Hvað þýðir परखना í Hindi?

Hver er merking orðsins परखना í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota परखना í Hindi.

Orðið परखना í Hindi þýðir rannsókn, rannsaka, freista, meta, tilraun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins परखना

rannsókn

(test)

rannsaka

(examine)

freista

(try)

meta

(inspect)

tilraun

(try)

Sjá fleiri dæmi

“हे मेरे भाइयो, जब तुम नाना प्रकार की परीक्षाओं में पड़ो, तो इस को पूरे आनन्द की बात समझो, यह जानकर, कि तुम्हारे विश्वास के परखे जाने से धीरज उत्पन्न होता है।”—याकूब १:२, ३.
„Álítið það, bræður mínir, eintómt gleðiefni, er þér ratið í ýmiss konar raunir. Þér vitið, að trúarstaðfesta yðar vekur þolgæði.“ — JAKOBSBRÉFIÐ 1: 2, 3.
क्या आप यहोवा से अपने अंदर छिपे विचारों को परखने की हमेशा बिनती करते हैं?
Biður þú Jehóva reglulega um að rannsaka leyndustu hugsanir þínar?
एक पहरेदार ने हमारी कुछ पत्रिकाएँ छीन लीं और उन्हें जाँचने-परखने के बाद उसने कहा, “अगर तुम इन्हें लगातार पढ़ते रहोगे, तो तुम्हारा विश्वास कोई नहीं हिला पाएगा!”
Einn af vörðunum skoðaði nokkur blöð sem voru tekin af okkur og sagði: ,Enginn getur bugað ykkur ef þið haldið áfram að lesa þau!‘
(2 शमूएल 23:1, 3, 4, NHT) दाऊद का बेटा और अगला राजा, सुलैमान शायद समझ गया था कि उसका पिता क्या कहना चाहता था, इसलिए उसने यहोवा से बिनती की कि वह उसे “आज्ञा माननेवाला हृदय” (NW) और ‘भले बुरे को परखने’ की काबिलीयत दे।
(2. Samúelsbók 23:1, 3, 4) Salómon, sonur Davíðs og arftaki, lærði þetta greinilega því að hann bað Jehóva að gefa sér „gaumgæfið hjarta“ og hæfni til að „greina gott frá illu“.
जैसे १ कुरिन्थियों १४:२४, २५ में बाइबल सूचित करती है, ऐसों को, जो वे सीख रहे हैं उसके द्वारा, “परख” लेने और कभी अपने आप को “दोषी” ठहराने की भी आवश्यकता होगी।
Eins og Biblían gefur til kynna í 1. Korintubréfi 14:24, 25 þurfa þeir að ‚sannfærast‘ eða jafnvel vera ‚áminntir‘ (NW) af því sem þeir læra.
हमारे दिनों में इस संघर्ष से पृथ्वी पर अधिकांश लोगों पर असर हुआ है और परमेश्वर के लोगों की खराई परखी गयी है।
Á okkar dögum hafa þessi átök haft áhrif á flesta jarðarbúa og reynt á ráðvendni fólks Guðs.
2 आज भी परमेश्वर के सेवकों की वफादारी परखी जाती है।
2 Það reynir líka á hollustu þjóna Guðs á okkar tímum.
उसी देश का एक और पायनियर, जिसने पूर्ण-समय की सेवकाई में १८ से भी ज़्यादा साल बिताएँ हैं, कहता है: “पायनियर सेवा हमें यह ‘परखने देती है कि यहोवा भला है,’ और रोज़-ब-रोज़ अपने सृष्टिकर्ता के साथ एक और भी मज़बूत रिश्ता बनाने का मौक़ा देती है।”
Annar brautryðjandi þar í landi, sem hefur þjónað 18 ár í fullu starfi, segir: „Brautryðjandastarfið gefur okkur tækifæri til að ‚finna og sjá að Jehóva er góður‘ og byggja upp æ sterkara samband við skapara okkar dag frá degi.“
लेकिन उन्होंने यहोवा को परखा, ठीक जैसे उसने हम सभी से करने के लिए कहा है: “मुझे परखो कि मैं आकाश के झरोखे तुम्हारे लिये खोलकर तुम्हारे ऊपर अपरम्पार आशीष की वर्षा करता हूं कि नहीं।”—मला.
En þeir hafa gert eins og við erum öll hvött til í Biblíunni: „Reynið mig ... segir Drottinn hersveitanna, og sjáið hvort ég lýk ekki upp flóðgáttum himins og helli yfir ykkur óþrjótandi blessun.“ – Mal.
३ जब परमेश्वर ने इस्राएल के राजा सुलैमान से पूछा कि वह क्या आशिष चाहता था, तो उस युवा शासक ने कहा: “तू अपने दास को अपनी प्रजा का न्याय करने के लिये समझने की ऐसी शक्ति दे, कि मैं भले बुरे को परख सकूं।”
3 Þegar Guð spurði Salómon Ísraelskonung hvaða blessunar hann óskaði sér, svaraði valdhafinn ungi: „Gef . . . þjóni þínum gaumgæfið hjarta til að stjórna þjóð þinni og til að greina gott frá illu.“
(इब्रानियों १२:२) शिष्य याकूब ने लिखा: “हे मेरे भाइयो, जब तुम नाना प्रकार की परीक्षाओं में पड़ो, तो इस को पूरे आनन्द की बात समझो, यह जानकर, कि तुम्हारे विश्वास के परखे जाने से धीरज उत्पन्न होता है।”
