Hvað þýðir pomíjivý í Tékkneska?
Hver er merking orðsins pomíjivý í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pomíjivý í Tékkneska.
Orðið pomíjivý í Tékkneska þýðir skammvinnur, hverfull, skammær, skammlífur, augnablik. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pomíjivý
skammvinnur(ephemeral) |
hverfull(ephemeral) |
skammær(ephemeral) |
skammlífur(ephemeral) |
augnablik(fleeting) |
Sjá fleiri dæmi
Je daleko hlubší než pomíjivá radost vítěze v olympijských hrách. Hún er langtum dýpri og varanlegri en stundargleði sigurvegara á Olympíuleikjum. |
6 Měli bychom se tedy rozrušovat kvůli tomu, že se zločinci těší z pomíjivého blahobytu? 6 Ættum við þá að láta skammvinna velgengni illvirkja trufla okkur? |
Takové poklady jsou nejen pomíjivé, ale nejsou před Bohem žádnou zásluhou. Slíkir fjársjóðir eru forgengilegir og gera menn ekki ríka í augum Guðs. |
Jestliže se takový člověk dnes těší z hmotných věcí, je to nicotné, marné a pomíjivé. — Matouš 16:26; Kazatel 1:14; Marek 10:29, 30. Sú nautn sem hann hefur núna af efnislegum hlutum er stundleg, innantóm og einskis virði. — Matteus 16:26; Prédikarinn 1:14; Markús 10: 29, 30. |
Ano, náš život je stejně pomíjivý jako tráva, která za jediný den usychá. Já, lífið er jafnhverfult og gras sem visnar á einum degi. |
Každý z nás se tedy může sám sebe ptát: ‚Jsem někdy v pokušení vyměnit své křesťanské dědictví — věčný život — za něco tak pomíjivého, jako je miska dušené čočky? Við ættum því að spyrja okkur hvort okkur finnist stundum freistandi að skipta á hinni kristnu arfleifð — eilífa lífinu — og einhverju jafnhverfulu og baunarétti. |
Ale je to pomíjivé. Ūađ varir ekki lengi. |
Víš, že za tři dny spolu půjdeme na ples... a sex a stud budou pomíjivé. Ūú veist ađ eftir ūrjá daga, förum viđ saman á balliđ og kynlífiđ og skömmin verđa hverful. |
Trendy, styly a populární ideologie jsou prchavé a pomíjivé. Tilhneigingar, tíska og popp hugmyndaflæði eru hverful og skammvinn. |
Není možné milovat svět a to, co k němu patří — jeho postoje, jednání a pomíjivé věci —, a zároveň milovat Boha a to, co od něj pochází. Að elska heiminn og þá hverfulu hluti, sem í heiminum eru, getur ekki farið saman við að elska Guð og það sem kemur frá honum. |
„V lidské duši viděl [Buddha] jen pomíjivou řadu vzájemně nesouvisejících psychologických stavů, které spojuje pouze touha,“ napsal Arnold Toynbee. „[Búddha] sá í mannsandanum aðeins skammvinna röð slitróttra geðhrifa sem ástríðan ein heldur saman,“ segir Arnold Toynbee. |
22 To, o čem jsme uvažovali, nemá jen pomíjivý historický význam. 22 Það sem við höfum skoðað hér er meira en áhugavert sögubrot. |
Tato probuzení však byla zřídkavá a pomíjivá, trvající vždy jen okamžik. En vakningarnar voru fáséđar og hverfular, vöruđu ađeins stundarkorn. |
Kocháš se svou pomíjivou krásou? Hæ, er þá útvötnuðu og afdönkuðu að dreyma dagdrauma? |
(Matouš 5:3) Věděl, že duchovní bohatství přináší trvalý užitek a je mnohem důležitější než pomíjivý hmotný zisk. (Lukáš 12:13–31) (Lúkas 11:28) Hann vissi að andleg verðmæti leiða til varanlegrar gæfu og eru miklu mikilvægari en skammvinnur, efnislegur ávinningur. — Lúkas 12:13-31. |
(Přísloví 31:30, Ekumenický překlad) Krásný vzhled může být pomíjivý a rozhodně nemůže nahradit přitažlivé osobní vlastnosti. (Orðskviðirnir 31:30) Fegurð er oft skammvinn og kemur alls ekki í staðinn fyrir aðlaðandi persónuleika. |
Jejich milující laskavost byla tak pomíjivá a prchavá jako „ranní oblaka a jako rosa, která brzy sejde“. Ást þeirra var hverful, „eins hvikul og morgunský, eins og döggin, sem snemma hverfur“. |
V této úžasné dispensaci plnosti časů jsou naše příležitosti vyjadřovat druhým lásku a dávat ze sebe samých vskutku neomezené, jsou ale také pomíjivé. Á þessari undursamlegu ráðstöfun í fyllingu tímanna, veitast okkur ótal tækifæri til að vera kærleiksrík og gefa af okkur sjálfum, en þau geta einnig glatast okkur. |
Miliony lidí mnohdy vkládají důvěru v nedůvěryhodné muže a ženy, jejichž život je pomíjivý. Milljónir manna setja traust sitt á karla og konur sem oft eru ekki traustsins verð og eru horfin af sjónarsviðinu á morgun. |
Manželství tedy není jen nějaký pomíjivý rozmar.“ Hjónaband er því ekki aðeins stundleg hrifning. |
Uplatňování předložených podnětů nám pomůže, abychom si udrželi dobré svědomí a abychom nebyli zavedeni na scestí pomíjivými požitky Satanova světa. (1. Þegar við förum eftir því sem við lærum styrkir það ásetning okkur að viðhalda,góðri samvisku‘ og forðar okkur frá því að láta skammvinnar skemmtanir heimsins leiða okkur afvega. – 1. Pét. |
Někteří mezi nimi sice mohou být majetní, ale nezaměřují se na ‚okázalé vystavování prostředků k životu‘, protože si uvědomují, že takové věci jsou pomíjivé. Þótt sumir þeirra séu kannski auðugir er „auðæfa-oflæti“ fjarri þeim, enda vita þeir að efnislegir hlutir eru aðeins skammvinnir. |
7 Když se nad tím zamyslíš, je i ta největší čest od lidí pomíjivá, neboť všichni brzy umírají. 7 Þegar grannt er skoðað er þó jafnvel æðsta virðing, sem hægt er að hljóta af mönnum, stundleg því að öll deyjum við. |
Uvědomuje si, že bezstarostnost ničemných lidí je pomíjivá. Hann áttar sig á að hamingja hinna vondu er skammvinn. |
Napodobujeme nebiblické, světské, pomíjivé záliby tohoto světa? Erum við að elta óbiblíuleg tískufyrirbæri heimsins? |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pomíjivý í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.