Hvað þýðir postęp í Pólska?

Hver er merking orðsins postęp í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota postęp í Pólska.

Orðið postęp í Pólska þýðir framfarir, framför, frami, framsókn, Framfarir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins postęp

framfarir

noun

Ich postępy duchowe bezpośrednio wiążą się z docenianiem chrześcijańskiej organizacji.
Andlegar framfarir þeirra eru beinlínis tengdar því að meta hið kristna skipulag að verðleikum.

framför

noun

Bednar opisał prosty sposób na przeprowadzenie oceny rodziny, aby kluczowymi obrzędami oznaczyć postęp na ścieżce przymierzy.
Bednar einfaldri leið til að meta framför fjölskyldu á sáttmálsleið nauðsynlegra helgiathafna.

frami

noun

framsókn

noun

Czy potrafisz sobie wyobrazić, jak wpływa na niektórych ludzi, nawet na wrogów ludu Bożego, zdumiewający wzrost, pomyślność i postępy sług Jehowy w czasach nowożytnych?
Geturðu ímyndað þér hvað sumir, jafnvel óvinir þjóna Guðs, segja um ótrúlegan vöxt, velgengni og framsókn þeirra nú á tímum?

Framfarir

9 Nasze postępy duchowe zależą w niemałej mierze od tego, jak słuchamy.
9 Framfarir okkar í sannleikanum eru að töluverðu leyti undir því komnar hvernig við hlustum.

