Hvað þýðir regularnie í Pólska?

Hver er merking orðsins regularnie í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota regularnie í Pólska.

Orðið regularnie í Pólska þýðir oft, reglulega, títt, jafn, þrá-. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins regularnie

oft

(regularly)

reglulega

(regularly)

títt

jafn

þrá-

Sjá fleiri dæmi

Rodzina Kowalskich stara się regularnie dbać o higienę umysłu, co korzystnie wpływa na każdego, a zwłaszcza na ich syna.
Friðrik og Guðrún reyna að halda uppi venjum sem stuðla að góðri geðheilsu allra en ekki þó síst sonar þeirra.
Czy powodowani wdzięcznością nie powinniśmy regularnie zwracać się do ‛Tego, który wysłuchuje modlitwę’? (Psalm 65:2).
Ættum við ekki að meta þetta mikils og biðja reglulega til Guðs „sem heyrir bænir“ manna? — Sálmur 65:3.
Chcąc jak najwięcej wynieść z tej szkoły, trzeba się do niej zapisać, przychodzić na zajęcia, regularnie w nich uczestniczyć i sercem przykładać się do przydzielanych zadań.
En til að hafa sem mest gagn af skólanum þarftu að láta innrita þig, sækja hann, taka þátt í honum að staðaldri og leggja þig fram við verkefnin.
13 Jeżeli chcemy robić postępy i kroczyć naprzód według ustalonego porządku, koniecznie musimy regularnie wyruszać do służby.
14 Reglulegt boðunarstarf er óhjákvæmilegt ef við eigum að halda áfram að vera framsækin og regluföst.
Podobnie jest z nami — jeśli regularnie poznajemy wymagania Jehowy, stosujemy się do nich, a potem odnosimy z tego pożytek, to nasze zaufanie do Niego wzrasta.
Hið sama gerist þegar við endurtökum þá hringrás að lesa leiðbeiningar Jehóva, fylgja þeim og sjá afraksturinn af því.
Regularnie je czytaj
Lestu reglulega í því.
Regularnie spotykamy się — zarówno w zborze, jak i na większych zgromadzeniach — przede wszystkim po to, by sławić Jehowę.
Helsta markmiðið með því að koma reglulega saman, bæði á safnaðarsamkomum og fjölmennum mótum, er að lofa Jehóva.
7 Czy regularnie rezerwujesz czas na dokonywanie odwiedzin ponownych?
7 Tekur þú reglulega frá tíma til að fara í endurheimsóknir?
6 Ze względu na warunki osobiste być może nie jest ci łatwo regularnie wyruszać do służby z innymi braćmi i siostrami.
6 Aðstæður þínar kunna að gera þér erfitt að starfa reglulega með öðrum bræðrum og systrum.
Za pomocą technik obrazowania mózgu przebadano osoby regularnie zażywające ecstasy i dowiedziono, że nie jest to niewinny środek, jak utrzymują handlarze.
Heilaskimun á fólki, sem notar e-töflur að staðaldri, hefur leitt í ljós að efnið er hvergi nærri skaðlaust eins og fíkniefnasalar halda fram.
Wielką pomocą okazało się rodzinne studium Biblii, do którego regularnie zasiadaliśmy razem z żoną.
Við hjónin héldum áfram regluföstu fjölskyldunámi okkar í Biblíunni og það hjálpaði okkur mikið.
Regularnie korzystając z pokarmu duchowego, dostarczanego „we właściwym czasie” na łamach chrześcijańskich publikacji oraz na zebraniach i większych zgromadzeniach, przyczynimy się do ‛jedności w wierze i poznaniu’ z naszymi współwyznawcami (Mateusza 24:45).
Ef við neytum reglulega hinnar andlegu fæðu, sem okkur er gefin „á réttum tíma“ í biblíunámsritum, á samkomum og á mótum, getum við verið viss um að við og allt bræðrafélagið séum „einhuga“ í trú og þekkingu. — Matteus 24:45.
Jeżeli obecnie studiujesz z osobą zainteresowaną, której współmałżonek nie chce przyłączyć się do prawdziwego wielbienia Boga, spróbuj regularnie ćwiczyć z nią, jak mogłaby taktownie rozmawiać o prawdzie.
