Hvað þýðir 前日 í Japanska?
Hver er merking orðsins 前日 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 前日 í Japanska.
Orðið 前日 í Japanska þýðir kvöld, gærdagurinn, nátt, njóla, nótt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 前日
kvöld(eve) |
gærdagurinn
|
nátt
|
njóla
|
nótt
|
Sjá fleiri dæmi
雇われた僕は,前日に解雇通知を受けかねない日雇い労働者でした。 Hægt var að segja daglaunamanni upp með dags fyrirvara. |
1995年2月の,亡くなる前日にも,私を伴って特別一日大会に出席し,設計技師である一人の兄弟に優れた目標があることを教えておられました。 Daginn áður en hann dó í febrúar 1995 var hann með mér á sérstökum mótsdegi og hvatti þar bróður, sem er arkitekt, til að setja sér góð markmið. |
前日から霧が立ちこめていたので,船長は正午の六分儀観測ができませんでした。 Þokumóða hafði legið yfir frá því daginn áður og skipstjórinn hafði því ekki getað mælt sólarhæðina á hádegi. |
しかも警察当局は噴火の前日にも,避難勧告区域に入らないよう報道関係者に勧めていました。 Daginn fyrir gosið hafði lögregla beðið fréttamenn að fara ekki inn á hættusvæðið. |
この美しい,新しい建物で最初の総大会が開かれる前日の午後,夫から電話がありました。 Daginn fyrir fyrstu aðalráðstefnuna sem haldin var í þessari fallegu byggingu hringdi maðurinn minn í mig. |
ほとんどの会場では,大会が始まる前日あるいは前々日から清掃が予定されています。 Daginn fyrir mótið verður unnið við hreingerningu húsnæðisins. |
仮設ホームは前日に撤去された。 Seltjarnarnes varð kaupstaður daginn áður. |
そして,死刑に値する事件の場合,有罪の裁定は審問終了の翌日に発表しなければならず,そのため,安息日の前日や祭りの前日には審理を開けませんでした。 Ekki mátti því rétta í slíku máli daginn fyrir hvíldardag eða hátíð. |
刑が執行される前日の1940年3月29日,ゲルハルトは両親に宛てて別れの言葉をしたためました。「 わたしはまだ子どもです。 Gerhard kveður foreldra sína með þessum orðum 29. mars 1940, daginn fyrir aftökuna: „Ég er enn þá barn. |
その うち の 一つ が、 御 ご 自 じ 分 ぶん の 体 からだ が 墓 はか に 納 おさ められて いた 間 あいだ に 行 おこな われた、 救 すく い 主 ぬし の 死 し 者 しゃ の 霊 れい たち へ の 訪 おとず れ に 関 かん する もの で あり、スミス 大 だい 管 かん 長 ちょう は 大会 たいかい の 前日 ぜんじつ に それ を 受 う けた の で あった。 Eina þeirra, um heimsókn frelsarans til anda hinna dánu meðan líkami hans var enn í grafhvelfingunni, hafði Smith forseti hlotið daginn áður. |
コロンブスが出発するちょうど前日,別の船団がスペインを離れ,コロンブスとは違う方角へ向かいました。 Aðeins einum degi á undan Kólumbusi hélt annar floti frá Spáni í gagnstæða átt. |
^ このレースのみ前日土曜日開催。 Í raun fór hlaupið fram á laugardegi. |
奉献式前日の晩,近くのディスカバリー公園で文化的な催しが開かれました。 Menningarhátíð var haldinn kvöldið fyrir vígsluna í Discovery Park garðinum, sem er þar nálægur. |
7 ニサン10日,月曜日,イエスは,神殿に到着するとすぐ,前日の午後に目にした事柄にしたがって行動されます。『 7 Er Jesús kemur til musterisins mánudaginn 10. nísan tekur hann til hendinni í samræmi við það sem hann hafði séð daginn áður. |
会堂にいた群衆が気まぐれな人々であったことは,この時のイエスの話に対する反応と,その前日,熱意に燃えてイエスを神の預言者とたたえた時の言葉とを比べてみれば,明らかです。 ―ヨハネ 6:14。 Það kemur í ljós þegar við berum saman viðbrögð manna við ræðu Jesú og orð þeirra daginn áður. Þá lýstu þeir yfir af mikilli sannfæringu að hann væri spámaður Guðs. — Jóhannes 6:14. |
「予定日の前日になっても,私は姉が考えを変えてくれることを願っていました。 Kvöldið sem eyða átti fóstrinu rann upp og ég vonaði í lengstu lög að mágkona mín myndi skipta um skoðun. |
その日の前日には,奇跡によって幾千人もの群衆に食事をさせたため,人々はイエスを王にしようとしました。 Daginn áður hafði Jesús mettað þúsundir manna með kraftaverki. |
父親が迎えに来る前日,エバは数週間ずっと気に掛かっていた質問をしました。「 ローズおばさんは,どうしてそんなに幸せなの?」 Eva spurði spurningar sem hún hafði velt fyrir sér í margar vikur, daginn áður en faðir hennar kom til að sækja hana: „Rósa frænka, af hverju ertu svona hamingjusöm?“ |
その思考の傾向としては,ごく平凡で,多くの場合前日あるいは翌日の実生活の出来事と関係がある。 また,通例,新鮮味や創造性がなく,反復的である」。 Hún er yfirleitt hversdagsleg og oft tengd raunverulegum atburðum gærdagsins eða morgundagsins, og er oftast venjuleg, ófrumleg og endurtekningarsöm.“ |
西暦33年には,ニサン14日は4月1日の前日の日没に始まりました。 Árið 33 hófst 14. nísan hinn 1. apríl. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 前日 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.