Hvað þýðir osad í Pólska?
Hver er merking orðsins osad í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota osad í Pólska.
Orðið osad í Pólska þýðir Set, botnfall, botnlag. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins osad
Setproper |
botnfallnoun To może być jakiś rodzaj osadu. Kannski einhvers konar botnfall. |
botnlagnoun |
Sjá fleiri dæmi
W dalszej części proroctwa czytamy: „W owym czasie starannie przeszukam z lampami Jerozolimę, i zwrócę uwagę na mężów gęstniejących na swych osadach, którzy powiadają w sercu: ‚Jehowa nie będzie czynił dobrze ani źle’. Spádómurinn segir áfram: „Í þann tíma mun ég rannsaka Jerúsalem með skriðljósum og vitja þeirra manna, sem liggja á dreggjum sínum, þeirra er segja í hjarta sínu: ‚[Jehóva] gjörir hvorki gott né illt.‘ |
W 1563 Turgut wylądował na brzegach prowincji Grenada w Hiszpanii i zdobył kilka osad przybrzeżnych, skąd uprowadził do niewoli 4 tysiące ludzi. Árið 1563 lenti Turgut Reis á ströndum Granada á Spáni og hertók landnemabyggðirnar á svæðinu eins og Almuñécar ásamt 4.000 föngum. |
Nowo nawróceni nie gromadzą się już w pionierskich osadach w zachodnich Stanach Zjednoczonych. Nýir trúskiptingar safnast ekki lengur saman í landnemabyggðir í vesturhluta Bandaríkjanna. |
Rozpoczął od badań nad kwasem winowym, składnikiem osadów zbierających się w beczkach z winem. Fyrstu rannsóknir Pasteurs tengdust vínsýru sem er að finna í botnfalli í víntunnum. |
W 1984 roku Ron Frates, przedsiębiorca z Oklahomy, za pomocą GPS odnalazł w Gwatemali i Belize ukryte w gęstwinach dżungli pozostałości starożytnych osad Majów. Kaupsýslumaðurinn Ron Frates frá Oklahoma notaði GPS-tæki árið 1984 til að staðsetja menjar um fornar Mayabyggðir sem lágu faldar undir þykkum frumskógargróðri í Gvatemala og Belís. |
Wszyscy wiedzą, że po drugiej stronie jest ich osada. Allir vita ađ ūau hafa ūorp hinu megin. |
Można je zobaczyć w wielu domach, nawet w najodleglejszych osadach. Það talar sínu máli að rit þeirra eru til á fjölda heimila í afskekktustu byggðum Grænlands. |
Z drugiej jednak strony odnaleziono tylko jedną sztukę, choć według archeologicznych ustaleń osada była dość dużym ośrodkiem handlowym. Þá var Héraðið orðið viðurkennt sem eitt atvinnusvæði sem það hafði þó raunar verið því að sveitafólk stundaði mjög mikið vinnu í þéttbýlinu. |
„I na pewno Jehowa zastępów wyda dla wszystkich ludów (...) ucztę z potraw ociekających oliwą, ucztę z wina wystałego na osadach, z ociekających oliwą potraw pełnych szpiku” (Izajasza 25:6). „[Jehóva] allsherjar mun . . . búa öllum þjóðum veislu með krásum, veislu með dreggjavíni, mergjuðum krásum.“ — Jesaja 25:6. |
Osada została złupiona przez wikingów w roku 842. Sú kirkja var eyðilögð af víkingum árið 857. |
Mieszkaliśmy z dala od zgiełku miast w południowo-zachodniej części USA — w osadzie Howell Mesa w Arizonie, 15 kilometrów na północny zachód od rezerwatu Indian Hopi. Við bjuggum í Howell Mesa, í Arizonaríki, 15 kílómetra norðvestur af verndarsvæði Hopi-indíánanna, fjarri þéttbýlum borgum og bæjum. |
W wykazie z 1 stycznia 1973 osada nie jest już wymieniana. Samkvæmt manntali 1. janúar 2011 er nú enginn talinn heimilisfastur í Koltri. |
Środki chemiczne do usuwania osadu węglowego z silników Efnablöndur fyrir afkolun á vélum |
Pokładanie nadziei w Jehowie pomaga nam radzić sobie z przygnębieniem i ‛wydostawać się z szumiącego dołu, z błotnistego osadu’. Ef við vonum á Jehóva getur það hjálpað okkur í baráttunni við depurð og þunglyndi þannig að við komumst „upp úr glötunargröfinni, upp úr hinni botnlausu leðju“. |
Nawet w najmniejszych osadach można tam spotkać kościół zielonoświątkowców. Í smæstu þorpum eru hvítasunnusöfnuðir. |
Zadowoleni z siebie odstępcy przypominali osady na dnie kadzi wina. Þessir sjálfumglöðu fráhvarfsmenn hafa komið sér vel fyrir líkt og dreggjar í ámubotni. |
Pierwotnie osada słowiańska. Héraðið var upphaflega slavahérað. |
Przy pewnej okazji udzielił ludziom praktycznej pomocy, zaspokajając ich potrzeby, po czym rzekł do swych uczniów: „Chodźmy gdzie indziej, do pobliskich osad wiejskich, żebym i tam mógł głosić”. Einu sinni þegar hann hafði notað talsverðan tíma til að hjálpa þurfandi sagði hann lærisveinum sínum: „Vér skulum fara annað, í þorpin hér í grennd, svo að ég geti einnig prédikað þar.“ |
Widać z osady stolicę wysp – Tórshavn, do której dopłynięcie zajmuje około 20 minut. Frá syðsta odda Manhattan til Staten Island gengur ferja, sem er um það bil 20 mínútur á leiðinni í hvora átt. |
Kiedy zmąci się osad, pole magnetyczne ziemi oddziałuje na tlenek żelaza, dzięki czemu bakterie bezpiecznie osiadają na dnie. Þegar botnsetið þyrlast upp verkar segulsvið jarðar á seguljárnsteininn þannig að gerlarnir geta stýrt heim í örugga höfn niðri á sjávarbotni. |
Zhańbiliście naszą osadę Þú hefur vanvirt þetta samfélag |
W roku 1923 przeprowadziliśmy się do małej osady rybackiej nad Fiordem Flensburskim, gdzie Alfred zaczął pracować jako rybak. Árið 1923 fluttumst við til lítils útgerðarbæjar við Flensborgarfjörð og Alfred gerðist fiskimaður. |
Świadome strategicznych walorów tego miejsca, ludy celtyckie i iberyjskie zbudowały tutaj osadę, jeszcze zanim Półwysep Iberyjski podporządkowali sobie Rzymianie. Áður en Rómverjar komu til Spánar höfðu Keltar og Íberar reist borg á þessum hernaðarlega mikilvæga stað. |
Timor Wschodni podzielony jest na 13 dystrykty w których skład wchodzi 65 poddystryktów, 442 wsi (sucos) oraz 2225 osady (aldeias). Austur-Tímor skiptist í þrettán stjórnsýsluumdæmi sem aftur skiptast í 65 undirumdæmi, 442 þorp (sucos) og 2.225 hverfi (aldeias). Þessi landafræðigrein er stubbur. |
Jak nie ma twego ojca i brata, to oni nas zabiją i spalą osadę. Pabbi ūinn og brķđir eru farnir, svo ūeir drepa okkur og brenna bæinn. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu osad í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.