Hvað þýðir nadiren í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins nadiren í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nadiren í Tyrkneska.

Orðið nadiren í Tyrkneska þýðir sjaldan, sjaldgæfur, fátíður, varla, fágætur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins nadiren

sjaldan

(seldom)

sjaldgæfur

(seldom)

fátíður

varla

fágætur

Sjá fleiri dæmi

Ben nadiren bir adam gibi kas gördük.
Ég hef sjaldan séð slíka Brawn á mann.
Hangi iki hakikat, İbranice Mukaddes Yazılarda, Şeytan’dan neden nadiren söz edildiğini anlamamıza yardımcı oluyor?
□ Hvaða tvenn sannindi hjálpa okkur að skilja hvers vegna Satans er sjaldan getið í Hebresku ritningunum?
Örneğin, Barnabas ile Pavlus’un arasında olduğu gibi, İsa’nın bir takipçisi nadiren de olsa bir öfke nöbeti geçirebilir.
Til dæmis gæti komið fyrir að safnaðarmaður fengi reiðikast eins og átti sér stað þegar Barnabasi og Páli varð sundurorða.
Yolculuğumuz nadiren pürüzsüz ve dertsizdir.
Sjaldnast er ferð okkar slétt og áfallalaus.
O gece hissettiğim soğuk, çok nadiren hissettiğim, hatta belki de hiç hissetmediğim bir soğuktu.
Mér hefur sjaldan, eða aldrei, verið jafn kalt og þetta kvöld.
Nadiren bu genel bir o sabah ilk defa hissettim olmuştu fiziksel iyi olma.
Varla var þetta gerðist, þegar hann fann í fyrsta sinn sem morgun almenna líkamlega líðan.
Ama bu nadiren oluyordu ve çok geçmeden arkası hepten kesildi.
Það var þó sjaldan og brátt hætti það alveg.
Bir röportajında, arada sırada sigara içtiğini; nadiren de alkollü içki tükettiğini söylemiştir.
Til marks um það reykti hann sígarettur mestalla tíð, auk þess sem hann sést stundum neyta áfengis.
Ailemizde kadınlar hor görülürdü ve erkekler çok nadiren onların fikrini sorardı.
Í fjölskyldu okkar var litið niður á konur og þær voru sárasjaldan spurðar álits.
16 Bazı kültürlerde ana babalar, yaşlılar ve öğretmenler gençleri beğendikleri halde bunu nadiren ifade ederler; çünkü böyle övgülerin onları umursamaz veya gururlu yapacağını düşünürler.
16 Í sumum menningarsamfélögum hrósa foreldrar, fullorðið fólk og kennarar sjaldan ungu fólki því að það heldur að það verði sjálfumglatt eða stolt.
Öyleyse, bazı papağan türleri yüz yıl kadar yaşarken, farelerin nadiren üç yıldan fazla yaşamaları size garip gelmiyor mu?
Hugleiddu þá eftirfarandi staðreynd: Þótt vissar tegundir páfagauka geti orðið allt að hundrað ára gamlar lifa mýs sjaldnast lengur en í þrjú ár.
Ancak gerçek zaferler nadiren kazanılmıştır.
En raunverulegir sigrar í umhverfismálum eru sjaldséðir.
Bu gibi üzücü olaylar, uluslararası basında nadiren yer alıyor; fakat dikkate değer olaylardır.
Alþjóðafjölmiðlar segja sjaldan frá slíkum dauðsföllum, en þau eru þess verð að eftir þeim sé tekið.
Korku, nadiren yüreklerimizi değiştirebilecek güce sahip olur ve bizi doğru olanı seven ve Cennetteki Baba’ya itaat etmek isteyen insanlara asla dönüştürmeyecektir.
Óttinn hefur sjaldast þau áhrif að breyta hjörtum okkar og hann mun aldrei breyta okkur í einstaklinga sem elska það sem rétt er og vilja hlýða himneskum föður.
“ŞİMDİKİ ÇAĞ” adlı kitabında, Robert Nisbet, “1914’ten beri devam eden ve nadiren ara verilen Yetmiş Beş Yıllık Savaş”tan söz ediyor.
Í BÓK eftir Robert Nisbet, sem nefnist The Present Age, er talað um „75 ára stríðið sem staðið hefur nánast óslitið frá 1914.“
2:15) Ancak bugün, seyahat eden nazırlar birçok müjdecinin Mukaddes Kitabı şahitlik ederken nadiren kullandığını gözlemledi.
2:15) Farandumsjónarmenn hafa tekið eftir því að margir boðberar nota Biblíuna sjaldan nú orðið þegar þeir vitna fyrir öðrum.
Bazı kültürlerde erkeğin başkalarının önünde veya yalnızken ağlaması nadiren görülen ya da utanç verici sayılan bir davranıştır.
Í sumum menningarsamfélögum er sjaldgæft eða skammarlegt fyrir karlmann að gráta, hvort heldur er í annarra augsýn eða í einrúmi.
Ancak söz konusu geçiş nadiren sorunsuz olur.
En þetta er sjaldan svona auðvelt.
Bunun için başvuru yapmaya nadiren gerek vardır.
Sjaldgæft er að það þurfi að skora á þá.
Kişinin kendini değersiz görmesinin nedenlerine nadiren hitap ettiğinden, bu tarzdaki yüzeysel çabalar depresyon içindeki kimseyi duygusal bakımdan soğutup sinirlendirir.
Hinn þunglyndi situr eftir tilfinningalega kaldur og gramur, því að slík yfirborðskennd viðleitni til hjálpar grefst sjaldan fyrir rætur þess sem veldur því að honum finnst hann einskis virði.
Böyle kişiler, dinsel ayinlerde nadiren hazır bulunmalarına rağmen, hâlâ ana-babalarının dinine mensup olduklarını söyleyebilirler.
Þeir segjast kannski enn tilheyra trúarsöfnuði foreldra sinna þótt þeir sæki sjaldan guðsþjónustur.
Nadiren karşılaşılan bir sahne.
Ūessu verđur mađur sjaldan vitni ađ.
Bu nadiren mi olur?
Er það sjaldgæft?
Bir keresinde, onlar için havuzun taşlık kıyı boyunca bir kedi yürüme görmek için sürpriz oldu nadiren evden şimdiye kadar dolaşın.
Þegar ég var hissa að sjá kött ganga meðfram Stony strönd tjörnina, því að þeir sjaldan reika svo langt frá heimili.
Bu rapora dayanarak, Mart/Nisan 1994 tarihli Biblical Archaeology Review dergisindeki bir makale şöyle yazıyor: “Arkeolojik bir buluntu, manşet olarak New Yok Times’da nadiren (Time dergisinde ise çok daha nadir) yer alır.
Tímaritið Biblical Archaeology Review frá mars/apríl 1994 segir um skýrsluna: „Það er ekki oft sem fornleifafundur kemst á forsíðu dagblaðsins New York Times (að ekki sé nú minnst á tímaritið Time).

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nadiren í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.