(Hebreabréfið 12:2) Lærisveinninn Jakob skrifaði: „Álítið það, bræður mínir, eintómt gleðiefni, er þér ratið í ýmiss konar raunir. Þér vitið, að trúarstaðfesta yðar vekur þolgæði.“
शैतान हमारी खराई परखने का “सही मौका” ढूँढ़ता है, यह बात हमें क्या करने का बढ़ावा देती है?
Hvað ættum við að gera þar sem að við vitum að Satan leitar að hentugu tækifæri til að reyna ráðvendni okkar? (Lúk.
५ एक मौक़े पर एक बड़ी भीड़ को सिखाते वक़्त यीशु ने, अपने रिवाज़ के मुताबिक़, भीड़ को परखने और राज्य में केवल सतही दिलचस्पी रखनेवालों को अलग करने के लिए कई दृष्टान्तों का इस्तेमाल किया।
5 Er Jesús var einhverju sinni að kenna miklum mannfjölda notaði hann nokkrar líkingar, eins og hann var vanur, til að prófa menn og aðgreina þá sem höfðu aðeins yfirborðslegan áhuga á Guðsríki.
यहाँ “समझ” अनुवादित यूनानी शब्द “तीखी नैतिक परख” को सूचित करता है।
Gríska orðið, sem hér er þýtt „dómgreind,“ merkir „næm siðferðisvitund.“
10. (क) पौलुस ने कैसे दिखाया कि वह गवाही देने में निडर होने के साथ-साथ परख-शक्ति भी रखता था?
10 Pál var djarfmannlegur en sýndi einnig góða dómgreind.
मगर मैं जल्द ही समझ गया कि उन सिद्धांतों को लागू करने में मुझे और भी बुद्धि और परख-शक्ति की ज़रूरत है।”
En ég uppgötvaði fljótlega að ég þurfti að beita þeim af meiri visku og hyggindum.“
(२ तीमुथियुस ३:१२; १ पतरस ३:१४) जब हम ऐसी परीक्षाओं का सफलतापूर्वक सामना करते हैं तो उससे हमारे विश्वास का सबूत मिलता है और यह ‘परखा’ गया होता है।
(2. Tímóteusarbréf 3: 12; 1. Pétursbréf 3: 14) Þegar við stöndumst slíkar raunir hefur trú okkar sannað sig og ‚trúarstaðfestan‘ er komin í ljós.
• हमारे अंदर यह इच्छा क्यों होनी चाहिए कि यहोवा हमें परखे?
• Af hverju ættum við að vilja láta Jehóva rannsaka okkur?
१४. (क) इस्राएलियों ने यहोवा को कैसे परखा?
14. (a) Hvernig freistuðu Ísraelsmenn Jehóva?
अगर एक सलाह या सुझाव सही नहीं लगता, तो हमें परखना चाहिए कि वह बाइबल के सही मार्गदर्शन के मुताबिक है या नहीं, फिर चाहे वह सलाह किसी संगी उपासक ने नेक इरादे से क्यों न दी हो।—1 यूहन्ना 4:1.
Ef við fáum ráðleggingar eða tillögu sem virðist vafasöm ættum við að skoða hana með hliðsjón af hinum áreiðanlegu leiðbeiningum Biblíunnar, jafnvel þótt tillagan komi fá velviljuðu trúsystkini. — 1. Jóhannesarbréf 4:1.
हम विश्वास में हैं या नहीं यह परखने के लिए हमारे पास कौन-सी कसौटी है, और यह कसौटी क्यों सबसे बेहतरीन है?
Hvaða mælikvarða höfum við til að reyna hvort við erum í trúnni og hvers vegna er þetta fullkominn mælikvarði?
वह आयत थी भजन 34:8: “परखकर देखो कि यहोवा कैसा भला है!”
Textinn var sóttur í Sálm 34:9 en þar stendur: „Finnið og sjáið að Drottinn er góður.“
इसने हर देश के कानून के बारे में भी जाँच-परख की ताकि यह जान पाएँ कि सबसे अच्छी कानूनी परिस्थितियों के तहत किन देशों में साहित्य को छापा और वितरित किया जा सकता है।
Í samræmi við umboð sitt að fara viturlega með eigur húsbóndans ígrundaði ‚trúi ráðsmaðurinn‘ vandlega hagkvæmni þess að prenta á hverjum stað.
इब्रानियों ११:१७ कहता है: “विश्वास ही से इब्राहीम ने, परखे जाने के समय में, इसहाक को बलिदान चढ़ाया।”
Hebreabréfið 11:17 segir: „Fyrir trú fórnfærði Abraham Ísak, er hann var reyndur.“
इब्लीस तुम में से कितनों को जेलखाने में डालने पर है ताकि तुम परखे जाओ, और तुम्हें दस दिन तक क्लेश उठाना होगा।”
Sjá, djöfullinn mun varpa nokkrum yðar í fangelsi, til þess að yðar verði freistað, og þér munuð þrenging hafa í tíu daga.“

Við skulum læra Hindi

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu परखना í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.

Veistu um Hindi

Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.