Hvað þýðir 搶奪 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 搶奪 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 搶奪 í Kínverska.
Orðið 搶奪 í Kínverska þýðir ræna, herfang, svipta, rán, stela. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 搶奪
ræna(pillage) |
herfang(plunder) |
svipta(deprive) |
rán(robbery) |
stela(deprive) |
Sjá fleiri dæmi
鉴于许多人再度背弃耶和华的纯真崇拜,耶稣说:“上帝的国必从你们夺去,赐给那能结果子的百姓。”( Jesú var ljóst að margir höfðu enn á ný gert fráhvarf frá óspilltri tilbeiðslu á Jehóva og sagði: „Guðs ríki verður frá yður tekið og gefið þeirri þjóð, sem ber ávexti þess.“ |
自1914年以来,象征战争的骑士骑着火红色的马一直在驰骋,从地上夺去了和平 Hinn táknræni riddari rauða hestsins hefur tekið friðinn burt af jörðinni síðan 1914. |
纵使这里哀鸿遍野,罗马天主教徒、东正教徒、回教徒纷纷趁火打劫,争城夺地,许多人却渴望享有和平,其中好些人甚至已经找到了。 Meðan rómversk-kaþólskir, rétttrúnaðarmenn og múslímar berjast um yfirráð yfir þessu ólánsama landi þrá margir frið og sumir hafa fundið hann. |
1918年,什么瘟疫比世界大战夺去了更多人命? Hvaða drepsótt kostaði fleiri mannslíf árið 1918 en heimsstyrjöldin? |
19 这些贪心之辈用不法手段骗取的产业,耶和华誓必夺回来。 19 Jehóva heitir því að svipta þessa ágjörnu menn illa fengnum auði þeirra. |
跟 夺命岛 不同 这里 没有 墙 Ķlíkt Terminal-eyju eru engir veggir hér. |
后来,他们的长子该隐竟然亲手把弟弟亚伯的宝贵性命夺去。 该隐的行径无疑把亚当夏娃吓得目瞪口呆! Eflaust hafa þau fyllst hryllingi þegar frumgetinn sonur þeirra, Kain, gekk svo langt að ræna Abel bróður sinn því dýrmætasta sem hann átti, sjálfu lífinu. |
由于怀有不自私的爱心,耶稣采取了使徒保罗对我们所描述的行动:“他虽然具有上帝的形像,却绝没有考虑以僭夺的手段使自己与上帝平等。 Samt sem áður gerði Jesús af óeigingjörnum kærleika eins og Páll postuli segir okkur: „Þótt hann væri í Guðs mynd, hugsaði [hann] ekki um rán, það er að verða jafn Guði. |
搶劫時 殺 了 三個 人 Hann drap ūrjár manneskjur í vopnuđu ráni. |
耶稣讲这个故事,是要说明抢着坐最好的位置是不对的。 Jesús var að benda á að það væri ekki rétt að vilja alltaf fá besta sætið. |
那 是 我 拿 回 他们 从 我 这儿 夺走 的 东西 的 一个 好 机会 Ūađ var tækifæri mitt ađ ná aftur nokkru af ūví sem tekiđ var frá mér. |
疾病、饥荒或意外把无数婴孩的一生夺去,教士们则说他们现正在天上享福,也许甚至成为了天使! Ungbörn deyja úr sjúkdómum, hungri eða af slysförum og prestar segja þau vera í himneskri alsælu, kannski jafnvel sem englar! |
1918年,什么瘟疫夺去了许多人的性命,甚至比第一次世界大战夺去的还多? Hvaða drepsótt lagði fleiri að velli árið 1918 en fyrri heimsstyrjöldin? |
你 自己 想 抢 了 它 去! Ūú vilt sjálfur eiga hann! |
油污夺去了数以千计的生命 Olíumengun drepur lifandi verur í þúsundatali. |
以赛亚书54:17)没有人能夺去我们在属灵方面所享有的平安和繁荣。( (Jesaja 54:17) Enginn getur tekið frá okkur þennan frið og þá andlegu velsæld sem við búum við. |
兩奪NBA三分球大賽冠軍。 Super Bowl leikur NFL deildarinnar. |
有些丈夫可能害怕宗教夺去他的家庭。( Sumir menn kunna að halda að einhver trúarbrögð séu að taka fjölskyldu þeirra af þeim. |
我已考虑过,这个[婴儿]会是属于我的东西——没有人可以夺去,腹中这块肉使我有理由要活下去。” Ég ímyndaði mér að þetta [barn] væri eitthvað sem ég gæti átt ein — enginn gæti tekið það og ég ætti svolítinn hluta af sjálfri mér sem gæfi mér löngun til að lifa.“ |
我父把羊赐给我,他比万有都大,谁也不能从我父手里把他们夺去。” Faðir minn, sem hefur gefið mér þá, er meiri en allir, og enginn getur slitið þá úr hendi föðurins.“ |
撒但接着使三队迦勒底人来到把约伯的3,000头骆驼夺去,将所有仆人杀掉而只剩下一人。 Síðan lætur Satan þrjá flokka Kaldea ræna 3000 úlföldum Jobs og drepa alla sveinana nema einn. |
他们 抢 了 我 的 零用钱 Ūeir stálu nestispeningunum mínum. |
即使我们面对生活的种种忧虑,撒但正千方百计要夺去我们的喜乐,我们仍然能够保持坚强的信念,热心向人作见证。 Jafnvel þótt við séum að kikna undan álagi lífsins og Satan reyni að ræna okkur gleðinni, getum við varðveitt sterka sannfæringu og kostgæfni við að vitna fyrir öðrum. |
在此之前,两国还是联盟。 不久,罗马尼亚军队夺回了比萨拉比亚。 Innan skamms endurheimtu rúmensku herliðin Bessarabíu. |
3 有很多情况会夺去我们的喜乐,例如,亲友过世或被会众开除,婚姻出现难题或丢了工作。 3 Erfiðar aðstæður geta rænt okkur gleðinni, svo sem ef við missum ástvin í dauðann eða honum er vikið úr söfnuðinum eða ef við stöndum í skilnaði eða missum vinnuna. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 搶奪 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.