Hvað þýðir naruszenie í Pólska?

Hver er merking orðsins naruszenie í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota naruszenie í Pólska.

Orðið naruszenie í Pólska þýðir brot, afbrot, lögbrot, nauðgun, glæpur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins naruszenie

brot

(infringement)

afbrot

(transgression)

lögbrot

(transgression)

nauðgun

(violation)

glæpur

Sjá fleiri dæmi

Kradzież samochodu, niszczenie mienia, napaść z bronią, naruszenie nietykalności osobistej, opuszczenie miejsca zbrodni, przekroczenie prędkości, a teraz się nie zatrzymałaś.
Bílūjķfnađ, skemmdir á eignum, vopnuđ árás, líkamsárás, flũja slysstađ, keyrir of hratt og núna stopparđu ekki!
Zgodnie z tą umową stosowanie się do przykazań Jehowy zapewniało im obfite błogosławieństwa; naruszenie jej wiązało się z utratą błogosławieństw i dostaniem się do niewoli u wrogów (Wyjścia 19:5, 6; Powtórzonego Prawa 28:1-68).
Mósebók 24: 3-8) Sáttmálinn kvað á um að þeir myndu hljóta blessun Jehóva ef þeir héldu boðorð hans en glata blessuninni og falla í hendur óvina sinna ef þeir ryfu hann.
To ty jesteś tym palantem, który naruszył 7 rozporządzeń FAA i 5 okręgu Kolumbia, latając po moim lotnisku ze spluwą i strzelając do ludzi.
Ūú ert fávitinn sem braust sjö FAA..... og fimm reglur Kķlumbíu..... hljķpst um flugvöllinn minn og skaust á fķlk.
" Naruszenie mojej prywatności! " " Nie mówcie mi, co mam robić! "
‚ ‚ Skerðing á friðhelgi einkalífsins! " ‚ ‚ Skipið mér ekki fyrir! "
Dopuszczalne naruszenie zasad.
Vald til ađ fara gegn lögum Shabbat.
Naruszenie limitu (site policy): zlecono zbyt wiele akcji (max. %
Brotið í bága við takmörkunarstefnu. Of margra aðgerða óskað (max %
" Na pewno, pani ", powiedział Jeeves ", to bardziej uzasadnione przypuszczenie, że pan jego panowania charakter poszedł do więzienia z własnej woli, niż że popełnione niektóre z naruszeniem prawa, które wymusiły jego aresztowania? "
" Víst, ladyship þitt, " sagði Jeeves, " það er sanngjarnt að gera ráð fyrir að heiðursmaður af eðli lávarđur hans fór í fangelsi af eigin vilja sínum en að hann framið nokkur brot á lögum sem nauðsynlegar handtöku hans? "
To polityczny akt zemsty na kimś, kto nie naruszył bezpieczeństwa narodowego, ale wywołał zażenowanie.
Ūar liggur pķlitík og hefndarhugur ađ baki gagnvart manni sem hefur ekki skađađ ūjķđaröryggi, en hann gerđi lítiđ úr yfirvöldum.
Być może chcieliby oskarżyć Jezusa o naruszenie przyjętego zwyczaju, bo pytają: „Nauczyciel wasz nie płaci dwu drachm [podatku świątynnego]?”
Þeir spyrja: „Geldur meistari yðar eigi musterisgjaldið?“
Nie przysparza popularności pójście do więzienia, żeby nie naruszyć neutralności w sprawach związanych z nacjonalizmem i patriotyzmem (Jana 18:36).
Það er ekki virðingarvert að fara í fangelsi frekar en að víkja frá hlutleysi sínu í málum sem varða þjóðernishyggju og föðurlandsást.
Ich zdaniem na górze Ararat wciąż spoczywają nienaruszone fragmenty arki, przez większą część roku przykryte śniegiem i lodem.
Þeir trúa að hlutar arkarinnar séu enn óskemmdir á snækrýndum tindi Araratfjalls, faldir undir snjó og ís mestallt árið.
" Uwaga na naruszenie kokpitu. "
VARIST INNRÁS Í STJÓRNKLEFA
