Hvað þýðir mubah í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins mubah í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mubah í Tyrkneska.
Orðið mubah í Tyrkneska þýðir heimill, leyfilegur, fagur, kaup, sanngjarn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mubah
heimill(permissible) |
leyfilegur(permissible) |
fagur(fair) |
kaup(fair) |
sanngjarn(fair) |
Sjá fleiri dæmi
Burada her şey mubahtır. Allt gengur hér. |
Bugün insanların ‘her şey mubahtır’ tutumunun, ruhanilerin sahte öğretilerinin ve Tanrı’nın adil standartlarına değer vermemelerinin doğrudan bir sonucu olduğunu unutmayın. Munum að það viðhorf manna nú á tímum að allt sé leyfilegt er bein afleiðing af falskenningum klerkanna og hversu þeir hafa vanrækt að halda uppi réttlátum stöðlum Guðs. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mubah í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.