Hvað þýðir po í Pólska?
Hver er merking orðsins po í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota po í Pólska.
Orðið po í Pólska þýðir að, til, eftir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins po
aðadposition Sądząc po jego wyrazie twarzy, nie mówi prawdy. Af svip hans að dæma er hann ekki að segja sannleikann. |
tiladposition Po co to jest? Til hvers er það? |
eftiradverb Jako dziecko, po szkole, grałem zwykle w baseball. Sem krakki lék ég mér yfirleitt í hafnabolta eftir skóla. |
Sjá fleiri dæmi
W wielu kręgach kulturowych zwracanie się po imieniu do kogoś starszego bez jego zgody uchodzi za przejaw złych manier. Í sumum löndum telst það ekki góðir mannasiðir að ávarpa sér eldri manneskju með skírnarnafni nema hún bjóði manni að gera það. |
Plus 30% dopłaty za wezwanie po północy. En ūađ er 30% aukagjald fyrir vitjun eftir miđnætti. |
Twój ojciec szuka cię po całym oceanie. Pabbi ūinn hefur barist viđ hálft hafiđ í leit ađ ūér. |
Nie ma po nich śladu. Hvergi er merki um neinn. |
Tylko po #: # rano Bara eftir klukkan niu á morgnanna |
6 Szczodrość to kolejna znamienna cecha wyróżniająca mężczyznę żyjącego po Bożemu. 6 Annar áberandi eiginleiki guðsmannsins er örlæti hans. |
13 Po wysłuchaniu wykładu na zgromadzeniu obwodowym brat z rodzoną siostrą postanowili wprowadzić zmiany w sposobie traktowania matki, która z nimi nie mieszkała, a od sześciu lat była wykluczona ze zboru. 13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar. |
Diabeł, chcąc odciągnąć go od służenia Bogu, sprowadzał na niego jedno nieszczęście po drugim. Djöfullinn lagði hverja ógæfuna á fætur annarri á þennan trúfasta mann til að reyna að fá hann til að hætta að þjóna Guði. |
Byłam pierwszą kobietą po Ewie wymienioną w Biblii z imienia. Ég er fyrsta konan sem er nafngreind í Biblíunni á eftir Evu. |
Dopiero po chwili zorientowałam się, że nie mówimy o tym samym Abrahamie. Ég komst þó fljótlega að raun um að við vorum ekki að tala um sama manninn. |
Kiedyś po prostu siedziałam i się nie zgłaszałam, bo myślałam, że nikogo nie interesuje to, co mam do powiedzenia. „Áður sat ég bara og svaraði aldrei því að ég hélt að engan langaði til að heyra hvað ég hefði að segja. |
Po okresie inkubacji trwającym 2– 5 dni (zakres 1– 10 dni) występują objawy, które zazwyczaj obejmują bóle brzucha, wodnistą i/lub krwawą biegunkę oraz gorączkę. Eftir sóttdvala sem er 2-5 dagar (getur verið 1-10 dagar) koma einkennin fram, en þau eru oftast sár verkur í kviði, vatnskenndar og/eða blóðugar hægðir og sótthiti. |
„Kiedy nauczyłam się czytać, czułam się, jakby po wielu latach oswobodzono mnie z łańcuchów” — oznajmiła 64-letnia kobieta. „Að læra að lesa var eins og að losna úr áralöngum fjötrum,“ segir 64 ára kona. |
Byłyście tak blisko, a po zaginięciu Megan... Ūiđ voruđ svo nánar en ūegar Megan hvarf... |
Ale o sobie i innych wiernych sługach Bożych oznajmił: „My natomiast będziemy chodzić w imieniu Jehowy, naszego Boga, po czas niezmierzony, już na zawsze” (Micheasza 4:5). Síðan talaði hann um sjálfan sig og aðra trúfasta tilbiðjendur og sagði: „Vér göngum í nafni Drottins, Guðs vors, æ og ævinlega.“ |
5 Po wyjściu z Egiptu Mojżesz wysłał do Ziemi Obiecanej dwunastu zwiadowców. 5 Eftir burtförina af Egyptalandi sendi Móse 12 njósnamenn inn í fyrirheitna landið. |
Głosiciele mający początkowo obawy przed zachodzeniem do ludzi interesu po kilku próbach przekonali się, że jest to ciekawa i owocna służba. Stundum er beygur í sumum við að gefa sig á tal við kaupsýslumenn en eftir að hafa reynt það í nokkur skipti færir það þeim bæði ánægju og umbun. |
Po pierwsze, mieli uprawiać i pielęgnować swój ziemski dom, a także napełnić go swym potomstwem. Í fyrsta lagi áttu þau að annast jörðina og fylla hana smám saman afkomendum sínum. |
4. (a) Co według Księgi Daniela 9:27 miało się wydarzyć po odrzuceniu Mesjasza przez Żydów? 4. (a) Hvað sagði Daníel mundu gerast eftir að Gyðingar hefðu hafnað Messíasi? |
W Piśmie Świętym zapowiedziano, że po śmierci apostołów powoli przenikną do zboru fałszywe nauki i niechrześcijańskie zwyczaje. Biblían spáði að eftir dauða postulanna kæmu rangar kenningar og ókristilegir siðir hægt og rólega inn í kristna söfnuðinn. |
Po jednej nocy ze mną. Ein nķtt međ mér. |
Po zachodniej stronie znajduje się 5 torów. Alls eru fimm göt í hliðinu. |
Czemu po prostu nie wleziesz? Af hverju sparkarđu henni ekki upp? |
Nie wiem, co było w mojej lodowej celi, ale po roztopieniu, chciało mi się szydełkować. Eitthvađ í frystivökvanum fékk mig til ađ prjķna eftir ūiđnun. |
Dlatego oświadczył: „Zstąpiłem z nieba nie po to, aby czynić wolę swoją, lecz wolę tego, który mnie posłał” (Jana 6:38). Því sagði hann: „Ég er stiginn niður af himni, ekki til að gjöra minn vilja, heldur vilja þess, er sendi mig.“ |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu po í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.