Hvað þýðir 馬屋、厩、馬小屋、厩舎 í Japanska?
Hver er merking orðsins 馬屋、厩、馬小屋、厩舎 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 馬屋、厩、馬小屋、厩舎 í Japanska.
Orðið 馬屋、厩、馬小屋、厩舎 í Japanska þýðir hesthús, gripahús. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 馬屋、厩、馬小屋、厩舎
hesthús
|
gripahús
|
Sjá fleiri dæmi
* 二人は馬小屋で夜を過ごすしかありません。 * Þau höfðu ekki um annað að velja en að gista í gripahúsi um nóttina. |
■ 「毎年クリスマスの時期になると,多くの方は馬小屋で生まれたイエスを連想し,それを祝います。 ▪ „Í þessum mánuði ber oft fyrir augun myndir af Jesú sem nýfæddu barni í jötu. |
馬小屋で生まれ,飼葉おけに寝かされた救い主は,天から来られ,死すべき人として地上での生涯を送り,神の王国を確立されました。 Hann fæddist í fjárhúsi, var lagður í jötu, og kom frá himnum til að lifa á jörðu sem dauðlegur maður og stofna ríki Guðs. |
惠 〝 繍 " 』 厩歩 蓼 〝 レ 郎リ 矯 〝 げる の ・ ・ 瘻 系 " の'牽 七 鬱 } ヮ せ 瘻 何 ガガー Ef þessar þulur eru lesnar upp fá djöflarnir leyfi til að andsetja lifandi fólk. |
エイミーは自宅の居間で自分のまわりに少年たちを集め,聖文を直接読んで聞かせました。 マリヤやヨセフ,羊飼い,星,そしてベツレヘムの馬小屋でお生まれになった幼な子イエスに関する神聖な話を理解できるよう,絵を使いました。 Hún fékk drengina til að sitja umhverfis sig á gólfinu í fjölskylduherberginu heima hjá sér og las nokkur vers í ritningunum, um leið og hún notaði myndir sér til hjálpar við að lýsa hinni helgu frásögn um Maríu og Jósef, hirðana, stjörnuna og fæðingu Jesú barnsins í jötunni. |
羊飼いたちは王の王を拝むため,敬虔な思いで馬小屋を訪れました。 Hirðarnir komu lotningarfullir að jötunni, til að vegsama konung konunganna. |
ユダヤ人の処女マリアは,ベツレヘムという小さな町の馬小屋でイエスを産みました。 Gyðingameyjan María fæddi hann í gripahúsi í lítt þekktum bæ sem Betlehem hét. |
「夜は更け,神,すでにわらの上にて休みたもう。」 ベツレヘムの馬小屋にわたしたちが心の旅をして移動できるとしたら,救い主は思いやりと愛にあふれる天の御父からの贈り物だという理解が深まることでしょう。 Þegar við í óeiginlegri merkingu förum til fjárhússins í Betlehem, „þar sem Guð hefur náttstað og hvílir í jötu,“ munum við skilja betur að frelsarinn er gjöf frá kærleiksríkum himneskum föður. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 馬屋、厩、馬小屋、厩舎 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.