Hvað þýðir morrendo í Portúgalska?

Hver er merking orðsins morrendo í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota morrendo í Portúgalska.

Orðið morrendo í Portúgalska þýðir hungraður, svangur, soltinn, svelta, sultur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins morrendo

hungraður

svangur

soltinn

svelta

(starve)

sultur

(hunger)

Sjá fleiri dæmi

Alguém vai acabar morrendo, e você tirando onda com estes animais.
Einhver verđur drepinn og ūú röflar um forsöguleg dũr.
Como é um som de girafas morrendo?
Hvernig heyrist í deyjandi gíraffa?
Parece uma girafa morrendo.
Svo virðist sem gíraffi sé að deyja þarna.
É por isso que outras traduções da Bíblia vertem a frase “a sua alma partia” por “ela estava morrendo” (A Bíblia na Linguagem de Hoje), “no seu último suspiro” (Bíblia — Tradução Ecumênica) e “estando prestes a morrer” (Bíblia Vozes).
Í stað hinnar orðréttu þýðingar, „sál hennar var að fara út,“ segja aðrar þýðingar „er hún var í andlátinu“ (Biblían 1981), „líf hennar fjaraði út“ (Knox), „hún dró andann í síðasta sinn“ (Jerusalem Bible).
O custo de vida sobe para que as pessoas continuem morrendo.
Framfærslukostnađur hækkar sífellt svo ađ fķlk haldi áfram ađ deyja.
Ele está morrendo.
Ūeir eru ađ deyja.
Por que milhares de pessoas inocentes estão morrendo?
Hvers vegna deyja þúsundir saklausra manna?
Morrendo aos milhares!
Deyja ūúsundum saman.
Estão morrendo!
Þau eru að deyja!
Estou morrendo.
Ég er ađ deyja.
Ele estava morrendo.
Ūetta voru örlög hans.
Que eu estou morrendo de vontade de te deixar saber quanto eu te amo.
Og ađ ég sé ađ deyja, mig langar svo ađ segja ūér hvađ ég elska ūig.
Há muitos morrendo por lá.
Við missum marga menn þarna.
Sem mais Energon, essas coisas continuarão morrendo.
Án meira Orkugons deyja afsprengin okkar.
Entendo a sua angústia, mas estes homens não estão morrendo sem motivo.
Ég skil bágindi ūin en ūessir menn deyja ekki ađ ástæđulausu.
Estou aqui e estou morrendo de medo.
Ég er hér uppi dauđhræddur.
Esse lembrete resulta de minha conversa com um amado amigo, que eu conhecia há mais de 50 anos. Ele estava morrendo e estava afastado da Igreja, a qual sabia em seu coração ser verdadeira.
Sú aðvörn á rætur í samtali sem ég átti við kæran 50 ára gamlan vin, sem var á dánarbeði, utan við þessa kirkju, sem hann vissi að væri sönn.
Estou morrendo de fome!
Ég er glorsoltinn!
Mesmo quando estava morrendo, ele continuou a transmitir as boas novas do Reino de Deus! — Lucas 23:39-43.
Meira að segja sagði hann frá ríki Guðs þegar hann hékk deyjandi á aftökustaurnum. — Lúkas 23:39-43.
Morrendo o varão vigoroso, pode ele viver novamente? . . .
Þegar maðurinn deyr, lifnar hann þá aftur? . . .
Muitos desses receptores de sangue já morreram ou estão morrendo.
Margir þessara blóðþega eru dánir eða deyjandi.
Esse corpo mortal acabará morrendo e nosso espírito irá para o mundo espiritual.
Dauðlegi líkaminn mun að lokum deyja og andinn fara í andaheiminn.
Eu sabia que ele estava morrendo de câncer, por isso não me surpreendia que às vezes ele misturasse seus sentimentos pelo Pai Celestial com o amor e a bondade de seu pai terreno.
Mér var ljóst að hann var að deyja úr krabbameini, svo mér fannst ekkert óvenjulegt að hann gerði stundum ekki greinarmun á tilfinningum sínum til himnesks föður og elsku og gæsku síns jarðneska föður.
Ele está morrendo.
Hann er ađ deyja.
Quando pensam que você está morrendo, ouvem você em vez de...
Ūegar fķlk heldur ađ ūú sért ađ deyja, ūá hlustar ūađ frekar en ađ...

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu morrendo í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.