Hvað þýðir 排屋 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 排屋 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 排屋 í Kínverska.

Orðið 排屋 í Kínverska þýðir raðhús. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 排屋

raðhús

Sjá fleiri dæmi

“在你所必去的阴间[原文希尔,意即坟墓]没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。”——传道书9:10。
„Í dánarheimum [gröfinni], þangað sem þú fer, er hvorki starfsemi né hyggindi né þekking né viska.“ — Prédikarinn 9:10.
事实上,所出的二氧化碳气体加剧了全球性的“温室效应”,因而可能在下一个世纪对地上生物构成灾难性的影响。
Koldíoxíð, sem til verður, stuðlar að hinum svokölluðu „gróðurhúsaáhrifum“ um allan hnöttinn, og þau gætu haft skelfilegar afleiðingar fyrir lífið á jörðinni á næstu öld.
时常人们如此专注于个人的事务,或时间表得如此紧密,以致若有任何出乎意料之外的事发生或有不速之客来访,他们便感觉厌烦或认为他们受到搅扰。
Af því leiðir að þeir ganga hver fram hjá öðrum án nokkurra svipbrigða og án þess að segja orð.
走 吧 , 我們 進
Förum inn.
本陣為1636年一柳直賴修築。
Húsið var endurreist 1636.
你有6件物品。 你让受试者把这6件物品按照他们的喜爱程度序。
Þú kemur með, segjum, sex hluti, og þú spyrð viðfangsefnið að raða þeim í röð frá þeim hlut sem þeim líkar best við til þess hlutar sem þeim líkar síst við.
楷书原文所。)
(Leturbreyting höfundar.)
透过前的一个巨大风景窗,路经的人都可以清楚看见劳蕾尔的人工呼吸器。
Hún bjó við fjölfarna götu í La Crescenta þannig að allir sem áttu leið þar um gátu séð öndunartækið.
[ 杰里米 ] 气 。
Slítandi.
楷书本刊自。)
(Leturbreyting okkar.)
宽恕了别人之后,我们不再继续怀恨在心,而是把恨意出心外。
Þegar við fyrirgefum hættum við að vera gröm í stað þess að ala á gremjunni.
乙)“希尔”里的死人,跟“矶汉拿”当中的死人,分别有什么前途?
(b) Hvað verður um þá sem eru í Helju og þá sem eru í Gehenna?
你想索取更多资料或学习圣经(费用全免),请写信给守望台社。 地址:香港:九龙塘根德道4号;台湾:327新乡社子村7邻3-12号;日本:243-0496神奈川县海老名市中新田1271;或本刊第2页所刊出的办事处地址。
Ef þú hefur áhuga á frekari upplýsingum eða vilt að einhver heimsæki þig til að aðstoða þig endurgjaldslaust við biblíunám skaltu hafa samband við Varðturninn, Sogavegi 71, 108 Reykjavík, eða nota annað viðeigandi póstfang á bls. 2.
“上校轉身看著我,我真擔心他會說要到部去。
Ofurstór svipur hennar birtist honum, segir að hann skuli ótrauður halda leiðar sinnar að vilja forlaganna.
在美国一些沿海市镇,当铺有如雨后春笋般涌现;在某些地区,你可以看见三四家当铺并列成
Nýjar veðlánabúðir hafa verið opnaðar í sumum strandborgum Bandaríkjanna; sums staðar standa þrjár, fjórar eða fleiri hlið við hlið.
类似地,我们的引言可以带有人情味,使我们与主有认同之点。
Á svipaðan hátt getur kynning okkar snert hinn mannlega þátt sem tengir okkur og húsráðandann.
你們 這裡 都 擠 新人 嗎 ?
Er ūađ ūannig hjá ykkur?
18 有些大筵席的人所怀的动机是希望媲美或越过别人。
18 Sumum hefur gengið það til með tilkomumiklum veisluhöldum að vera ekki eftirbátur annarra eða skara fram úr þeim.
傍晚时,船多在近岸处下锚,如有要求,也可在湖心夜泊,让游客独享大自然的宁静,不受干扰。
Þegar kvöldar er bátunum lagt við akkeri nálægt ströndinni eða úti á miðju stöðuvatni ef menn vilja meira næði.
我们想鼓励你们,各位敬爱的父母,尽自己的本分,亲自教养儿女;模铸儿女的品格、教导他们正确的行为标准是你们分内的责任,切勿让儿女受电视或周遭环境薰染。”——楷书自
Við viljum því hvetja ykkur, kæru foreldra, til að taka sjálfir meiri þátt í uppeldi barna ykkar og láta ekki sjónvarpinu eða götunni eftir þá ábyrgð sem þið berið að þroska persónuleika þeirra og kenna þeim hegðunarreglur.“ — Leturbreyting okkar.
5 在圣经的原文里,“希尔”一词第一次出现是在创世记37:35。
5 Orðið séol kemur í fyrsta sinn fyrir í Biblíunni í 1. Mósebók 37:35.
假如你想索取更多资料或免费学习圣经,请写信给耶和华见证人。 香港:九龙塘根德道4号;台湾:32746新乡社子村3-12号;日本:243-0496神奈川县海老名市中新田1271。
Ef þú hefur áhuga á nánari upplýsingum eða vilt að einhver heimsæki þig til að aðstoða þig endurgjaldslaust við biblíunám skaltu hafa samband við Votta Jehóva, Sogavegi 71, 108 Reykjavík, eða nota annað viðeigandi póstfang á bls. 2.
“我来到聚会所的时候,因为不想被别人注意到,就坐在最后一
„Ég fór á samkomu í ríkissalnum og settist aftast svo að enginn tæki eftir mér.
这样,我很快就能把消极的思想出脑外。”
Þá hverfa neikvæðar hugsanir fljótt.“
活著 出來 就 有 獅
Komdu lifandi til baka, ūá færđu ljķnssteik.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 排屋 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.