Hvað þýðir ove í Ítalska?
Hver er merking orðsins ove í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ove í Ítalska.
Orðið ove í Ítalska þýðir hvar, hvert. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ove
hvarpronoun |
hvertpronoun |
Sjá fleiri dæmi
Mentre conversava così con me in merito alle tavole, la visione si aprì alla mia mente ed io potei vedere il luogo ove si trovavano le tavole, e ciò avvenne così chiaramente e distintamente, che riconobbi il posto quando lo visitai. Meðan hann ræddi við mig um töflurnar, opnaðist mér sýn, svo að ég sá staðinn, þar sem töflurnar voru geymdar, og það svo skýrt og greinilega, að ég þekkti hann aftur, þegar ég kom þangað. |
Mi piace la storia di Andrea, che chiese: “Maestro, ove dimori?” Mér líkar vel sagan af Andrési, sem spurði: „[Meistari,] hvar dvelst þú?“ |
A un certo punto il re Enrico dichiara: “Per conto mio, non c’è altro posto al mondo ove potrei morire più contento che in compagnia del re; perché la sua causa è giusta”. Á einum tímapunkti sagði Hinrik konungur: „Ég tel að minn bestu dauðdagi væri í þjónustu konungs, þar sem málstaður hans er réttátur.“ |
22 E avvenne che Moroni fece venire avanti i suoi uomini, li fece salire in cima alle mura e li fece calare in quella parte della città ove i Lamaniti non erano accampati con i loro eserciti, sì, a ponente. 22 Og svo bar við, að Moróní lét menn sína fara og klifra upp á múrinn og síga niður þeim megin borgarinnar, já, vestanvert, þar sem Lamanítar höfðu ekki herbúðir sínar. |
Dovremmo ricordare che il miglior sistema di immagazzinamento sarebbe che ogni famiglia della Chiesa avesse una scorta di cibo, di vestiario e, ove possibile, di altri generi necessari per la vita. Við ættum að minnast þess að besta forðabúrið væri að hver fjölskylda í kirkjunni hefði matarforða, fatabirgðir og aðrar lífsnauðsynjar, væri það mögulegt. |
Pankhurst, le sue tre figlie e altri attivisti del WSPU ricevettero ripetute sentenze di condanna da scontare in prigione, ove organizzarono uno sciopero della fame in segno di protesta. Pankhurst, dætur hennar og aðrir meðlimir samtakanna voru oft fangelsaðar en í fangelsi fóru þær gjarnan í hungurverkfall til þess að knýja fram betri meðferð. |
Ove ciò sia fattibile e pratico, non sarebbe indice di premura da parte di un anziano disporre che qualcuno riaccompagni a casa sua moglie e i bambini, anziché farli aspettare per ore nella Sala del Regno? Væri það ekki hvíld fyrir konu og börn slíks öldungs ef hann sæi um að þau kæmust heim með einhverjum öðrum í stað þess að þurfa að bíða tímunum saman í Ríkissalnum, það er að segja ef það er gerlegt? |
Con l’ausilio dei suoi consiglieri, aiuta la presidenza del Sacerdozio di Aaronne (vescovato) e sovrintende al programma dello scoutismo, ove praticato. Hann nýtur aðstoðar ráðgjafa sinna við að hjálpa forsætisráði Aronsprestdæmisins (biskupsráði) og hefur umsjá með skátastarfinu, þar sem það er fyrir hendi. |
Non m'importa ove dovranno andare e chi qualsivoglia faranno fuori. Mér er sama hvert ūeir ūurfa ađ fara og hverjum ūeir ūurfa ađ kála. |
ma fatevi tesori in cielo, ove né tignola né ruggine consumano, e dove i ladri non sconficcano né rubano. Safnið yður heldur fjársjóðum á himni, þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela. |
8 Tra i cristiani già sposati, cosa ci vuole per avere una casa ove godere di riposo e pace? 8 Hvers þurfa kristnir einstaklingar, sem þegar eru giftir, við til að eignast heimili hvíldar og friðar? |
Ambedue discesero nella camera ove si trovava il ferito. Þeir gengu svo báðir inn í herbergið þar sem hinn særði maður lá. |
In seguito a tali disgrazie la famiglia si trasferisce nella vicina Naumburg ove convive con la nonna materna di Nietzsche e due sorelle nubili di suo padre. Fjölskyldan fluttist þá búferlum til Naumburg, þar sem hún bjó hjá föðurforeldrum Nietzsches og ógiftum föðursystrum hans tveimur. |
“Non vi fate tesori sulla terra, ove la tignola e la ruggine consumano, e dove i ladri sconficcano e rubano; „Safnið yður ekki fjársjóðum á jörðu, þar sem mölur og ryð eyðir og þjófar brjótast inn og stela. |
Tutti i brani sono scritti da Pete Townshend eccetto ove specificato diversamente. Lögin eru öll eftir Pete Townshend, ef annað er ekki tekið sérstaklega fram. |
Ebbene, Rut trovò una casa ove godere di riposo e pace con Boaz e le fu dato “un perfetto salario”! Rut eignaðist heimili hvíldar og friðar með Bóasi og hlaut ‚fullkomin laun‘! |
Nel 1912, quando Salonicco passò alla Grecia, fu portato ad Istanbul, dove trascorse i suoi ultimi anni studiando, realizzando mobili e scrivendo le sue memorie presso il Palazzo Beylerbeyi nel Bosforo, ove morì il 10 febbraio 1918, alcuni mesi prima di suo fratello, il Sultano in carica. Hann eyddi síðustu dögum sínum í fræðimennsku og í að rita æviminningar sínar í Beylerbeyi-höll, þar sem hann lést þann 10. febrúar 1918, aðeins fáeinum mánuðum á undan bróður sínum, soldáninum. |
la cui bonta'e beneficenza mi hanno accordato il prezioso presbiterio di Hunsford, ove i miei piu'sinceri sforzi saranno volti a mostrare umilta'e grata deferenza nei confronti di Sua Signoria. ... Sem valdi mig af gæsku og mildi sem prest í Hunsford þarsem köllun mín verður að þjóna hennar náð af virðingu og þakklæti. |
La regina oggi tiene udienza ogni lunedì e prende parte al Consiglio di Stato ove richiesto, solitamente il venerdì, dove le vengono sottoposti gli atti approvati dal parlamento. Drottningin tekur á móti gestum annan hvern mánudag og mætir á þing stjórnvalda eins og kröfur gera ráð fyrir, yfirleitt á miðvikudögum. |
23 E avverrà in quel giorno che ogni luogo ove erano mille viti per mille pezzi d’argento, sarà per i rovi e le spine. 23 Og á þeim degi mun svo fara, að alls staðar, þar sem áður stóðu þúsund vínviðir, þúsund asikla virði, þar skulu vaxa þyrnar og þistlar. |
ove regnan pace ̑e ̑amor. kveða múrar gleði róm, |
Le pietre della chiesa distrutta erano state conservate e catalogate, e, ove possibile, sono state usate nella ricostruzione. Steinar úr rústum kirkjunnar höfðu verið varðveittir og skráðir og, ef hægt var, voru margir þeirra notaðir við endurbygginguna, . |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ove í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.