Hvað þýðir losmaken í Hollenska?
Hver er merking orðsins losmaken í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota losmaken í Hollenska.
Orðið losmaken í Hollenska þýðir taka burt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins losmaken
taka burtverb |
Sjá fleiri dæmi
21 Het woord „routine” hier betekent geen sleur of tredmolen waaruit wij ons niet kunnen losmaken. 21 Orðið „venja,“ eins og það er notað hér, merkir ekki að sitja fastur í sama farinu og geta ekki rifið sig upp úr því. |
19 En ook Jakob en Jozef, die jong waren en veel verzorging nodig hadden, waren bedroefd wegens het leed van hun moeder; en ook mijn avrouw met haar tranen en gebeden, en ook mijn kinderen, konden het hart van mijn broers niet verzachten, zodat zij mij zouden losmaken. 19 Og Jakob og Jósef, sem enn voru kornungir og þörfnuðust stöðugrar umönnunar, urðu hryggir vegna þrenginga móður sinnar; en hvorki þeir, aeiginkona mín né börn mín, megnuðu með tárum sínum og fyrirbænum að milda hjörtu bræðra minna, svo að þeir leystu mig. |
Kankercellen kunnen zich losmaken van de tumor, zich via de bloedbaan of de lymfklieren verspreiden en opnieuw gaan groeien. Krabbameinsfrumur geta losnað frá æxlinu, ferðast um blóðrásina eða eitlakerfið og farið að skipta sér á nýjan leik. |
God zei iets fascinerends tegen Job: „Kunt gij de banden van het sterrenbeeld Kimah vastbinden, of kunt gij de koorden zelf van het sterrenbeeld Kesil losmaken?” Guð ávarpaði Job einhverju sinni og spurði: „Hnýtir þú strengi Sjöstjörnunnar eða leysir þú fjötra Óríons?“ |
Na verloop van tijd kon Nilda zich met de hulp van Jehovah en zijn Getuigen op aarde van demonische invloed losmaken en nu is zij gezond en leidt een rijk leven. Með hjálp Jehóva og votta hans sleit Nilda sig með tímanum lausa frá áhrifum djöflanna og lifir núna auðugu og heilnæmu lífi. |
Ze verwelkomen de kleine gebaren van vriendelijkheid die tedere gevoelens van liefde losmaken. Þeir fagna hinum smáu náðarverkum sem tendra ljúfar kærleikstilfinningar. |
Als je deze taal vloeiend leert spreken en gebruikt in je omgang met anderen, zullen zij in jou iets herkennen dat bij hen een verborgen verlangen kan losmaken om op zoek te gaan naar de juiste manier om hun reis naar hun hemelse huis te vervolgen. Þegar þið verðið fullnuma í því tungumáli, og notið það í samskiptum ykkar við aðra, munu þeir sjá í ykkur eitthvað sem megnar að glæða með þeim löngu horfnar tilfinningar og beina þeim á rétta braut í för þeirra til hins himneska heimilis. |
Zich van valse religie losmaken in de tijd van het einde Losnað úr ánauð falskra trúarbragða á tímum endalokanna |
In het boek The Generation of 1914 merkt professor Robert Wohl op: „Zij die de oorlog hadden overleefd, konden zich nooit meer losmaken van de overtuiging dat er in augustus 1914 een wereld was geëindigd en een andere was begonnen.” Robert Wohl, prófessor, segir í bókinni The Generation of 1914: „Þeir sem lifðu stríðið losnuðu aldrei við þá tilfinningu að einn heimur hefði endað og annar gengið í garð í ágúst 1914.“ |
Door die raad nederig toe te passen, hebben velen zich kunnen losmaken van grote bezorgdheid over materiële zekerheid. “ (Hebreabréfið 13:5) Með því að fara auðmjúkir eftir slíkum ráðleggingum hafa margir losnað við miklar áhyggjur af fjárhagslegu öryggi sínu. |
Als wij zo murmureren of mopperen, kunnen we dat gevoel bij anderen losmaken. Ef við mögluðum gætum við haft sams konar áhrif á aðra. |
1:23 en voetnoot — Welke „twee dingen” oefenden druk op Paulus uit, en naar welke „losmaking” verlangde hij? 1:23 — Af hverju sagðist Páll eiga úr „tvennu vöndu að ráða“ og hvað þráði hann? |
Dit tabblad bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd. Door het losmaken van dit tabblad worden deze wijzigingen verworpen Þessi flipi inniheldur breytingar sem er ekki búið að vista. Að losa flipann frá mun tapa þeim breytingum |
