Hvað þýðir 市民農園 í Japanska?

Hver er merking orðsins 市民農園 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 市民農園 í Japanska.

Orðið 市民農園 í Japanska þýðir fríðindi, úthlutun, sneið, Garðlönd. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 市民農園

fríðindi

úthlutun

sneið

Garðlönd

Sjá fleiri dæmi

しかし,宗教的に寛容な時期は14世紀に終わりを迎え,宗教ゆえの大虐殺によって何千人ものユダヤ人市民が命を奪われます。
Umburðarlyndi í trúmálum tók enda á 14. öld þegar skipulagðar ofsóknir hófust á hendur Gyðingum og þeir voru drepnir í þúsundatali.
フィリピだけでなく,ローマ帝国の領域内にいるローマ市民は,ローマの法律により特別に保護されており,その立場に誇りを抱いていました。
Filippíbúar voru, líkt og allir rómverskir ríkisborgarar, stoltir af þegnrétti sínum sem veitti þeim ýmis forréttindi samkvæmt rómverskum lögum.
結局のところ,出版報道の自由,集会の自由,信教の自由,はばかることなく発言する自由,不法な逮捕や嫌がらせからの自由,公正な裁判を受ける自由などの市民権を広げるか狭めるかは,どんな手段で政治の権力を得たにせよ,その国の統治者たちにかかっています。
Þegar öllu er á botninn hvolft er það ríkjandi stjórn, hvernig sem hún komst til valda, sem getur annaðhvort stuðlað að eða tálmað borgararéttindum eins og málfrelsi, trúfrelsi, prentfrelsi, fundafrelsi, og tryggt að þegnarnir sæti ekki ólöglegum handtökum og áreitni og hljóti réttláta málsmeðferð.
......ゆえに,無知をなくすための精力的な運動を提唱しよう。 一般市民を教育するための法令を制定し,改善しよう。[
Skerðu, minn háttvirti herra, upp herör gegn fáfræði; komdu á og bættu lögin um menntun almennings.
ある土地では,地域社会に有益な仕事など一般市民的奉仕が課せられ,それが非軍事の国家奉仕とみなされています。
Sums staðar er krafist ákveðinnar borgaralegrar þjónustu, svo sem gagnlegra starfa í þágu samfélagsins, og litið á hana sem almenna þegnskylduvinnu ótengda herþjónustu.
1944年にドイツ軍が足早に撤退し,前線がポーランド東部のある町に近づいていたとき,占領軍は一般市民に対戦車用の塹壕を強制的に掘らせようとしました。
ÁRIÐ 1944, þegar þýskar hersveitir voru á hröðu undanhaldi og víglínan nálgaðist bæ í austurhluta Póllands, neyddi setuliðið óbreytta borgara til að grafa skurði til varnar gegn skriðdrekum.
イタリアのラ・スタンパ紙はこう評しました。「 彼らは人が望み得る最も忠節な市民である。
Ítalska dagblaðið La Stampa sagði einu sinni: „Þeir eru dyggustu þegnar sem nokkur gæti óskað sér: Þeir skjóta ekki undan skatti og reyna ekki að sniðganga óþægileg lög í eiginhagsmunaskyni.“
......宗教の自由な実践を憲法は保障しているのだから,社会は[控訴人の]被ったその種の害を,すべての市民が享受する,宗教を異にする権利を守るため,払うに十分値する犠牲として容認しなければならない」ということを認めています。
Stjórnarskráin tryggir frelsi til trúariðkana og því fylgir sú krafa að samfélagið umberi þess konar tjón, sem [málshöfðandi] hefur þolað, sem gjald er sé vel þess virði að greiða til að standa vörð um rétt allra þjóðfélagsþegna til skoðanafrelsis í trúmálum.“
不法 に 留置 さ れ て い る アメリカ 市民
Fallegur jakki.
カエサルへの上訴: パウロは生まれた時からローマ市民だったので,カエサルに上訴してローマで裁判を受ける権利を持っていました。(
ÁFRÝJUN TIL KEISARANS: Páll var fæddur rómverskur borgari og hafði rétt til að skjóta máli sínu til keisarans og koma fyrir rétt í Róm.
