Hvað þýðir προϋποθέτω í Gríska?
Hver er merking orðsins προϋποθέτω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota προϋποθέτω í Gríska.
Orðið προϋποθέτω í Gríska þýðir spyrja, þurfa, ganga út frá, taka, halda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins προϋποθέτω
spyrja(ask) |
þurfa(need) |
ganga út frá(presuppose) |
taka(take) |
halda(suppose) |
Sjá fleiri dæmi
Επειδή η ζύμωση προϋποθέτει την παρουσία μικροβίων, ο Παστέρ σκέφτηκε ότι το ίδιο έπρεπε να συμβαίνει και με τις μεταδοτικές ασθένειες. Þar eð örverur valda gerjun hugsaði Pasteur sem svo að hið sama hlyti að gilda um smitsjúkdóma. |
6:25-32) Τέτοια εμπιστοσύνη προϋποθέτει την εκδήλωση ταπεινοφροσύνης, το να μη στηριζόμαστε στη δική μας δύναμη ή σοφία. 6:25-32) Slíkt traust útheimtir að við séum auðmjúk og reiðum okkur ekki á eigin mátt eða visku. |
Πείτε με παλιομοδίτη... αλλά αυτό προϋποθέτει ότι το κάνεις με κάποια που αγαπάς. Mađur á ūá ađ gera ūađ međ einhverri sem mađur elskar. |
Είναι λογικό να συμπεράνουμε ότι το σχέδιο που είναι έκδηλο στη φύση προϋποθέτει πίστη σε έναν Σχεδιαστή, έναν Δημιουργό; Er rökrétt að álykta að það hljóti að vera til hönnuður og skapari fyrst lifandi verur bera þess merki að vera hannaðar? |
Με άλλα λόγια, η απομάκρυνση του μίσους προϋποθέτει τη δημιουργία μιας κοινωνίας στην οποία οι άνθρωποι μαθαίνουν να αγαπούν βοηθώντας ο ένας τον άλλον, μιας κοινωνίας στην οποία οι άνθρωποι ξεχνούν κάθε έχθρα που προκαλεί η προκατάληψη, ο εθνικισμός, ο ρατσισμός και ο φυλετισμός. Til að útrýma hatri þarf með öðrum orðum að skapa þjóðfélag þar sem fólk lærir kærleika með því að hjálpa hvert öðru, þjóðfélag þar sem fólk gleymir allri óvináttunni sem orsakast af fordómum, þjóðernishyggju, kynþáttahatri og ættflokkaríg. |
Τα αποδεικτικά στοιχεία της βιοχημείας, λέει ο ίδιος, οδηγούν στο αναπόφευκτο συμπέρασμα ότι «η ζωή στη γη, στο πλέον θεμελιώδες επίπεδό της . . . , αποτελεί το προϊόν μιας δραστηριότητας που προϋποθέτει νοημοσύνη».—Το Μαύρο Κουτί του Δαρβίνου—Η Βιοχημική Αμφισβήτηση της Εξέλιξης (Darwin’s Black Box—The Biochemical Challenge to Evolution). Hann segir að lífefnafræðin sanni svo að ekki verði um villst að „undirstöðuþættir lífsins á jörðinni . . . séu afrakstur vitsmuna“. — Darwin’s Black Box — The Biochemical Challenge to Evolution. |
Κάποιος καθηγητής δήλωσε: «Ένα σύμπαν που είχε αρχή φαίνεται να προϋποθέτει μια πρώτη αιτία, διότι ποιος θα μπορούσε να φανταστεί τέτοιο αποτέλεσμα χωρίς επαρκή αιτία;» Prófessor nokkur sagði: „Alheimur, sem á sér upphaf, virðist þurfa að eiga sér frumorsök því að hvernig er hægt að ímynda sér slíka afleiðingu án orsakar?“ |
8 Το αίσθημα του επείγοντος προϋποθέτει επίσης σωστές προτεραιότητες. 8 Kappsamur maður forgangsraðar. (Lestu 1. |
Τα τραπέζια, οι καρέκλες, τα γραφεία, τα κρεβάτια, οι κατσαρόλες, τα τηγάνια, τα πιάτα και άλλα σκεύη μαγειρικής προϋποθέτουν την ύπαρξη κατασκευαστή, όπως συμβαίνει και με τους τοίχους, τα πατώματα και τα ταβάνια. Einhver þurfti að búa til eða smíða borð, stóla, rúm, potta, pönnur, diska og önnur mataráhöld og sama gildir um veggina, gólfin og loftin. |
(β) Τι άλλο προϋποθέτει το να μιλάμε την καθαρή γλώσσα; (b) Hvað annað er fólgið í því að tala hið hreina tungumál? |
Αυτό προϋποθέτει συνειδητή προσπάθεια. Að gera það kostar vissa áreynslu. |
Η αγνή αγάπη προϋποθέτει ότι μόνον μετά από μία υπόσχεση αιώνιας πίστης, μία νόμιμη και έγκυρη τελετή και, ιδεωδώς, μετά τη διάταξη επισφράγισης στον ναό, θα απελευθερώνονται εκείνες οι δυνάμεις τεκνογονίας στα μάτια του Θεού για την πλήρη έκφραση της αγάπης. Hrein ást lítur svo á, að aðeins eftir loforð um eilífa tryggð, löglega og gilda vígslu, og helst eftir innsiglunarathöfn í musterinu, sé þessi lífvekjandi kraftur Guðs frjáls til fullrar ástartjáningar. |