Om vrienden van God te zijn, moeten wij ons losmaken van elke emotionele gehechtheid aan de huidige goddeloze wereld, die door een opstandige houding jegens God wordt gekenmerkt. (Jakobsbréfið 4:4) Til að vera vinir Guðs þurfum við að slíta öll tilfinningatengsl við hinn núverandi illa heim sem er í uppreisn gegn Guði. |
Zich van valse religie losmaken Losnað úr ánauð falskra trúarbragða |
Als de discipelen Bethfage binnengaan en het veulen en zijn moeder losmaken, zeggen sommigen van degenen die daar staan: „Wat doet gij?” Þegar lærisveinarnir koma til Betfage og taka folann og ösnuna spyrja nokkrir sem stóðu þar hjá: „Hvers vegna eruð þið að leysa folann?“ |
Tabblad losmaken Aftengja flipa |
94 En een andere engel zal zijn bazuin laten schallen en zeggen: Die agrote bkerk, de cmoeder der gruwelen, die alle natiën heeft doen drinken van de wijn van de drift van haar dontucht, die Gods heiligen vervolgt, die hun bloed vergoot — zij die zit op vele wateren en op de eilanden van de zee — zie, zij is het eonkruid van de aarde; zij wordt in bundels gebonden; haar banden worden sterk gemaakt, niemand kan ze losmaken; daarom is zij klaar om te worden fverbrand. 94 Og annar engill mun þeyta básúnu sína og segja: Sú amikla bkirkja, cmóðir viðurstyggðarinnar, sem lét allar þjóðir teyga reiðivín dsaurlifnaðar síns, sem ofsækir hina heilögu Guðs og úthellir blóði þeirra — hún, sem situr yfir mörgum vötnum og á eyjum sjávarins — sjá, hún er eillgresi jarðar. Hún er bundin í bindin. Bönd hennar eru gjörð sterk og enginn maður fær leyst þau. Þess vegna bíður hún fbrennunnar. |
Jullie zullen wel op de sabbat je ezel losmaken en hem te drinken geven. Sérhver ykkar leysir asna sinn og leiðir hann til vatns á hvíldardegi. |
Robert Wohl, hoogleraar geschiedenis, schreef: „Zij die de oorlog hadden overleefd, konden zich nooit meer losmaken van de overtuiging dat er in augustus 1914 een wereld was geëindigd en een andere was begonnen.” — The Generation of 1914. Robert Wohl, prófessor í sagnfræði, skrifaði í bók sinni The Generation of 1914: „Þeir sem lifðu stríðið losnuðu aldrei við þá tilfinningu að einn heimur hefði endað og annar gengið í garð í ágúst 1914.“ |
Handen die op de rug in elkaar grijpen, die strak langs het lichaam worden gehouden of de katheder vastklemmen; handen die maar de broekzakken in en uit gaan, die colbertknopen vastmaken en weer losmaken, die doelloos aan wang, neus of bril zitten; handen die met een horloge, een potlood, een ring of aantekeningen spelen; handen die abrupte of onvolledige gebaren maken — het zijn allemaal tekenen van een gebrek aan innerlijke beheerstheid. Þú heldur höndunum fyrir aftan bak eða stífum með hliðunum, rígheldur í ræðupúltið, ýmist stingur höndunum í vasana og dregur þær upp aftur, hneppir jakkanum ýmist að eða frá og fitlar fálmandi við hökuna, nefið, gleraugun, úrið, pennann, hringinn eða minnisblöðin; handatilburðir eru rykkjóttir eða ófullkomnir. Allt eru þetta merki um óöryggi og ójafnvægi. |
Vaststellen hoe hij of zij over belangrijke kwesties denkt, is iets dat aan het begin gedaan moet worden — niet later, wanneer beiden zich emotioneel heel moeilijk kunnen losmaken. Strax í upphafi ætti að kanna hvaða afstöðu hinn aðilinn hefur til mikilvægra mála — ekki draga það þar til síðar þegar tilfinningar ykkar beggja eru farnar að hafa of mikil áhrif. |
24 En het geschiedde dat koning Lamoni zeer ingenomen was met Ammon en zijn banden liet losmaken; en hij wilde dat Ammon één van zijn dochters tot vrouw zou nemen. 24 Og svo bar við, að Lamoní konungi líkaði vel við Ammon og lét leysa fjötra hans. Og hann vildi, að Ammon gengi að eiga eina af dætrum sínum. |
In Japan stromen velen naar het ’Heiligdom van het losmaken van de band’ in de omgeving van Tokio! Menn streyma hópum saman til „Skilnaðarmusterisins“ í Tókíó í Japan. |
Als hij klaar is, kan een leek zien hoe de strengen in de knoop verdwijnen, maar hij weet niet precies hoe hij de knoop moet losmaken. Þegar aðrir skoða hnútinn geta þeir séð hvernig reipið vefst saman en þeir vita ekki hvernig á að leysa hann. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu losmaken í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.