Hvað þýðir problem í Pólska?

Hver er merking orðsins problem í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota problem í Pólska.

Orðið problem í Pólska þýðir vandamál, spurning, spursmál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins problem

vandamál

nounneuter (kłopotliwa sytuacja)

Allen otrzymał problem, który był niemożliwy do rozwiązania.
Allen var gefið vandamál sem var ómögulegt að leysa.

spurning

noun

spursmál

nounneuter (interesujące zagadnienie)

Sjá fleiri dæmi

Twoje problemy są moimi.
Ūín vandamál eru mín vandamál.
* Może podobnie jak Paweł zmagasz się z jakimś uporczywym problemem i wskutek tego się zastanawiasz: „Czyżby to, że Jehowa zdaje się nie podejmować żadnych działań w związku z moją sytuacją, oznaczało, iż o niej nie wie lub się o mnie nie troszczy?”
Þér er kannski spurn hvort Jehóva viti ekki af prófraunum þínum eða sé sama um þig fyrst hann virðist ekki hafa gert neitt í málinu.
Przestają się też skupiać na swoich problemach, a koncentrują się na rzeczach ważniejszych (Filip.
Meðan á því stendur eru þeir ekki með hugann við sín eigin vandamál heldur einbeita sér að því sem meira máli skiptir. – Fil.
Pomoc w pokonywaniu problemów emocjonalnych
Hjálp til að sigrast á tilfinningalegum vandamálum
Patrzą państwo na namacalny dowód tego... że rozwiązanie problemu zaśmiecania planety, przez odpady nieprzetwarzalne jest możliwe.
Í kjallara Rich herragarđsins, eruđ ūiđ hluthafarnir ađ horfa á svariđ viđ sorpvanda okkar.
To żaden problem.
Ekkert mál.
Jesteś chorym sukinsynem, i zabiłeś dziecko by rozwiązać swój problem.
Ég held ađ ūú sért sjúkur tíkarsonur og hafir drepiđ barn til ađ verja ūig.
Problem.
Hver er vandinn?
Do zobaczenia za moment.- Żaden problem
Við sjáumst eftir nokkra mánuði
Nie mam problemów z Frankiem.
Ég hef engin vandamáI varđandi Frank.
logiczne wyjaśnienie, dlaczego na świecie jest tyle problemów (Objawienie 12:12)
Það er rökrétt skýring á erfiðleikunum í heiminum. – Opinberunarbókin 12:12.
Wtedy dotarło do mnie: wszyscy zaangażowani myśleli, że problem tkwi w tym miejscu, o którym wiedzieli najmniej.
Og þá áttaði ég mig á því: Allir sem taka þátt í þessu telja svarið liggja á því svæði sem þeir þekkja hvað verst.
Problem w tym, że wciąż o niej myślę.
Vandinn er ađ ég er enn ađ hugsa um hana.
Kto z optymizmem wskazuje na Królestwo Boże jako jedyne rozwiązanie wszelkich problemów ludzkości?
Hverjir benda á ríki Guðs sem einu lausnina á öllum vandamálum mannkyns?
Nie mógł cofnąć się w czasie i naprawić błędu swojej młodości, ale mógł zacząć rozwiązywać problem z miejsca, w którym aktualnie był, i z czyjąś pomocą wymazać winę, która ciążyła na nim przez te wszystkie lata.
Hann gat ekki snúið til baka og þurrkað út vandamál æsku sinnar sjálfur, en hann gat byrjað þar sem hann var og með aðstoð, létt sektarkenndinni sem hafði fylgt honum öll þessi ár.
2 Większość mężów i żon przyzna, że napotyka problemy.
2 Flestir viðurkenna að hjónaband sitt hafi ekki alltaf verið dans á rósum.
Ich zrównoważone rady będą praktyczne zwłaszcza w sytuacji, gdy potrzebujesz pomocy w rozwiązaniu osobistego problemu lub podjęciu jakiejś decyzji, ponieważ bracia ci znają ciebie i twoje warunki.
Ef þú stendur frammi fyrir erfiðri ákvörðun eða vantar ráðleggingar varðandi persónulegt vandamál væri upplagt að leita til þeirra því að þeir þekkja þig og aðstæður þínar.
NIE ROZWIĄZANY PROBLEM NĘDZY
Vandamál fátækra óleyst
„Samobójstwo jest reakcją danej osoby na problem, który wydaje się ją przerastać, na przykład na samotność, śmierć kogoś bliskiego (zwłaszcza współmałżonka), rozpad małżeństwa rodziców, poważną chorobę, starzenie się, brak zatrudnienia, kłopoty finansowe i uzależnienie od narkotyków” (The American Medical Association Encyclopedia of Medicine).
„Sjálfsvíg er afleiðing þess að finnast sem maður sé að kikna undan yfirþyrmandi vandamáli, svo sem félagslegri einangrun, ástvinamissi (einkum maka), skilnaði foreldra í æsku, alvarlegum veikindum, elli, atvinnuleysi, fjárhagserfiðleikum og fíkniefnanotkun.“ — The American Medical Association Encyclopedia of Medicine.
Na pewno doświadczacie znacznie poważniejszych chwil grozy, dowiadując się o problemach zdrowotnych, o członku rodziny w trudnej sytuacji lub w niebezpieczeństwie czy obserwując wstrząsające wydarzenia na świecie.
Þið hafið án efa upplifað sterkari óttatilfinningar eftir fréttir um að þið hefðuð greinst með alvarlegan sjúkdóm, að ástvinur sé í hættu eða vanda eða þegar fylgst er með hræðilegum heimsviðburðum gerast.
Wydawało się nawet, że problemy z Walią dobiegły końca.
Þá þótti mönnum sem endalok runnans væru komin.
Mieliśmy w przeszłości problemy z próbami wyłudzenia lub przekupywania pracowników, by zgarnąć dane.
Við höfum áður lent í því að utanaðkomandi aðilar reyni að kúga eða múta starfsmönnum fyrir svona gögn.
Mamy milion problemów
Við höfum ótal vandamál
Czy możecie sobie wyobrazić, że Pan ma problem, którego nie może rozwiązać?
Getið þið nokkru sinni ímyndað ykkur að Drottinn hafi vandamál sem hann réði ekki við að leysa?
Jest jeszcze jeden problem
Það er líka annað vandamál

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu problem í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.