Παρατίθεται ευρέως η άποψη ενός κριτικού, σύμφωνα με την οποία, η χρήση ελληνικών λέξεων στο βιβλίο του Δανιήλ προϋποθέτει ότι αυτό συντάχθηκε σε μεταγενέστερο χρόνο. Einn gagnrýnandi, sem oft er vitnað til, segir að notkun grísku orðanna í Daníelsbók sýni að hún hljóti að vera skrifuð síðar. |
6:8) Αυτό προϋποθέτει το να ζείτε με τέτοιον τρόπο ώστε να επιτρέπετε στο άγιο πνεύμα του Θεού να επενεργεί ελεύθερα πάνω σας. 6:8) Það felur í sér að þú hagir lífi þínu þannig að heilagur andi Guðs geti haft áhrif á þig. |
Όσον αφορά, λοιπόν, τους άρτια εκπαιδευμένους ερευνητές, οι οποίοι προκειμένου να επιλύσουν δύσκολα κατασκευαστικά προβλήματα καταφεύγουν σε φτωχές απομιμήσεις των συστημάτων που συναντώνται στη φύση, σας φαίνεται λογικό να αποδίδουν στη μη νοήμονα εξέλιξη την ευφυΐα που προϋποθέτει η επινόηση της αρχικής ιδέας; Finnst þér þá rökrétt hjá færum vísindamönnum að eigna tilviljunarkenndri þróun heiðurinn af þeim snilldarlausnum í ríki náttúrunnar sem þeir herma eftir á ófullkominn hátt til að leysa verkfræðileg viðfangsefni sín? |
Οι ουσιαστικές σχέσεις προϋποθέτουν καλή επικοινωνία, να μπορούμε να καταλαβαίνουμε ο ένας τον άλλον, τις ανάγκες και τις χαρές μας, να λέμε ο ένας στον άλλον πόσο πολύ εκτιμάμε όλα τα καλά πράγματα που γίνονται για εμάς. Innihaldsríkt samband við aðra útheimtir góð tjáskipti, að læra að skilja hvert annað, þarfir okkar og gleði og að segja hvert öðru hve mikils við metum allt það góða sem hefur verið gert fyrir okkur. |
Ένα λεξικό αναφέρει: «Η μελέτη προϋποθέτει εντεταμένη επίμονη συγκέντρωση προσέχοντας πολύ τις λεπτομέρειες επειδή είναι πιθανό να αποκαλύπτουν τις δυνατότητες, τις εφαρμογές, τις διαφορές ή τις σχέσεις των πραγμάτων που μελετούνται». Orðabók segir: „Nám felur í sér viðvarandi, markvissa einbeitingu tengda slíkri athygli gagnvart smáatriðum sem líklegt er að leiði í ljós möguleika, notagildi, breytileika eða skyldleika þess sem numið er.“ |
Ο Παύλος απαντάει κάνοντας ορισμένα διερευνητικά ερωτήματα, το καθένα από τα οποία προϋποθέτει αρνητική απάντηση: «Διότι τίνα μετοχήν έχει η δικαιοσύνη με την ανομίαν; Til svars við því varpar Páll fram nokkrum nærgöngulum spurningum sem hver um sig hefur neikvætt svar að forsendu: „Hvað er sameiginlegt með réttlæti og ranglæti? |
Η εντολή είναι επίσης «καινούρια» με την έννοια ότι προχωρεί πέρα από το να “αγαπά κάποιος το συνάνθρωπό του όπως τον εαυτό του” και προϋποθέτει αυτοθυσιαστική αγάπη. —Λευιτ. En boðorðið er líka „nýtt“ í þeim skilningi að það kallar á fórnfúsan kærleika, ekki aðeins það að ‚elska náungann eins og sjálfan sig‘. — 3. Mós. |
Πάνω από όλα, προϋποθέτει ισχυρή αγάπη για τον Ιεχωβά και τον πλησίον. Umfram allt er nauðsynlegt að elska Jehóva og náungann innilega til að stíga slíkt skref. |
Το να χρησιμοποιούμε τις δυνάμεις της αντίληψής μας για να κάνουμε λογικές σκέψεις γύρω από διάφορα ζητήματα απαιτεί στοχασμό, και αυτό προϋποθέτει προσπάθεια. Að beina huganum að ákveðnu máli og hugleiða það krefst þess að við leggjum eitthvað á okkur. |
4:8) Η σοβαρή μελέτη προϋποθέτει χρόνο καθώς και το κατάλληλο περιβάλλον, και η τακτική μελέτη απαιτεί πειθαρχία. 4:8) Og ef við ætlum að nema rækilega þurfum við að finna góðan stað og stund, og reglulegt nám krefst aga. |
Καθημερινά διαπιστώνουμε ότι το σχέδιο προϋποθέτει σχεδιαστή —πόσο μάλλον όταν είναι εξαιρετικά περίπλοκο. Almenn reynsla kennir okkur að hönnun, ekki síst flókin og háþróuð, verður ekki til án hönnuðar. |
(Εφεσίους 4:28) Φυσικά, η αυτοαπασχόληση προϋποθέτει αποφασιστικότητα, πειθαρχία, καθώς και προθυμία να αναλαμβάνεις πρωτοβουλίες. (Efesusbréfið 4:28) Ef þú ætlar að vera þinn eigin vinnuveitandi þarftu auðvitað að sýna framtakssemi, sjálfsaga og frumkvæði. |
Αυτά δεν προϋποθέτουν την ύπαρξη κατασκευαστή; Verður ekki einhver að hafa smíðað þær? |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu προϋποθέτω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.