Hvað þýðir nadien í Hollenska?
Hver er merking orðsins nadien í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nadien í Hollenska.
Orðið nadien í Hollenska þýðir eftir, síðan, á eftir, síðár, vegna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins nadien
eftir(after) |
síðan(after that) |
á eftir(after) |
síðár(afterwards) |
vegna(afterwards) |
Sjá fleiri dæmi
Nadien moest ik er heel hard aan werken om het wederzijds vertrouwen weer op te bouwen, terwijl mijn vader meer respect voor mij zou hebben gehad en ons veel hartzeer bespaard zou zijn gebleven als ik hem over mijn plannen had verteld, hoewel het misschien in het begin echt niet gemakkelijk zou zijn geweest.” Ég þurfti að leggja mikið á mig síðar til að byggja upp gagnkvæmt traust okkar í milli, en hefði ég sagt frá áformum mínum held ég að hann hefði borið meiri virðingu fyrir mér, enda þótt það hefði geta orðið erfitt í byrjun, og ég hefði getað sparað okkur báðum mikið hugarangur.“ |
Nadien verdween Bugenhagen zelf ook. Nokkrum dögum seinna, hvarf Bugenhagen. |
Nadien werd de herinwijding jaarlijks gevierd. Þaðan í frá var haldin árleg minningarhátíð um endurvígsluna. |
Nadien kwam er een lange periode van afval waarin het licht der waarheid zwak werd. (1. Tímóteusarbréf 3:15) Síðan gekk í garð langt fráhvarfstímabil og ljós sannleikans dofnaði mjög. |
27 evenals zij die nadien zouden komen, die zouden geloven in de agaven en roepingen van God door de Heilige Geest, die bgetuigt van de Vader en van de Zoon; 27 Sem og þeir, er á eftir kæmu, sem trúa myndu á agjafir og kallanir Guðs með heilögum anda, sem bber föðurnum og syninum vitni — |
En als de baby's uitkomen, eten de ouders het lijk op om het nadien aan hen te voeren. Og svo ūegar ungarnir klekjast fara foreldrarnir og naga hræiđ og gefa ūeim ađ éta. |
Gru steelt de kroon nadien voor zichzelf. Eftir það tók Georg með semingi við krúnunni. |
5 Welnu, geen mens kan al mijn werken aanschouwen, tenzij hij al mijn heerlijkheid aanschouwt; en geen mens kan al mijn heerlijkheid aanschouwen en nadien in het vlees op de aarde blijven. 5 Þess vegna getur enginn maður séð öll verk mín, nema hann sjái alla dýrð mína, og enginn maður getur litið alla dýrð mína og eftir sem áður lifað í holdinu á jörðunni. |
Waarom kunnen wij zeggen dat wat Jeruzalem in 70 G.T. overkwam, een „grote verdrukking” was zoals er niet eerder was voorgekomen en zich ook nadien niet heeft voorgedaan? Hvers vegna getum við sagt að það sem kom fyrir Jerúsalem árið 70 hafi verið ‚svo mikil þrenging‘ að engin slík hafi orðið fyrr né síðar? |
Nadien schreef ze haar eerste liedje, "Lucky You". Eftir það samdi hún fyrsta lagið sitt „Lucky You“. |
Nadien werd hij student aan de universiteit Sorbonne in Parijs. Hann kenndi heimspeki við Sorbonne háskólann í París. |
In zijn volhardende loopbaan van getrouwe dienst voor God is Jezus een voorbeeld geworden voor alle met verstand begiftigde schepselen die nadien in de hemel en op aarde tot bestaan werden gebracht (Kolossenzen 1:15, 16). Með þrautseigju í trúfastri þjónustu sinni við Guð setti Jesús fordæmi öllum skynsemigæddum sköpunarverum sem voru síðar skapaðar á himni og jörð. |
Nadien bleef mijn geest minder vaak stilstaan bij vroegere ervaringen, en ik besteedde mijn tijd om anderen te helpen de bijbelse waarheden te leren kennen. Eftir það dvaldi hugur minn síður við liðna tíð, og ég varði tíma mínum til að hjálpa öðrum til skilnings á sannindum Biblíunnar. |
Ze behaalde nadien een doctoraat aan de George Washington-universiteit. Hann hlaut síðar mastersgráðu í viðskiptafræði frá George Washington-háskóla. |
De vervulling van profetieën kenmerkt 1914 als het jaar waarin dat gebeurde en identificeert de jaren nadien als „het besluit van het samenstel van dingen”. — Mattheüs 24:3, 6-8. Uppfylling spádómsins sýnir að það gerðist árið 1914 og markar árin upp frá því sem ‚endalokatíma heimskerfisins.‘ — Matteus 24: 3, 6-8. |
Met alle gevolgen van nadien... Síðar með ýmsum liðum. |
Nadien vernam ik waarom niet — de uitslag was al lang vóór de auditie in het geheim bepaald. Ég komst síðar að raun um ástæðuna — það var búið að ákveða úrslitin fyrirfram með leynd löngu fyrir prófið. |
Nadien verscheen hij aan Saulus van Tarsus, een vervolger van christenen (Handelingen 22:6-8). (Postulasagan 22: 6-8) Jesús birtist Sál „eins og ótímaburði.“ |
Nadien ging de moeder naar de vrouw van de ouderling toe en zei: „Ik wil je bedanken voor de tijd die je man eraan besteed heeft om mijn gezin te helpen.” Á eftir gekk móðirin til hennar og sagði: „Mig langar til að þakka þér fyrir tímann sem maðurinn þinn notaði til að hjálpa fjölskyldu minni.“ |
Nadien bleef ik boeken en artikelen van evolutionisten lezen. Að loknu námi hélt ég áfram að lesa bækur og greinar eftir þróunarfræðinga. |
Nadien toerde de groep met vele andere bands in hetzelfde genre. Í kjölfarið fylgdu síðan fleiri samtök með sömu stefnu. |
En ik ben vrij zeker dat we er nadien ook nog zullen hebben. Og ūađ koma eflaust einhver upp eftir hana. |
Maar waarom zou Jezus dit omschrijven als een verdrukking die groter was dan zich ooit eerder had voorgedaan of nadien zou voordoen? (Matteus 24:21; Markús 13:19) En hvers vegna ætli Jesús hafi lýst þessu sem meiri þrengingu en hefði nokkurn tíma átt sér stað fyrr né síðar? |
Nadien werd Wagner de voogd van Woods dochter, Natasha Gregson Wagner. Wagner varð forræðismaður yfir dóttur Wood Natasha Gregson. |
Eerst als agent en nadien als verantwoordelijk voor de hypothecaire leningen in de provincie. Fyrst sem framfærslufulltrúi bæjarins og síðar sem forstöðumaður ráðningarskrifstofu borgarinnar til dauðadags. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nadien í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.