Hvað þýðir plynule í Tékkneska?

Hver er merking orðsins plynule í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota plynule í Tékkneska.

Orðið plynule í Tékkneska þýðir reiprennandi, altalandi, flæði, rólega, hægt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins plynule

reiprennandi

(fluently)

altalandi

flæði

rólega

(slowly)

hægt

(slowly)

Sjá fleiri dæmi

10 Léta plynula.
10 Árin liðu.
Dny plynuly a já se dívala, jak přestává chodit
Dagarnir liðu.Ég fylgdist með honum gleyma að ganga
Roky plynuly a Katherine začala přemýšlet, že se přestěhuje někam, kde mají lidé větší zájem o pravdu.
Eftir að hafa starfað árum saman á sama svæði fór Katherine að hugsa um að flytja þangað sem fólk væri móttækilegra fyrir fagnaðarerindinu.
Dozorce školy bude chtít studujícím pomáhat především v tom, aby četli s porozuměním, plynule a s patřičným zdůrazněním podle smyslu, aby dobře modulovali, dělali vhodné přestávky a aby jejich projev byl přirozený.
Umsjónarmaður skólans leggur áherslu á að hjálpa nemendum að lesa eðlilega og lipurlega, og með skilningi, réttum merkingaráherslum, raddbrigðum og þögnum.
Plynulý přednes
Málfimi
Která nařízení ohledně pohlavních styků a narození dítěte zahrnovala smlouva Zákona a jaký užitek z těchto zákonů plynul?
Hvaða ákvæði voru í lagasáttmálanum um kynmök og barnsburð og hvers vegna voru þau til góðs?
Naproti tomu je třeba dávat pozor, aby řeč, která má být energická a plynulá, nepůsobila na posluchače arogantně, nebo aby je snad dokonce neuváděla do rozpaků.
Þess þarf líka að gæta að mælskan og krafturinn verði ekki svo mikill að það virki yfirþyrmandi eða áheyrendur verði jafnvel vandræðalegir.
Předpokládala, že se plynule zařadí do pracovního procesu.
Hún bjóst við að það yrði auðvelt fyrir sig að aðlagast vinnumarkaðinum.
Jejich vděčnost se nezmenšovala postupně, jak plynul čas, takže by si již po desetiletích nepamatovali, co pro ně Bůh udělal.
Nei, það dró ekki smám saman úr þakklæti þeirra vegna þess að tíminn leið þannig að áratugum síðar væru þeir búnir að gleyma því sem Guð hafði gert fyrir þá.
Druzí naše přesvědčení snáze postřehnou, pokud budeme mluvit plynule.
Sannfæring okkar kemur skýrar fram ef við flytjum efnið reiprennandi.
Týdny plynuly a o onom dni se již nemluvilo.
Vikur liðu og ekkert var minnst meira á þennan dag.
Hagar se narodil syn Išmael a roky plynuly. (1.
Hagar eignaðist síðan soninn Ísmael. (1.
Procvičuj to znovu a znovu, dokud nebudeš číst plynule.
Æfðu þig eins oft og þú þarft til að geta lesið reiprennandi.
SUSUMU se kochal plynulou jízdou na svém malém motocyklu, když pojednou zahlédl auto, které mu zkřížilo cestu.
VÉLHJÓLIÐ hans Susumus rann mjúklega eftir veginum þegar hann sá skyndilega bifreið beygja inn á akreinina sem hann var á.
Měsíce plynuly a jeho schopnost číst se téměř nezlepšovala.
Mánuðirnir liðu og lestrarkunnáttu sonar okkar miðaði varla nokkuð áfram.
Mluví plynule oběma jazyky a také umí trošku fidžijsky.
Hún talar bæði tungumálin reiprennandi og getur einnig tjáð sig nokkuð á fijimáli.
Probrat lekci za několik minut může být náročné, proto buďte odhodláni, že nabídku studia budete v rámci své přípravy do služby zkoušet tak dlouho, dokud nebudete při předvedení studia mluvit plynule.
Það getur verið erfitt að fara yfir efnið á fáeinum mínútum og því skaltu vera ákveðinn í að æfa kynninguna eins oft og nauðsynlegt er til að geta farið snurðulaust yfir kaflann.
8 Léta však plynula, a věrní křesťané žijící v Jeruzalémě si možná kladli otázku, kdy asi se Ježíšovo proroctví splní.
8 Árin liðu og sumir kristnir menn í Jerúsalem hafa kannski velt fyrir sér hvenær spádómur Jesú myndi rætast.
Sestra sice snažil zakrýt rozpaky všechno, stejně jako je to možné, a jak čas plynul, ona samozřejmě dostal více úspěšný v tom.
Systir leitað vissulega að ná upp awkwardness allt eins mikið og auðið er og, eftir því sem tíminn fór með, fékk hún náttúrulega betur á það.
Jak léta plynula, stal se ze mě nenapravitelný zločinec.
Með árunum varð ég að síbrotamanni.
◆ Napodobuj ty, kdo jím mluví plynule
◆ líkja eftir þeim sem tala málið vel.
Dozorce školy bude chtít studujícím pomáhat především v tom, aby četli s porozuměním, plynule a s patřičným zdůrazněním podle smyslu, aby dobře modulovali, dělali vhodné přestávky a aby jejich projev byl přirozený.
Umsjónarmaður skólans er áfram um að hjálpa nemendum að lesa eðlilega og lipurlega, og með skilningi, réttum merkingaráherslum, raddbrigðum og þögnum.
Ne, město není potřebné k tomu, aby k lidstvu plynula požehnání abrahamské smlouvy.
Nei, borgarinnar er ekki þörf til að blessun Abrahamssáttmálans streymi til mannkynsins.
Mluvením plynulou francouzštinou v třídě?
Međ ūví ađ tala fullkomna frönsku í tíma?
Léta plynula.
Árin líða.

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu plynule í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.