Sjá fleiri dæmi

Zrobiłem takie postępy w badaniach, że poproszono mnie, abym wyniki doświadczeń na zwierzętach wykorzystał w leczeniu pacjentów chorujących na raka.
Rannsóknum mínum miðaði það vel áfram að ég var beðinn að reyna árangurinn af tilraunum mínum með dýr á krabbameinssjúklingum.
Jak kurs pomógł mu zrobić postępy w głoszeniu, pracy pasterskiej oraz nauczaniu?
Hvernig hjálpaði skólinn þeim að taka framförum sem boðberar, hirðar og kennarar?
Jak zrobić postępy.
Leiðir til úrbóta.
Pisarz nie podejmuje się wskazania konkretnych rezultatów postępu, co wyraża upadek jego pierwotnych ogromnych nadziei związanych z kolejnictwem.
Menn hafa ekki komið sér saman um nein ákveðin ártöl sem marki upphaf eða endi fornaldarmenningar Grikklands.
18 Pomagaj nowym robić postępy. W ostatnim roku służbowym w Polsce prowadzono średnio 43 548 domowych studiów biblijnych.
18 Hjálpaðu nýjum að taka framförum: Á síðasta þjónustuári voru að meðaltali haldin 164 biblíunámskeið á mánuði á Íslandi.
20 min: Rodzice, pomagajcie swym dzieciom robić postępy duchowe.
20 mín.: Foreldrar — hjálpið börnunum að taka framförum.
Jehowa przyspiesza postępy swego dzieła (Izaj. 60:22).
Jehóva hefur hraðað verki sínu. — Jesaja 60:22.
13 Jeżeli chcemy robić postępy i kroczyć naprzód według ustalonego porządku, koniecznie musimy regularnie wyruszać do służby.
14 Reglulegt boðunarstarf er óhjákvæmilegt ef við eigum að halda áfram að vera framsækin og regluföst.
„Rozmyślaj nad tymi rzeczami, bądź nimi pochłonięty, aby twój postęp był jawny dla wszystkich” (1 Tym. 4:15).
„Stunda þetta, ver allur í þessu, til þess að framför þín sé öllum augljós.“ — 1. TÍMÓTEUSARBRÉF 4:15.
Czuję, że robię postępy.
Mér finnst mér fara fram.
Wymień przykłady postępów w dziedzinie łączności.
Nefndu nokkur dæmi um framfarir manna á sviði miðlunar- og boðskiptatækni.
Nadal będę robić postępy, będę przestrzegać przykazań, służyć innym oraz rozwijać swoje dary i talenty, a także dzielić się nimi.
Er ég vinn að áframhaldandi framþróun, mun ég lifa eftir boðorðunum, þjóna öðrum og þroska gjafir mínar og hæfileika og miðla af þeim.
Rozmyślaj nad tymi rzeczami, bądź nimi pochłonięty, aby twój postęp był jawny dla wszystkich”.
Stunda þetta, ver allur í þessu, til þess að framför þín sé öllum augljós.“
A gdy widzimy, jak osoby, z którymi studiujemy Biblię, robią postępy i zaczynają wprowadzać w czyn poznawane zasady, nasze własne poczucie powagi chwili jeszcze bardziej się wzmaga.
Og kappsemi okkar og ákafi eykst þegar við sjáum biblíunemendur okkar taka framförum og fara eftir því sem þeir læra.
Jeśli przekażesz studium do pobliskiego zboru albo grupy, w której używa się języka osoby zainteresowanej, prawdopodobnie zrobi ona szybsze postępy.
Nemandinn myndi líklega taka hraðari framförum ef þú bæðir söfnuð eða hóp, sem talar sama tungumál og hann, um að annast biblíunámskeiðið.
Na przykład niezwykły postęp osiągnięto w medycynie.
Til dæmis má nefna framfarir sem orðið hafa í læknavísindum.
Przeanalizujmy zatem, co mogłoby świadczyć o tym, że postęp młodej osoby jako ucznia ‛jest jawny dla wszystkich’ (1 Tym.
20:11) Skoðum nokkur atriði sem eru augljós merki um að barnið sé lærisveinn Jesú. — 1. Tím.
Pewnego razu, gdy już zrobił postępy w studiowaniu, jakiś nieznajomy obrzucił go obelgami.
Einu sinni, eftir að hann hafði tekið nokkrum framförum í námi sínu, hrópaði ókunnur maður fúkyrði að honum.
Dalej robili postępy duchowe, a swemu synkowi nadali imię brata, który z nimi studiował.
Þau héldu áfram að taka góðum framförum í trúnni og nefndu nýfæddan son sinn eftir bróðurnum sem kenndi þeim.
Poproś obecnych, by opowiedzieli, jakiej radości zaznali, pomagając komuś poznać prawdę i obserwując jego postępy duchowe.
99. Biðjið áheyrendur að segja frá þeirri gleði sem það hefur veitt þeim að kenna biblíunemenda sannleikann og sjá hann taka framförum í trúnni.
Postęp w sprawach organizacyjnych
Skipulagslegar framfarir
Gdy pewna chrześcijanka nie wiedziała, jak pomóc zainteresowanej w robieniu postępów duchowych, życzliwie zapytała: „Czy coś panią martwi?”
Kristinni konu gekk illa að hjálpa nemanda sínum að taka andlegum framförum og spurði hana vingjarnlega hvort eitthvað amaði að.
Wiele osób wychowanych w chrześcijańskich rodzinach również zauważyło, że rezerwowanie co tydzień określonego czasu na służbę pomogło im robić postępy w głoszeniu.
Margir þeirra, sem hafa alist upp í vottafjölskyldum, hafa líka séð að fastur vikulegur tími fyrir boðunarstarfið átti þátt í framförum þeirra sem kristnir boðberar.
Pokazuje postęp skanowania. Podczas skanowania wszystkie pliki na dysku są zarejestrowane w bazie. Jest to wymagane w celu sortowania po dacie znacznika Exif i przyspiesza ogólną wydajność programu digiKam
Hér er sýnd framvinda skönnunar. Á meðan henni stendur eru allar skrár á diskinum skráðar í gagnagrunn
Jakie należy zrobić wcześniej postępy duchowe?
Hvaða framförum verður hann að hafa tekið í trúnni áður en hann lætur skírast?

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu postęp í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.