

verk

(project)

viðskipti

(business)

iðnaður

(industry)

aðgerð

(operation)

Sjá fleiri dæmi

大人のギャンブラーがギャンブルのために一生の仕事や業績 ― 仕事,事業,家族,また人によっては命 ― を捨てるということを読むと,まさか,と思われますか。
Finnst þér óskiljanlegt að fullorðnar manneskjur skuli fórna ævistarfinu — atvinnu, fyrirtæki, fjölskyldu og jafnvel lífinu — fyrir fjárhættuspil?
自分の投機的事業を促進するため,仲間の信者たちに頼まれてもいないのに,商品やパンフレット,インターネット上の情報やカセットテープを送った人もいます。
Aðrir kynna áhættuviðskiptin með því að senda trúbræðrum greinar, bæklinga, upplýsingar á Netinu, snældur eða myndbönd.
TNTエクスプレス : もともとはオランダ郵便事業会社。
TNT N.V., alþjóðlegt flutninga og póstfyrirtæki með aðsetur í Hollandi.
慈善事業への寄付 ― クリスチャンにはその務めがありますか
Framlög til góðgerðarmála — kristileg skylda?
会衆は,クリスチャンが従業員としてであれ事業主としてであれ,世俗の仕事で行なっている事柄をすべて見張ったり調査したりする責務を課されてはいません。
Söfnuðinum er ekki ætlað að fylgjast með eða rannsaka allt sem kristnir menn gera í veraldlegri vinnu sinni, hvort heldur sem launþegar eða eigendur fyrirtækis.
この事業は成功裏に終わりました。
Verkið tókst með ágætum.
エズラ 3章)しかし,近隣諸国は再建事業に反対し,戻ってきたユダヤ人に危害を加える策略を練っていました。(
(Esrabók, 3. kafli) En grannþjóðirnar settu sig upp á móti endurreisninni og hugðust vinna hinum heimkomnu Gyðingum tjón.
プトレマイオスはこの大事業を監督するため,名高いアテネの学者,ファレロンのデメトリオスをギリシャから呼び寄せました。
Til að hafa umsjón með þessu mikla verki flutti Ptólemeos frá Grikklandi kunnan Aþening og fræðimann, Demetríos frá Faleron.
ヘブライ 13:5)もちろん,クリスチャン同士で商行為をしたり一緒に事業を始めたりすることはできます。
(Hebreabréfið 13:5) Kristnir menn geta auðvitað átt viðskipti sín í milli eða stofnað til rekstrar í sameiningu.
死の商人とも言うべき武器メーカーは今でも世界最大規模の事業を営んでいます。
Sölumenn dauðans, vopnaframleiðendurnir, halda áfram umfangsmestu gróðastarfsemi á jörðinni.
多くの食品会社は大量生産を行なってグローバルな事業展開をし,収益を上げています。
Stórfyrirtæki fjöldaframleiða oft matarafurðir sem skila þeim góðum arði á alþjóðamörkuðum.
利口な犯罪者たちは巨額の金を商売や社会事業につぎ込み,社会に溶け込み,「高い社会的地位を自分のものにしている」のです。
Snjallir glæpamenn veita stórfé til atvinnustarfsemi og félagslegrar þjónustu, láta sig falla inn í þjóðfélagið og „komast í háar stöður í þjóðfélaginu.“
次のような状況を考えてください。 ある事業の計画に関連してお金を借りたいと思っている人から,貸してくれれば多くの利益を約束すると言われます。
Segjum sem svo að einhver biðji þig að lána sér peninga í tengslum við ákveðna viðskiptahugmynd og lofi þér miklum ágóða.
14 (イ)投機的事業を始める前に,動機を調べてみるのはなぜ良いことですか。(
14. (a) Hvers vegna er gott að athuga hvatir sínar og fyrirætlanir áður en farið er út í áhætturekstur?
使徒 13:6‐12)ですから,仲間の信者のかかわる投機的事業で資金が失われたような場合でも,識別力を働かせましょう。
(Postulasagan 13: 6- 12) Við skulum því vera hyggin þegar peningar tapast í áhættuviðskiptum sem trúbræður standa fyrir.
例えば,投機的事業を始める,あるいは会社の従業員として働き始める前に,拘束力のある合意書つまり契約書を作成しておくことは,益となります。
Til dæmis er það okkur til góðs að gera skriflega samninga áður en við stofnum til viðskipta eða þegar við ráðum okkur í vinnu.
それは,幾年もの働きを要する事業でした。
Þetta var verkefni sem kostaði áralanga vinnu.
残りの37セントは公益事業,教育,保健,老人福祉などの資金として用いられました。
Sú 31 króna, sem þá var eftir, rann til eignaraðila sem eru Íþróttasamband Íslands, Ungmennafélag Íslands og Öryrkjabandalag Íslands.
『正直であるよう努めてはいるが,事業を経営するとなるとなかなか難しい。
‚Ég reyni að vera heiðarlegur en það er erfitt þegar menn stunda viðskipti eða rekstur.
それは,住む場所や,取り引きするそれぞれの事業所の努力などによって,全く影響がないか,ややじれったい程度か,それとも大いにいらいらさせられるかの違いが出てきます。 西暦2000年1月1日からの数週間は特にそうでしょう。
Þau verða eflaust breytileg eftir búsetu og þeirri áherslu sem fyrirtæki og stofnanir leggja á að leysa vandann, en í hnotskurn geta þau spannað allan kvarðann frá því að vera engin eða örlítið pirrandi upp í stórkostlega erfiðleika, einkum fyrstu vikurnar eftir aldamót.
もし,医療上の特別な機器などを使っていて心配な点があれば,そのサービスを提供している企業や事業所と連絡を取り,2000年問題が機器やサービスにどう影響するか尋ねてみてください。
Ef eitthvað sérstakt veldur þér áhyggjum í því sambandi, svo sem sérhæfður lækningabúnaður sem þú þarft að nota, þá skaltu hafa samband við fyrirtækið eða stofnunina, sem þú sækir þjónustu til, og kanna hvaða áhrif árið 2000 kunni að hafa á búnaðinn eða þjónustuna.
アメリカ水道事業協会のジェームズ・グロフは,「地下水の汚染は,はるか昔に犯された罪の結果である。
„Grunnvatnsmengun er afleiðing synda sem drýgðar voru fyrir löngu,“ segir James Groff við bandarísku vatnsveitusamtökin.
例えば,納税の時期になると,そのような人たちは収入や事業収益を低く申告するのも悪くはない,むしろ生きてゆくためには必要だと考えるかもしれません。
Til dæmis kann þeim að finnast, þegar skila á skattframtali, að réttlætanlegt sé að gefa ekki upp allar tekjur eða hagnað af atvinnustarfsemi, segja jafnvel að það sé nauðsynlegt til að komast af.
商店や事業所で働く人々を弟子とする」という囲み記事を含めてください。)
(Takið með rammagreinina „Kennslustarf á viðskiptasvæðum“.)
事業の進め方に関し,どんな点における自己吟味が必要ですか
• Á hvaða vegu er þörf sjálfsrannsóknar í sambandi við viðskipti?

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 事業 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.