Ef þú ert með biblíunemanda en maki hans hefur engan áhuga, gæti verið ágætt að kenna nemandanum að útskýra málin með nærgætni.
Musisz także regularnie spotykać się z osobami, które chcą nabywać takiej wiedzy, gdyż apostoł zachęcał: „Zważajmy jedni na drugich, żeby się pobudzać do miłości i do szlachetnych uczynków, nie opuszczając naszych wspólnych zebrań, (...) i to tym bardziej, gdy widzicie przybliżanie się dnia” (Hebrajczyków 10:24, 25).
Þú þarft líka að koma reglulega saman með öðrum sem eru að leita þessarar þekkingar, eins og postulinn hvatti til: „Gefum gætur hver að öðrum og hvetjum hver annan til kærleika og góðra verka. Vanrækið ekki safnaðarsamkomur yðar eins og sumra er siður, heldur uppörvið hver annan, og það því fremur sem þér sjáið að dagurinn færist nær.“
Opowiada: „Regularnie analizowałem Biblię, modliłem się o ducha świętego i zabiegałem o życzliwą pomoc, której chętnie udzielili mi członkowie zboru chrześcijańskiego”.
„Ég var iðinn við biblíunám, bað um heilagan anda og þáði hjálpina sem söfnuðurinn veitti mér af miklum kærleika,“ sagði hann.
18 min: Regularnie prowadź studium rodzinne.
18 mín: Hafið fasta reglu á fjölskyldunámi ykkar.
9 Stół na chleby pokładne przypomina należącym do wielkiej rzeszy, że jeśli chcą się cieszyć zdrowiem duchowym, muszą regularnie korzystać z pokarmu duchowego dostępnego w Biblii i publikacjach „niewolnika wiernego i roztropnego” (Mateusza 4:4).
9 Skoðunarbrauðaborðið minnir þá, sem eru af múginum mikla, á að til þess að halda sér andlega heilbrigðum verði þeir stöðuglega að neyta andlegrar fæðu frá Biblíunni og ritum hins ‚trúa og hyggna þjóns.‘
Jeżeli regularnie rozmawiasz z kimś na tematy biblijne, posługując się samym Pismem Świętym lub jedną z zalecanych publikacji, to prowadzisz studium biblijne. Mogą to być krótkie rozmowy.
Ef þú talar um biblíuleg málefni við einhvern á reglulegum grundvelli, þó ekki sé nema stutta stund í senn, og notar Biblíuna ásamt námsriti ertu að halda biblíunámskeið.
Niektórzy młodzi regularnie zabierają do szkoły czasopisma z artykułami, które ich zdaniem mogą zainteresować nauczycieli lub kolegów.
Sum börn og unglingar taka reglulega með sér í skólann greinar sem þau halda að kennarar þeirra eða skólafélagar gætu haft áhuga á.
Co można zrobić, żeby studium rodzinne odbywało się regularnie, i co ty uczyniłeś w tym celu?
Hvernig er hægt að halda fjölskyldunámið reglulega og hvað hefur þú gert til að hafa reglulegt fjölskyldunám?
Dlaczego to takie ważne, byśmy regularnie uczęszczali na zebrania?
Af hverju er lífsnauðsynlegt fyrir okkur að sækja samkomur reglulega?
Słowo drukowane docierało regularnie nawet do Świadków w obozach koncentracyjnych.
Hinu prentaða orði hefur verið komið til þjóna Guðs jafnvel í fangabúðum.
Nie musisz czekać, aż studium biblijne będzie się odbywać regularnie (Obj 22:17)
Þú þarft ekki að bíða þangað til biblíunámskeið er komið í gang. – Opb 22:17.
W tym celu trzeba pilnie studiować Ewangelie i regularnie zastanawiać się nad życiem i przykładem Jezusa.
Til þess er nauðsynlegt að grannskoða guðspjöllin reglulega og hafa staðgóðan skilning á ævi og fordæmi Jesú.
Siódme mocarstwo światowe niejako próbowało zlikwidować ofiarę wysławiania, „owoc warg”, regularnie składany Jehowie przez Jego lud jako „ofiara ustawiczna”, stały element ich wielbienia (Hebrajczyków 13:15).
Sjöunda heimsveldið var að reyna að afnema reglulega og ‚daglega‘ lofgerðarfórn þjóna Jehóva, „ávöxt vara“ þeirra.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu regularnie í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.