Hvað þýðir 昇華 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 昇華 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 昇華 í Kínverska.
Orðið 昇華 í Kínverska þýðir þurrgufun, göfgun, háleitur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 昇華
þurrgufun(sublimation) |
göfgun(sublimation) |
háleitur(sublime) |
Sjá fleiri dæmi
去 過華府 醫院 嗎? Hefurđu fariđ á Borgarspítalann? |
你 遞交 的 升職 申請... Stöđuhækkunin sem ūú sķttir um |
看 在 上帝 的 份 上 你 是否 願意 協助 我們 去 幫 他們 擊落 那些 該 死 的 直升 機 Í öllum bænum, ætliđ ūiđ ađ hjáIpa okkur ađ skjķta niđur ūessar ūyrlur? |
我觉得那很蠢,但还是依照卡特勒长老的要求念出那第1节:「我儿〔华金〕,我看得出来,还有些你不明白的事困扰你的心。」 Mér fannst það vera kjánalegt en ég gerði eins og öldungur Cutler bað mig um og las vers 1: „Og nú, sonur minn [Joaquin] skynja eg, að eitthvað fleira, sem þú skilur ekki, veldur þér hugarangri .“ |
可算是集歷來所有轎車的精華。 Blaðið fjallaði um allt sem viðkemur bílum. |
耶稣虽然被人杀死,却已复活升到天上,成为不朽的灵体了。——使徒行传2:37,38。 Það fæli sérstaklega í sér að láta skírast í nafni Jesú, hans sem hafði verið drepinn og síðan reistur upp til ódauðleika á himnum. — Postulasagan 2: 37, 38. |
14 耶稣升到天上他父亲的宝座去之前,对跟从者说:“圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、犹太全地,和撒马利亚,直到地极,作我的见证。”( 14 Áður en Jesús steig upp til hásætis föður síns á himnum sagði hann fylgjendum sínum: „Þér munuð öðlast kraft, er heilagur andi kemur yfir yður, og þér munuð verða vottar mínir í Jerúsalem og allri Júdeu, í Samaríu og allt til endimarka jarðarinnar.“ |
神学家约翰·F及约翰·E·华尔伏特(John F. and John E. Þetta sögðu guðfræðingarnir John F. og John E. |
搞 什麼 鬼 ? 華盛頓 與 本地 政府 決定 分道 揚鑣 Washington og ríkisstjķrnin ūar hafa ákveđiđ ađ fara í sitt hv ora áttina. |
7并要成为所有坐在黑暗中的人的光,成为大地各角落的光;要促成死人的复活,要升上高处,住在父的右边, 7 Og til að vera ljós öllum sem í myrkri sitja, til ystu marka jarðar; til að gjöra upprisuna frá dauðum að veruleika og til að stíga til upphæða og dvelja til hægri handar föðurnum — |
* 我把你的超升印证给你;教约132:49。 * Ég innsigla þér upphafningu þína, K&S 132:49. |
诗篇68:18,《新译》)以色列人在应许之地定居了若干年之后,耶和华以比喻的方式“升到”锡安山,把耶路撒冷立为以色列国的首都,立大卫作这个国家的王。 (Sálmur 68:19) Jehóva ‚steig upp‘ á Síonfjall í óeiginlegri merkingu eftir að Ísraelsmenn höfðu verið í fyrirheitna landinu um árabil og gerði Jerúsalem að höfuðborg Ísraelsríkis með Davíð sem konung. |
* 这些天使没有遵守我的律法,所以,他们要依然孤独、单身,没有超升;教约132:17。 * Þessir englar fóru ekki eftir lögmáli mínu; þess vegna verða þeir aðskildir og einhleypir, án upphafningar, K&S 132:17. |
( 耶和華 說 你 棄絕 了 我 ) Ertu vakandi? |
启示录6:5,6)有声音说一整天的工资仅能买得一升(1.1公升)麦子或三升(3.3公升)较廉宜的大麦。 (Opinberunarbókin 6:5, 6) Rödd heyrist kalla að þurfa muni heil daglaun til að kaupa aðeins 1,1 lítra hveitis eða 3,4 lítra byggs sem er ódýrara. |
公元33年,耶稣升到天上在上帝右边坐下之后,就立即开始统治他的受膏门徒。( Árið 33, þegar Jesús var reistur upp frá dauðum og tók sæti sitt við hægri hönd Guðs, hóf hann strax að ríkja yfir smurðum fylgjendum sínum. |
她“赶忙拿了二百个饼、两大瓶酒、五只宰好的羊、三十七升烘好了的谷、一百个葡萄饼、二百个无花果饼”送给大卫和跟随他的人,但什么都没有告诉拿八。 Án þess að gera Nabal viðvart sótti hún „í skyndi tvö hundruð brauð, tvo vínbelgi, fimm dilka, fimm seur af ristuðu korni, hundrað rúsínukökur og tvö hundruð fíkjukökur“ og færði Davíð og mönnum hans. |
主与以诺订立永恒圣约,凡接受圣职就能凭信心得到能力去管理并控制大地万物,对抗各国的军队,在荣耀与超升中站在主面前。 Það var við Enok sem Drottinn gerði eilífan sáttmála um að allir þeir sem hlytu prestdæmið myndu hafa mátt, fyrir trú, til að ríkja yfir og stórna öllu á jörðu, til að standast her þjóða og koma fram fyrir Drottin íklæddir dýrð og upphafningu. |
我妻子华碧也是科研人员,她也加入讨论。 Huabi, konan mín, tók þátt í umræðunum en hún vinnur líka við vísindarannsóknir. |
摩尼或梅尼兹是公元第三世纪一个混合宗教的创始者,这个宗教混合了波斯的祆教、佛教和变节的诺斯替基督教派,有些异端团体,例如卡特尔教派,虽然根源于摩尼的教训,但有些以圣经为根据的异议者,例如华尔多派,却与他们绝不相同。 Mani eða Manes, uppi á þriðju öld okkar tímatals, var stofnandi trúar þar sem blandað var saman persneskri Saraþústratrú, Búddatrú og fráhvarfskristni gnostíka. |
讲完这些事后,他又像先前那样升上去。 Þegar hann hafði skýrt mér frá þessu, sté hann aftur upp á sama hátt og áður. |
57还有,我说,我仆人约瑟不要让他的财产脱离他的手,免得敌人来毁灭他;因为撒但a企图毁灭;因为我是主你的神,他是我的仆人;看啊,看,我与他同在,如同我与你祖先亚伯拉罕同在一样,直到他的b超升与荣耀。 57 Og ég segi enn fremur: Þjónn minn Joseph skal ekki láta eigur sínar af hendi; svo að óvinur komi ekki og tortími honum, því að Satan aleitast við að tortíma; því að ég er Drottinn Guð þinn, og hann er þjónn minn. Og sjá og tak eftir, ég er með honum, eins og ég var með Abraham föður þínum, allt til bupphafningar hans og dýrðar. |
他们死后,上帝在适当时候把他们复活升到天上,赐予他们不死性,正如赐给耶稣的奖赏一般。( Eftir dauða þeirra reisir Guð þá upp til himna, þegar það er tímabært, og gefur þeim ódauðleika eins og hann gaf Jesú að launum. |
华尔道 夫 饭店 下方 的 废弃 隧道 Ķnotuđ göng sem liggja undir Waldorf-hķtelinu. |
《 華盛頓 郵報 》 什么 時候 變成 唯一 有 智慧 的 報紙 啦 Hvenær fékk Washington Post einkaleyfi á gáfum? |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 昇華 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.