Hvað þýðir 清醒 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 清醒 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 清醒 í Kínverska.
Orðið 清醒 í Kínverska þýðir ódrukkinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 清醒
ódrukkinnadjective |
Sjá fleiri dæmi
而 這僅僅 是 在 我們 清醒 的 時候 Ūetta líkar mér. |
如果患病的亲人神志清醒、乐意沟通,明智的做法是问问他的意见:一旦他失去做决定的能力,他希望谁来代替自己做决定? Ef ástvinur þinn getur enn tjáð sig og er fús til að ræða málin er viturlegt að spyrja hann hver eigi að taka ákvarðanir þegar hann getur ekki lengur gert það sjálfur. |
启示录7:9;12:9,17)使徒彼得劝勉基督徒:“要清醒守望。 (Opinberunarbókin 7:9; 12:9, 17) Pétur postuli aðvaraði kristna menn: „Verið algáðir, vakið. |
彼得后书2:6-8)罗得的女儿把父亲灌醉,可见她们知道,罗得清醒的话就不会同意与她们发生关系了。 Pétursbréf 2:6-8) Sú staðreynd að dætur hans skyldu bera í hann vín svo að hann varð ölvaður bendir sterklega til þess að þær hafi vitað að hann myndi ekki eiga kynmök við þær, væri hann allsgáður. |
但是,有些重大考验快要临到这些年轻的希伯来人身上了。 他们必须尽力提高警觉,保持清醒,才受得住这些考验。 En miklar prófraunir voru framundan og þær kröfðust allrar þeirrar árvekni og yfirvegunar sem hinir ungu Hebrear gátu sýnt. |
保罗还敦促他们:“我们不应该继续沉睡,像其余的人一样,倒该时刻警醒,保持清醒。”( Hann hvatti jafnframt: „Vér skulum þess vegna ekki sofa eins og aðrir, heldur vökum og verum algáðir.“ |
耶稣知道他的门徒同样需要清醒守望,不仅是当晚,以后也需要这样做。 Hann vissi að fylgjendur hans þurftu líka að vera vökulir, bæði þá og á komandi tímum. |
如 法官 般 清醒 对 吧? Alltaf jafnskínandi allsgáđur? |
圣经警告说:“你们要清醒守望。 Biblían varar við: „Verið algáðir, vakið. |
清醒 一点 杰利 Jafnađu ūig nú, Jerry. |
我们不应该继续沉睡,像其余的人一样,反而要时刻警醒,保持清醒。——帖撒罗尼迦前书5:6 „Vér skulum . . . ekki sofa eins og aðrir, heldur vökum og verum algáðir.“ — 1. ÞESSALONÍKUBRÉF 5:6. |
雅各书4:13,14)因此,在投资之前,头脑完全清醒多么重要! (Jakobsbréfið 4:13, 14) Við slíkar aðstæður er nauðsynlegt að við séum algáð. |
帖撒罗尼迦前书5:8)我们经常研读圣经,参加聚会,跟信徒交往,就能听从保罗的劝告,保持清醒,辨明时势紧急。( 马太福音16:1-3) Þessaloníkubréf 5:8) Reglulegt nám í orði Guðs og regluleg samvera með trúsystkinum okkar á safnaðarsamkomum hjálpar okkur að fara eftir ráðleggingu Páls og viðhalda ákefðinni og kappseminni. — Matteus 16:1-3. |
因此保罗劝勉我们要“保持清醒,用信心和爱心当做胸甲穿上,用得救的希望当做头盔”。( Þess vegna ráðleggur Páll: „Vér . . . skulum vera algáðir, klæddir brynju trúar og kærleika og von hjálpræðis sem hjálmi.“ (1. |
14我们跑到审判席的所在,看到一切事情都和尼腓见证的一样,我们惊吓过度倒在地上;我们从惊吓中清醒过来时,看啊,他们就把我们关进监狱了。 14 Við hlupum og komum að dómstaðnum, og þegar við sáum, að allt var eins og Nefí hafði vitnað um, urðum við svo furðu lostnir, að við féllum til jarðar. Og þegar við náðum okkur eftir undrunina, sjá, þá vörpuðu þeir okkur í fangelsi. |
彼得前书5:8)为了时刻清醒守望,我们该怎样做呢? 5:8) En hvernig förum við að því? |
他也说:“你们要清醒守望。 Síðan segir Pétur: „Verið algáð, vakið . . . |
是 的 如 喝醉 前般 清醒 先生 Allsgáđur eins og fyrrverandi fyllibytta. |
比如说,忠信睿智的奴隶一直劝勉我们“要时刻警醒,保持清醒”。( Hinn trúi og hyggni þjónn hefur til dæmis hvatt okkur til að ‚vaka og vera allsgáð‘, það er að segja skynsöm. |
保罗说:“要远避 年轻人常有的欲望”。 遭传媒诬蔑时,我们要谨记保罗对提摩太的另一番劝勉:“要凡事清醒 ”,不要喜欢无稽之谈,不要听从“陌生人”的声音。( Og þegar við heyrum rangar ásakanir í fjölmiðlum minnumst við orða Páls: „Þeir [sem hlusta á raust ókunnugra] munu . . . hverfa að ævintýrum. |
以赛亚书14:27)巴比伦王尼布甲尼撒一度神志失常,回复清醒之后,他谦卑地承认:“谁也不能拦住[上帝]的手或问他说:‘你做什么呢?’”( (Jesaja 14:27) Eftir að Nebúkadnesar, konungur Babýlonar, hafði misst vitið en náð sér aftur viðurkenndi hann auðmjúklega: „Enginn er sá, er fái [Guði] tálmun gjört og við hann sagt: ‚Hvað gjörir þú?‘“ |
你 是 清醒 的 吧 ? Ertu allsgáđur? |
不少基督徒每天早起10至15分钟以便在精神最清醒时阅读。 Fjöldi kristinna manna fer á fætur tíu til fimmtán mínútum fyrr á morgnana en annars þyrfti til að geta lesið þegar hugurinn starfar best. |
这种平安借着基督耶稣,可以守护[我们]的内心和头脑”。( 腓立比书4:6,7)上帝赐给我们的内心安宁能够帮助我们保持冷静,完全清醒。 (Filippíbréfið 4:6, 7) Sú ró, sem Guð gefur, getur hjálpað okkur að vera yfirveguð og algáð. |
所以,我们不应该继续沉睡,像其余的人一样,倒该时刻警醒,保持清醒。”——帖撒罗尼迦前书5:2,6。 Vér skulum þess vegna ekki sofa eins og aðrir, heldur vökum og verum algáðir.“ — 1. Þessaloníkubréf 5: 2, 6. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 清醒 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.