Hvað þýðir pijn í Hollenska?

Hver er merking orðsins pijn í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pijn í Hollenska.

Orðið pijn í Hollenska þýðir verkur, sársauki, fura. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pijn

verkur

nounmasculine

Ik had pijn in m' n knar en moest wat slapen
Mig þjáði einhver verkur í höfðinu, svo ég þurfti svefn

sársauki

nounmasculine

Wat is er volgens u nodig om voor iedereen een eind te maken aan pijn en ellende?
Hvað heldurðu að þurfi til að eymd og sársauki hverfi?

fura

noun

Sjá fleiri dæmi

Het maakt heel mijn voorhoofd pijn! ́
Það gerir alveg enni ache minn! "
21 En Hij komt in de wereld om alle mensen te aredden, indien zij naar zijn stem willen luisteren; want zie, Hij doorstaat de bpijnen van alle mensen, ja, de pijnen van ieder levend schepsel, van zowel mannen als vrouwen als kinderen, die behoren tot het geslacht van cAdam.
21 Og hann kemur í heiminn til að afrelsa alla menn, vilji þeir hlýða á rödd hans. Því að sjá, hann ber bþjáningar allra manna, já, þjáningar hverrar lifandi veru, bæði karla, kvenna og barna, sem tilheyra fjölskyldu cAdams.
Ze kregen met ziekte, hitte, vermoeidheid, koude, angst, honger, pijn, vertwijfeling en zelfs de dood te maken.
Þeir þoldu sjúkdóma, hita, örmögnun, kulda, ótta, hungur, sársauka, efa og jafnvel dauða.
Wat moet het hem in deze tijd pijn doen als jongeren die „in het strenge onderricht en de ernstige vermaning van Jehovah” zijn opgevoed, stiekem verkeerde dingen doen! — Efeziërs 6:4.
(Sálmur 78:40, Biblían 1981) Það hlýtur að hryggja hann að sjá unglinga, sem eru aldir upp „með aga og fræðslu um Drottin“, gera í laumi það sem er rangt. — Efesusbréfið 6:4.
Want je hebt me verdomme pijn laten lijden.
Ūví ūú lést mig ganga gegnum sársauka.
Het zou ook werkzaam zijn tegen hoest en pijn.
Hún kemur einnig fyrir í ígerðum og sárum.
Alma beschreef dit onderdeel van de verzoening van de Heiland: ‘En Hij zal uitgaan en pijnen en benauwingen en allerlei verzoekingen doorstaan; en wel opdat het woord wordt vervuld dat zegt dat Hij de pijnen en ziekten van zijn volk op Zich zal nemen’ (Alma 7:11; zie ook 2 Nephi 9:21).
Alma segir frá þessum þætti friðþægingar frelsarans: „Og hann mun ganga fram og þola alls kyns sársauka, þrengingar og freistingar. Og svo mun verða, til að orðið megi rætast, sem segir, að hann muni taka á sig sársauka og sjúkdóma fólks síns“ (Alma 7:11; sjá einnig 2 Ne 9:21).
Plissken, die pijn in je kop wordt alleen maar erger
Taktu nú eftir.Höfuðverkurinn sem þú varst að fá á eftir að versna
Sta eens een ogenblik stil bij de pijn en het lijden die de mensheid sinds de door Satan de Duivel veroorzaakte opstand in Eden ondervindt doordat de Gulden Regel wordt genegeerd.
Hugleiddu aðeins þá angist og erfiðleika sem brot á gullnu reglunni hefur leitt yfir mannkynið allt frá uppreisninni sem Satan kom af stað í Eden.
Als mens ervoer Jezus honger, dorst, vermoeidheid, diepe smart, pijn en de dood.
Sem maður kynntist Jesús hungri, þorsta, þreytu, angist, sársauka og dauða.
Trek je het er snel af -- korte duur, maar hoge intensiteit -- of verwijder je het verband langzaam -- je neemt de tijd, maar per seconde doet het minder pijn -- welke manier is het beste?
