Hvað þýðir plama í Pólska?

Hver er merking orðsins plama í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota plama í Pólska.

Orðið plama í Pólska þýðir blettur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins plama

blettur

noun

Arnold go takim stworzył, ale ludzie tobie podobni zanieczyszczają go niczym plama.
Arnold gerði hann þannig en fólk eins og þú leggst yfir hann eins og blettur.

Sjá fleiri dæmi

Jednak jest tu plama.
Enn er hér blettur.
" Ow! " Powiedział Pan Marvel, a jego twarz wzrosła wśród jej białe plamy.
" Ow! " Sagði Herra Marvel, og andlit hans jukust hvíta innan um bætur þess.
Brud, plamy i woda, nie... mają żadnych szans
Skítheld, blettaheld, vatnsheld og...
Popatrz na te plamy.
Líttu ä ūennan skít.
Preparaty chemiczne do zapobiegania powstawaniu plam na tkaninach
Blettavarnarefni til notkunar á tau
Jeśli wykonamy na kserokopiarce kopie kartki papieru z czarną plamą, wszystkie egzemplarze będą miały taką samą skazę.
Ætlir þú að ljósrita blaðsíðu sem á er dökkleitur blettur mun hann koma fram á öllum afritunum.
Jestem bardzo wdzięczny za błogosławieństwa Pana Jezusa Chrystusa, za moc prokreacji, za moc odkupienia, za Zadośćuczynienie — Zadośćuczynienie, które może usunąć każdą plamę bez względu na to, jak trudno ją wywabić, jak długo ona tam była i jak często próbowaliśmy się jej pozbyć.
Ég er innilega þakklátur fyrir blessanir Drottins Jesú Krists, fyrir sköpunarkraftinn, fyrir endurlausnarkraftinn, fyrir friðþæginguna – sem megnar að hreinsa hverja synd, sama hversu erfið hún er, hve langvin hún er eða þrálát.
16 Czy próbowałeś kiedyś wywabić plamę z jasnego materiału?
16 Hefurðu einhvern tíma reynt að ná bletti af ljósri flík?
Terpentyna do usuwania plam z tłuszczu
Terpentína fyrir fituleysingu
Poza tym Galileusz zauważył plamy na Słońcu, czym podważył słuszność teorii filozoficzno-religijnej, według której Słońce nie podlega żadnym przemianom.
Galíleó sá einnig bletti á sólinni (sólbletti) og storkaði þannig annarri rótgróinni heimspeki- og trúarkenningu, þeirri að sólin gæti ekki breyst eða eyðst upp.
Czuł się sam w pokoju i spojrzał w górę, a tam, szary i ciemny, był bandażach głowy i ogromne niebieskie soczewki patrząc nieruchomo, z mgły zielone plamy dryfujących w przed nimi.
Hann fann einn í herbergi og leit upp, og það, grár og lítil, var bandaged höfuð og stór blá linsur starandi fixedly með úða af grænum blettum á reki í fyrir framan þá.
Jehowa ma więc pełne prawo usunąć tę plamę raz na zawsze (Oz. 4:1-3; Judy 14, 15).
Jehóva er þess vegna í fullum rétti að afmá þennan blett í eitt skipti fyrir öll. — Hósea 4:1-3; Júdasarbréfið 14, 15.
Na białe drzwi brzydkie plamy pozostały.
Á hvíta hurð ljót blotches voru vinstri.
Dasz plamę, wrócisz.
Ef ūú klúđrar einhverju kemurđu hingađ aftur.
Nie nosi go za często, bo robi jej zielone plamy na szyi.
Hún er ekki oft međ ūađ ūví hálsinn á henni verđur grænn af ūví.
Ujrzał rzeczy najbardziej liczbie pojedynczej, co wydawało się Bezręki ramię machać ku Niemu, a twarz trzy wielkie plamy nieokreślony na białym, bardzo podobne do twarz blada bratek.
Hann caught svipinn á flestum eintölu hlutur, það virtist handless handlegg veifa gagnvart honum, og andlit af þremur gríðarstór indeterminate blettir á hvítum, mjög líkt og andlit af a föl Pansy.
Zwracaj uwagę na plamy na wykładzinie, uszkodzone krzesła, kłopoty z kanalizacją, przepalone żarówki i zaraz zgłaszaj to bratu odpowiedzialnemu za utrzymanie Sali Królestwa.
Fylgstu með hvort blettir hafa komið í teppi, krani lekur, stólar hafa skemmst, ljósaperur sprungið og svo framvegis, og láttu bróðurinn í rekstrarnefnd safnaðarins vita.
15 Nie dość, że tacy zdeprawowani ludzie „za rozkosz uważają zbytkowne życie za dnia” i „są plamami i skazami”, to jeszcze uciekają się do podstępów.
15 Enda þótt þessir spilltu menn hafi „yndi af að svalla um miðjan dag“ og séu „skömm og smán“ eru þeir líka undirförulir.
W rezultacie, mimo wszystko opiekę nad matką i siostrą, mundur, który nawet na początku nie był nowy, wzrosła brudny i Gregor spojrzał, często dla całej Wieczorem, w tym odzież, plamy wszystkich nad nim i jego złote guziki zawsze polerowane, w którym stary, choć bardzo niewygodne, spał spokojnie jednak.
Þess vegna, þrátt fyrir öll umsjá móður og systur, samræmdu hans, sem jafnvel í upphafi var ekki nýtt, óx óhreinum og Gregor horfði, oft fyrir alla kvöld, á þessum fötum, með bletti alla yfir það og með hnöppum gulli sínu alltaf fáður, þar sem gamall maður, þótt mjög óþægilegt, svaf friðsamur engu að síður.
Gdy na literalnym ubraniu zauważymy plamę, szybko staramy się ją usunąć.
Ef við fáum blett í fötin reynum við umsvifalaust að fjarlægja hann.
Wirus AIDS bywa przenoszony wraz z krwią osoby zakażonej, toteż zbory być może uznają za słuszne, by podczas sprzątania toalet i usuwania plam, zwłaszcza powstałych z krwi, zachowywać tak zwane ogólne środki ostrożności.
Þar eða veiran getur borist með blóði smitaðs manns kann að vera skynsamlegt fyrir söfnuðinn að fylgja nokkrum almennum hreinlætisreglum við ræstingu snyrtiherbergja, einkum ef einhverjum hefur blætt.
Jestem bardzo wdzięczny za [...] Zadośćuczynienie [...], które może usunąć każdą plamę bez względu na to, jak trudno ją wywabić, jak długo ona tam była i jak często próbowaliśmy się jej pozbyć.
Ég er innilega þakklátur fyrir ... friðþæginguna, sem megnar að hreinsa öll óhreinindi, sama hversu mikil, langvarandi eða þrálát þau eru.
Regularne używanie takich kosmetyków niesie ze sobą ryzyko wystąpienia skutków ubocznych, na przykład oszpecającej wysypki i plam. Skóra może zostać tak osłabiona, że w razie zranienia trudno ją zszyć.
Stöðug notkun á þessum vörum getur enn fremur haft í för með sér slæm útbrot og ljótar skellur, og húðin verður svo veikburða að ekki er hægt að sauma saman skurð.
plamą i zakałą, z niepohamowanym upodobaniem pogrążając się w swych zwodniczych naukach, gdy z wami ucztują” (2 Piotra 2:1, 13).
Þeir eru skömm og smán, þegar þeir neyta máltíða með yður og svalla.“ (2.
(Ten) Baran ma białą plamę na czubku łba.
Hrúturinn er með hvíta krúnu.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu plama í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.