今でさえ,自分たちは新しい世の市民だと考えています。 神のお造りになる新しい世の市民です。
Þeir líta nú þegar á sjálfa sig sem þegna nýs heims sem Guð hefur lofað að gangi í garð innan tíðar.
そうした城壁の上に立つ見張りの者たちは,昼も夜も油断なく都市の安全を確保し,市民に警報を伝えます。 ―ネヘミヤ 6:15; 7:3。 イザヤ 52:8。
Vökulir varðmenn gæta öryggis borgarinnar dag og nótt uppi á múrunum, reiðubúnir að vara íbúana við aðsteðjandi hættu. — Nehemíabók 6:15; 7:3; Jesaja 52:8.
なおも自信を抱いていた彼は,「その地方のある市民のもとに行って身を寄せることまでし,その人は彼を自分の畑にやって豚を飼わせました。
Hann var enn sjálfsöruggur og „settist upp hjá manni einum í því landi. Sá sendi hann út á lendur sínar að gæta svína.
フランス人はカリブ海の島々にも農園を作ろうとしますが,初めの2回はいずれも失敗に終わります。
Frakkar vonuðust líka til að geta hafið kaffirækt á Karíbaeyjum en fyrstu tvær tilraunirnar runnu út í sandinn.
しかも,いわゆる社会的にりっぱな人々で,良い場所に住み,良い場所で働き,きちんとした服装をし,人によっては宗教を持ち,自分のことを善良な市民と考えている人々がさまざまな不正を働くのです。
Margvíslegur óheiðarleiki á sér upptök hjá virðulegu fólki sem býr og starfar í fínum borgarhverfum, klæðist vel, hefur á sér trúarlegt yfirbragð og telur sig góða borgara.
王国の市民は,教育を重視していることをどのように示しますか。
Hvernig geta þegnar Guðsríkis sýnt að þeir séu þakklátir fyrir að fá menntun?
初期クリスチャンは,平和を愛し,正直で,税金を納める市民だった
Kristnir menn voru friðsamir, heiðarlegir og skilvísir skattborgarar.
多くの政府は,法律をよく守る市民であるとして証人たちを称賛してきました。(
Víða um lönd hafa þeir hlotið hrós stjórnvalda fyrir löghlýðni.
彼は自分のトラックにCB(市民周波数帯)無線機を取り付け,それを使って運転手たちに証言することにしました。
Hann fékk sér farstöð í flutningabílinn til að hann gæti talað við aðra bílstjóra.
その後は農園から農園に移動して,裁縫の仕事をしながら宣べ伝える業を続けました。
Síðan flutti ég frá einum bóndabæ til annars, vann við saumaskap og hélt áfram að boða trúna.
むしろ神のご意志は,人々に希望と慰めの音信をふれ告げるためにわたしたちがこの世界の一般市民のただ中で生活することです。(
Hann vill að við búum meðal almennings til að kunngera boðskap vonar og huggunnar.
「野蛮な市民暴動,続いている紛争の数,難民となった大勢の人々,戦争で殺された何百万もの人々,そして『防衛』のための巨額の支出などに関して言えば,20世紀の記録と匹敵する世紀はほかにない」と「世界の軍事および社会支出 1996年版」は述べています。
„Engin önnur öld jafnast á við þá tuttugustu í taumlausu ofbeldi almennra borgara, í fjölda átaka, flóttamanna og milljóna sem drepnar hafa verið í stríði, og í gríðarlegum útgjöldum til ‚varnarmála,‘ “ að sögn ritsins World Military and Social Expenditures 1996.
使徒 16:37 使徒パウロは良い知らせを広めるために,ローマの市民権をどのように用いたか。(
Post 16:37 – Hvernig nýtti Páll sér rómverskan þegnrétt sinn fagnaðarerindinu til framdráttar?
むしろ,ある市民と知り合い,その人から豚を飼う仕事をもらいました。
Hann hitti mann sem réði hann til að gæta svína.
それだけでなく,どこに住んでいようと,敬虔な行ないをすれば善良な市民になれます。
Guðrækileg breytni gerir okkur að góðum borgurum, hvar sem við búum.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 市民農園 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.