Rífið þið hann fljótt af -- stuttur tími en mikill sársauki -- eða tekurðu plásturinn hægt af -- það tekur langan tíma, en hver sekúnda er ekki jafn sársaukafull -- hvor þessara aðferða er betri?
Het doet pijn als ik lach.
Ūađ er sárt ađ brosa.
Want de liefde voor geld is een wortel van allerlei schadelijke dingen, en door hun streven op die liefde te richten, [hebben] sommigen . . . zich overal met vele pijnen doorboord” (1 Timotheüs 6:9, 10).
Fégirndin er rót alls þess, sem illt er. Við þá fíkn hafa nokkrir . . . valdið sjálfum sér mörgum harmkvælum.“
Een andere christen zegt dat toen zijn vrouw plotseling overleed, hij ‘onbeschrijfelijke fysieke pijn’ voelde.
Bróðir nokkur segir að þegar konan hans dó skyndilega hafi hann fundið fyrir „ólýsanlegum líkamlegum sársauka“.
Alle elementen zorgen voor een groots en theatraal spektakel dat door zijn pijn tot een genot wordt.
Allir grunnþættirnir skapa tilkomumikið sjónarspil sem nýtur sársaukans.
Joseph wilde geen alcohol drinken om de pijn te verdoven, maar vertrouwde op zijn vaders geruststellende omhelzing. Hij doorstond moedig het wegboren en wegkappen van een deel van zijn beenbot door de chirurg.
Hann neitaði að drekka áfengi til að deyfa sársaukann og reiddi sig aðeins á stuðning föður síns. Joseph stóðst hugrakkur þegar læknirinn skar burtu flís úr beininu í fótlegg hans.
Zoveel pijn veroorzaken was ook niet fijn voor mij. "
Að framkalla svona kvalir var eitthvað sem var ekki gott fyrir mig heldur. "
Doet dat pijn?
Er ūetta sárt?
Doet je been nog pijn?
Kennirđu enn til í fætinum?
Die pijn wordt niet noodzakelijkerwijs weggenomen wanneer u te horen krijgt dat uw beminde in de hemel is.
Þótt manni sé sagt að ástvinurinn sé núna á himni er ekkert víst að það lini sársaukann.
‘En Hij zal uitgaan en pijnen en benauwingen en allerlei verzoekingen doorstaan; en wel opdat het woord wordt vervuld dat zegt dat Hij de pijnen en ziekten van zijn volk op Zich zal nemen.
„Og hann mun ganga fram og þola alls kyns sársauka, þrengingar og freistingar. Og svo mun verða, til að orðið megi rætast, sem segir, að hann muni taka á sig sársauka og sjúkdóma fólks síns.
In deze aardse leerschool ervaren we tederheid, liefde, vriendelijkheid, geluk, verdriet, teleurstelling, pijn en zelfs lichamelijke beperkingen die ons voorbereiden op de eeuwigheid.
Í skóla jarðlífsins upplifum við blíðu, góðvild, kærleika, hamingju, sorg, vonbrigði, sársauka og jafnvel erfiðleika líkamlegra annmarka, og það býr okkur undir eilífðina.
Wat wij ons dan zullen herinneren, zal niet de diepe smart of pijn veroorzaken die nu wellicht ons hart bezwaart. — Jesaja 65:17, 18.
(Opinberunarbókin 21:4) Hvað svo sem situr eftir í minningunni á þeim tíma veldur það okkur ekki þeim ákafa sársauka eða kvöl sem íþyngir kannski hjarta okkar núna. — Jesaja 65: 17, 18.
Het doet alleen pijn als ik het uit wil leggen.
Ūađ er bara vont ađ reyna ađ útskũra.
Weg pijn.
Burt međ ūig sársauki.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pijn í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.