Hvað þýðir 柔 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 柔 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 柔 í Kínverska.

Orðið í Kínverska þýðir mjúkur, sveigjanlegur, mjúkt, mjúk, hró. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 柔

mjúkur

(gentle)

sveigjanlegur

(flexible)

mjúkt

(soft)

mjúk

(soft)

hró

(rho)

Sjá fleiri dæmi

兒 , 我們 要 談談 以 後 的 事
Zoe, viđ ūurfum ađ ræđa hvađ mun gerast.
哥林多前书11:1)他说:“我们从来没有向任何人讨过荣耀,......相反,我们在你们中间温温柔,好像母亲乳养爱护自己的孩子一样。”(
Korintubréf 11:1) „Ekki leituðum vér vegsemdar af mönnum,“ sagði hann, „nei, vér vorum mildir yðar á meðal, eins og móðir, sem hlúir að börnum sínum.“
他们也在普浮的传教士训练中心教导年长夫妇,并发现到几乎在每个梯次中,都有人是在克服重重困难后才能来服务。
Þau kenna líka eldri hjónum í trúboðsskólanum í Provo, þar sem þau sjá að í næstum öllum hópum er einhver sem hefur þurft að sigrast á erfiðleikum til að geta þjónað.
快 把 我氣 死 了 伊 , 妳 剛才 棒呆 了
Ūađ gerir mig svo reiđa!
每当我轻触柔柔玫瑰,
í hvert sinn, sem finn ég fagra rós
怎麼 了 ? 埃 先生 ?
Herra Ör.
可以堅硬如石,又可以軟如水。
Orðið silt er hvorugkynsorð og beygist eins og vatn.
別 再 兒 面前 這樣
Ekki fyrir framan Zoe.
透过圣灵这层具有保护和光作用的镜片来看灵性日蚀,可以从福音的观点来保护我们不致在灵性上变得盲目。
Með því að horfa á andlegan myrkva með verndandi og mýkjandi linsum andans, hljótum við sýn á fagnaðarerindið, sem þannig verndar okkur frá andlegu myrkri.
声哼出相互交替的高低音符。
● Hummaðu lágt í háum og lágum tón til skiptis.
記得 跟 埃 先生 問好
Ég biđ ađ heilsa herra Ör.
垂死 尖叫 像 個 柔弱 弱 的...
Eins og lítil vælandi... Tík!
摘自2008年6月24日于普浮传教士训练中心,新任传道部会长讲习会上以「赎罪」为题的讲词。
Úr ræðu sem heitir „Friðþægingin,“ sem flutt var á námskeiði fyrir nýja trúboðsforseta, í Trúboðsskólanum í Provo, 24. júní 2008.
通常, 這 女人 是 像 鴿子 一般 的 溫
Venjulega er konan ljúf sem dúfa.
兒 , 你 沒事 吧 ?
Zoe, er allt í lagi međ ūig?
不 , 溫 的 羅 密歐 , 我們 一定 要 你 陪 著 我們 跳舞
Nei, kæri Rķmeķ, viđ verđum ađ sjá ūig dansa.
陪伴在我身边,听我一再重复地说,我绝对不会再进行任何心脏手术了。
Ég henti mér á stofugólfið og grét alla nóttina.
丈夫跟妻子说话,总要温温柔
Eiginmaður ætti alltaf vera vinsamlegur þegar hann talar við eiginkonu sína.
因此他能够对帖撒罗尼迦人说:“我们在你们中间温温柔,好像母亲乳养爱护自己的孩子一样。”——帖撒罗尼迦前书2:7。
Þess vegna gat hann sagt Þessaloníkumönnum: „Vér vorum mildir yðar á meðal, eins og móðir, sem hlúir að börnum sínum.“ — 1. Þessaloníkubréf 2:7.
變態 的 中國人 賈 斯特 他 覺得 術 是 個 地名 還是 在 以色列 境內
Chester Ming, siđspillti kínverjinn hélt ađ Jiujitsu væri upprunniđ í Ísrael.
坦率 又 真 誠 她 會 輕 按摩 我 的 額頭
Hugsar um mig ūegar ég veikist.
我們 使用 的 是 足夠 的 衣物 順劑 , 我 不 認為 。
Ég held að við notum ekki nógu mikið mýkingarefni.
这样的进展速度,并没有打破犹他州普浮学生从约会到订婚的纪录,但以巴西的标准来说是很快的。
Að fara á stefnumót og trúlofast gerðist ekki á mettíma samkvæmt stöðlum nemenda í Provo, Utah, en að Brasilíum stöðlum þá gekk þetta hratt fyrir sig.
兒 , 我 要親 你 的 阿姨
Zoe, ég ætla núna ađ kyssa frænku ūína.
她 也 有 非常 軟 的 皮膚
Hún hefur einnig mjúkt hörund.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.