Naruszenie limitu (site policy): za duże zagnieżdżenie bloku (max. %
Gengið gegn stefnu fyrir svæði: Bálkahreiðrun of djúp (max. %
Najczęściej ofiarami padają nietoperze owadożerne. Istnieje więc obawa, że turbiny mogą naruszyć równowagę ekologiczną.
Flökkuleðurblökur, sem nærast á skordýrum, eru í mestri hættu og óttast er að vindmyllurnar geti valdið ójafnvægi í vistkerfinu.
Robot będzie dbał o własne bezpieczeństwo, o ile nie naruszy to dwóch pierwszych zasad!
Vélmenni á ađ hlífa sjálfu sér á međan ūađ er ekki í andstöđu viđ fyrstu tvö lögmálin.
„Ale jak dotąd nie jesteśmy w stanie zaopatrzyć miliarda ludzi w czystą wodę, spowolnić ginięcia tysięcy gatunków ani wytworzyć odpowiedniej ilości energii bez naruszenia równowagi w atmosferze”.
„En við höfum ekki enn þá getað séð milljarði manna fyrir hreinu vatni, hægt á útrýmingu tegundanna eða fullnægt orkuþörf okkar án þess að raska jafnvægi andrúmsloftsins.“
Ambasady USA i Wielkiej Brytanii są ogromnie zaniepokojone tymi i innymi wypadkami poważnego naruszenia prawa do wolności religijnej, do których doszło ostatnio w Gruzji (...)
Sendiráð Bandaríkjanna og Bretlands eru mjög slegin yfir þessu og öðrum alvarlegum brotum á rétti manna til trúfrelsis í Georgíu . . .
W niczym nie naruszyłby swych praw, gdyby ich od razu zgładził.
Hann hefði getað tekið þau af lífi þegar í stað með fullum rétti.
Za sprawą wymienionych naruszeń przepisów każdy, kto miał przepustkę na weekend, właśnie ją stracił.
Þökk sé þessum mönnum, þá hafa allir sem fengu helgarleyfi misst það.
W rzeczywistości uczniowie wcale nie pogwałcili Prawa Bożego — naruszyli jedynie ustaloną przez faryzeuszy surową interpretację tego, jaka praca jest zabroniona w sabat.
Í raun réttri voru lærisveinarnir ekki að brjóta lög Guðs heldur hina ströngu túlkun faríseanna á því hvað teldist óleyfileg vinna á hvíldardegi.
Jak powinniśmy postąpić, gdyby coś naruszyło nasze pokojowe stosunki z braćmi?
Hvað ættum við að gera ef friður okkar við bræður okkar raskast?
Drugie miały być zadośćuczynieniem za naruszenie czyichś praw lub prośbą o przywrócenie skruszonemu grzesznikowi pewnych uprawnień, a czasem służyły jednocześnie obu tym celom.
Sú síðari var færð til friðþægingar þegar gengið var á rétt annarra eða til að veita iðrandi syndara ákveðin réttindi á ný — eða þá hvort tveggja.
" Okoliczności są z wielką delikatnością, a wszelkie środki ostrożności, które należy podjąć, aby ugasić, co może rosnąć, aby być ogromny skandal i poważnie naruszyć jedną z panujących rodzin w Europie.
" Aðstæður eru miklu delicacy og vandlega þarf að taka til svala hvað gæti vaxið að vera gríðarlega hneyksli og alvarlega hættu einn ríkja fjölskyldur Evrópu.
Jeżeli dostrzegają postępowanie mogące doprowadzić do naruszenia zasad biblijnych, śmiało udzielają niezbędnych pouczeń (Galatów 6:1).
Þegar öldungarnir koma auga á hegðun sem hætt er við að leiði til brots á meginreglum Ritningarinnar leiðbeina þeir óttalaust eftir því sem við á.
Jego zdolności motoryczne powinny zostać nienaruszone.
Hann ætti ađ halda ķskertri hreyfigetu.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu naruszenie í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.