Hvað þýðir przebiegać í Pólska?
Hver er merking orðsins przebiegać í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota przebiegać í Pólska.
Orðið przebiegać í Pólska þýðir labba, hlaupa, vilja til, renna, henda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins przebiegać
labba(run) |
hlaupa(run) |
vilja til
|
renna(run) |
henda
|
Sjá fleiri dæmi
Ostre zakażenie płazińcami Schistosoma niejednokrotnie przebiega bezobjawowo, jednak często występuje przewlekła postać choroby, która objawia się różnie w zależności od umiejscowienia pasożyta, obejmując układ pokarmowy, moczowy lub nerwowy. Bráð Schistosoma sýking er oft einkennalaus, en langvarandi veikindi eru algeng og sýna sig á mismunandi vegu eftir staðsetningu sníkilsins, þar á meðal eru meltingarfæri, þvagfæri eða taugakerfi. |
Starajcie się, aby przebiegała w pogodnej i miłej atmosferze! Gætið þess að andrúmsloftið sé þægilegt og allir geti slakað á! |
Wszystkie działania szkoleniowe ECDC przebiegają zgodnie z wieloletnią strategią szkoleniową, którą opracowano przy wsparciu ze strony wszystkich państw członkowskich. Öll kennsla og þjálfun á vegum ECDC byggist á fjölára menntunarstefnu stofnuna rinnar, en hún hefur verið þróuð með inngjöf frá öllum aðildarríkjunum. |
Udzielono im niezwykle wnikliwego zrozumienia Słowa Bożego, dzięki czemu mogli je „przebiegać” i pod kierownictwem ducha świętego odkrywać starodawne tajemnice. Þeim var veitt framúrskarandi innsýn í orð Guðs og gert kleift að „rannsaka“ það undir leiðsögn heilags anda og ljúka upp aldagömlum leyndardómum. |
W Księdze 2 Kronik 16:9 czytamy: „Oczy Jehowy przebiegają całą ziemię, by ukazał on swą siłę dla dobra tych, których serce jest wobec niego niepodzielne”. Síðari Kroníkubók 16:9 segir: „Því að augu [Jehóva] hvarfla um alla jörðina, til þess að hann megi sýna sig máttkan þeim til hjálpar, sem eru heils hugar við hann.“ |
15 W jaki sposób wzrost przebiega w przyrodzie? 15 Nú, hvernig á vöxtur sér stað í náttúrunni? |
U ludzi (a także zwierząt) toksoplazmoza zazwyczaj przebiega bez żadnych objawów, lecz u zdrowych osób może wystąpić powiększenie węzłów chłonnych. Venjulega eru menn (og dýr) án einkenna, en heilsuhraustir einstaklingar geta þó fengið eitlabólgur. |
„Oczy Jehowy przebiegają całą ziemię, by ukazał on swą siłę dla dobra tych, których serce jest wobec niego niepodzielne” (2 KRONIK 16:9). „Því að augu [Jehóva] hvarfla um alla jörðina, til þess að hann megi sýna sig máttkan þeim til hjálpar, sem eru heils hugar við hann.“ — 2. KRONÍKUBÓK 16:9. |
Zwróćmy uwagę na wypowiedź z Księgi 2 Kronik 16:9: „Oczy Jehowy przebiegają całą ziemię, by ukazał on swą siłę dla dobra tych, których serce jest wobec niego niepodzielne”. Sjáðu hvað segir í 2. Kroníkubók 16:9: „Augu [Jehóva] hvarfla um alla jörðina, til þess að hann megi sýna sig máttkan þeim til hjálpar, sem eru heils hugar við hann.“ |
Kazali mi wyobrazić sobie granicę przebiegającą przez całą dolinę. Þeir sögðu mér að ímynda mér að lína lægi alla leið kringum dalinn. |
W Księdze 2 Kronik 16:9 czytamy: „Oczy Jehowy przebiegają całą ziemię, by ukazał on swą siłę dla dobra tych, których serce jest wobec niego niepodzielne”. „Augu Drottins skima um alla jörðina til þess að geta komið þeim til hjálpar sem eru heils hugar við hann,“ segir í 2. Kroníkubók 16:9. |
Obecnie satelity meteorologiczne okrążają ziemię po orbitach przebiegających nad biegunami, a satelity geostacjonarne znajdują się stale na ściśle określonej pozycji nad powierzchnią ziemi i nieustannie śledzą tę część naszego globu, w którą nakierowane są ich czujniki. Núna eru veðurtungl á braut um jörð heimskautanna á milli en önnur eru á staðbraut sem merkir að þau haldast kyrr yfir sama stað á jörðinni og fylgjast jafnt og þétt með þeim hluta jarðar sem sjónsvið þeirra nær yfir. |
3 Po drugie: Dalszy dobór tego, co ma trafić do naszej świadomości, prawdopodobnie odbywa się dzięki falom przebiegającym przez mózg z częstotliwością od 8 do 12 razy na sekundę. 3 Í öðru lagi virðast bylgjur, sem fara um heilann 8 til 12 sinnum á sekúndu, fínstilla athygli hans enn frekar. |
Gdybym to ja był głównodowodzącym... to ta wojna przebiegałaby nieco inaczej. Ef ég væri sá mađur væri gangur ūessa stríđs allt annar. |
W zależności od potrzeb dostosowuje siłę i częstotliwość skurczów, dzięki czemu cały proces przebiega sprawnie jak na taśmie produkcyjnej. Taugakerfi meltingarvegarins stýrir hversu sterkir eða örir þessir samdrættir eru og virkar þannig eins og færiband. |
Różyczka jest łagodną chorobą przebiegającą z gorączką i wysypką, powodowaną przez wirusa różyczki. Rauðir hundar eru væg útbrot með hita sem rubellaveiran veldur. |
Jak przebiegało Święto Tygodni? Hvað var viknahátíðin? |
„Co się tyczy Jehowy, Jego oczy przebiegają dokładnie całą ziemię, aby dowodził swej siły wspierając tych, którzy są przy Nim sercem niepodzielnym” (2 Kronik 16:9, NW). „Augu [Jehóva] hvarfla um alla jörðina, til þess að hann megi sýna sig máttkan þeim til hjálpar, sem eru heils hugar við hann.“ (2. |
Odkleszczowe zapalenie mózgu często przebiega w dwóch fazach. Blóðmauraheilabólga einkennist oft af tvískiptum veikindum. |
Ostrożnie schodzimy na dół i przyglądamy się pionowemu trzpieniowi, przebiegającemu wzdłuż wiatraka. Á meðan við fetum okkur varlega niður brattan stigann sjáum við aðalöxulinn vel en hann nær frá hattinum og niður eftir allri myllunni. |
Zdarzenia takie są często nieprzewidywalne i nieoczekiwane, występują nagle, przebiegają w sposób niekontrolowany i wywołują niekontrolowane reakcje. Slíkt er oft ófyrirsjáanlegt og óvænt, þróast skyndilega, tekur stefnu sem ekki er hægt að hafa stjórn á og vekur óstjórnanleg viðbrögð. |
‛PRZEBIEGAJĄ’ ÞEIR „RANNSAKA HANA“ |
Jak przebiega sprawa z Bradem? Hvernig gengur Brad verkefniđ? |
Przenoszenie obozu i przybytku również przebiegało w sposób uporządkowany. Síðar skipti Davíð konungur Levítunum og prestunum í flokka þannig að starf þeirra yrði vel skipulagt. |
Jak przebiegają połowy? Hvernig veiða Jack og Annette humar? |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu przebiegać í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.