Hvað þýðir nivela í Rúmenska?

Hver er merking orðsins nivela í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nivela í Rúmenska.

Orðið nivela í Rúmenska þýðir jafna, slétta, fletja, magn, stig. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins nivela

jafna

(level)

slétta

(level)

fletja

(flatten)

magn

(level)

stig

(level)

Sjá fleiri dæmi

După nouă zile de tratament postoperatoriu cu doze mari de eritropoietină, nivelul hemoglobinei a crescut de la 2,9 la 8,2 grame pe decilitru, fără nici un efect secundar“.
Níu daga meðferð með stórum skömmtum af rauðkornavaka í kjölfar skurðaðgerðar jók blóðrauðann úr 2,9 í 8,2 grömm í desílítra án nokkurra aukaverkana.“
Înregistratorul nivelului apei rămăsese blocat.
Vatnsstöđumælirinn stođ a sér.
S-a dovedit ca vaca are o infectie la nivelul urechii.
Ūađ kom í ljķs ađ kũrin var međ eyrnabķlgu.
De asemenea, ele formează o sursă de inspirație pentru eforturile de a unifica la nivel regional dreptul internațional privat, de exemplu, în cadrul Organizației Statelor Americane sau a Uniunii Europene.
Framkvæmdastjórnin gegnir einnig því hlutverki á stundum að vera í fyrirsvari fyrir Evrópusambandið á alþjóðavettvangi, t.d. í samskiptum við önnur ríki og alþjóðastofnanir.
Astfel, făcând tot posibilul să fiu la nivelul noilor mele responsabilităţi în calitate de bărbat căsătorit, am zis: „Ştiu şi eu – fiindcă sunt soţul tău şi deţin preoţia”.
Til að gera mitt besta og standa undir hinni nýju ábyrgð minni sem giftur maður, sagði ég: „Ég veit það ekki ‒ af því að ég er eiginmaður þinn og hef prestdæmið.“
Text citat-Al treilea nivel
Tilvitnanir-þriðja stig
Nivel de jurnalizare
Annálsþrep
De exemplu, un creştin ar putea dori să obţină mai mult timp liber pentru a promova interesele Regatului în timp ce un comerciant ar putea dori să-şi îmbunătăţească propriul nivel de trai.
Einum getur gengið það til að vilja efla hagsmuni Guðsríkis en félaga hans að auka lífsþægindin.
Este adevărat că participăm la adunările noastre săptămânale la Biserică pentru a lua parte la rânduieli, a învăța doctrina și a fi inspirați, dar un alt motiv important de a participa este acela ca, în calitate de familie la nivel de episcopie și de ucenici ai Salvatorului Isus Hristos, să ne îngrijim unul de celălalt, să ne încurajăm unul pe celălalt și să găsim modalități de a ne sluji și întări unul pe celălalt.
Það er satt að við mætum á vikulegar kirkjusamkomur til að taka þátt í helgiathöfnum, læra kenningar og hljóta innblástur, en önnur mikilvæg ástæða til að mæta er að við, sem kirkjusystkini og lærisveinar frelsarans Jesú Krists, látum okkur annt um hvert annað, hvetjum hvert annað og finnum leiðir til að þjóna og styrkja hvert annað.
A fugit când a crescut nivelul apei.
Hann fķr ūegar vatnsyfirborđiđ hækkađi.
Este ‘predicată vestea bună despre regat’ la nivel mondial?
Er verið að prédika „fagnaðarerindið um ríkið“ um allan heim?
PENTRU locuitorii din Tuvalu, un grup de insule aflate la numai patru metri deasupra nivelului mării, încălzirea globală* nu e doar o teorie ştiinţifică, ci „o realitate de zi cu zi“, precizează acelaşi ziar.
TÚVALÚ er lítill eyjaklasi þar sem hæsti punktur er ekki nema fjórir metrar yfir sjávarmáli. Fyrir þá sem byggja eyjarnar er hlýnun jarðar ekki bara fræðileg vísindi heldur „daglegur veruleiki“, að sögn The New Zealand Herald.
Corupţia atinsese un asemenea nivel, încât ‘cei umili’ nici nu mai sperau să li se facă dreptate.
Spillingin var svo takmarkalaus að ,hinir varnarlausu‘ gátu ekki búist við nokkru réttlæti.
Totuşi, la nivel individual, putem face unele schimbări care ne pot ajuta să ducem o viaţă mai echilibrată şi mai liniştită.
Hins vegar getum við, hvert og eitt, breytt ýmsu hjá okkur til að gera lífið hæglátara.
NIVELUL DE EXECUŢIE %
KERFISÞREP %
Sunt puţine persoanele care vor atinge vreodată nivelul „armei secrete“ a poliţiei britanice.
Fáir verða nokkurn tíma jafnfærir og „leynivopn“ bresku lögreglunnar.
Echo Zero-Two, ne deplasăm spre nivelul trei.
Ekkķ 02 fer upp á ūriđju hæđ.
Participarea bisericilor la politică ridică nivelul moral al politicienilor‚ sau contribuie la coruperea religiei?
Hafa afskipti trúarbragðanna af stjórnmálum eflt siðareglur stjórnmálanna, eða hafa stjórnmálin spillt trúarbrögðunum?
De fapt, ei afirmă că exclusivismul la nivel religios generează multe dintre problemele pe care le vedem astăzi.
Þeir benda jafnvel á að þegar einn trúflokkur hafi sérstöðu meðal annarra leiði það til fjölmargra vandamála í samfélaginu.
Dar aveam nivelul de clasa a sasea
En las á sjötta bekkjar stigi
Ce ajutor le acordă Iehova la nivel de congregaţie?
Hvaða aðstoð veitir hann honum sem söfnuði?
8 La nivel mondial, slujitorii lui Iehova îşi intensifică eforturile în lucrarea de predicare învăţând limbi străine şi mutându-se în zone unde este mare nevoie de proclamatori ai Regatului.
8 Trúfastir þjónar Jehóva um allan heim auka nú við boðunarstarf sitt, læra ný tungumál og flytja þangað sem þörf er fyrir fleiri boðbera.
3 Fiţi atenţi cu privire la emigrare: Un număr tot mai mare de fraţi se mută în alte ţări deoarece caută un nivel de trai mai bun sau vor să scape de persecuţii.
3 Vertu varkár í sambandi við flutning til útlanda: Æ fleiri bræður flytja til annarra landa í leit að betri lífsgæðum eða til að komast undan kúgun.
Este important de subliniat că, pentru fiecare dintre exemplele de mai sus, nivelul nostru actual de înţelegere conţine elemente de incertitudine.
Fyrir hvert ofangreindra dæma er mikilvægt að hafa í huga að núverandi þekking okkar felur einnig í sér nokkra óvissuþætti.
Lucrezi tot mai multe ore pentru a efectua o muncă laică numai ca să rămâi la nivelul de trai cu care eşti obişnuit?
Ert þú farinn að verja fleiri stundum til veraldlegrar vinnu aðeins til að geta viðhaldið þeim lífsstíl sem þú ert orðinn vanur?

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nivela í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.