Hvað þýðir 老人家 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 老人家 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 老人家 í Kínverska.
Orðið 老人家 í Kínverska þýðir öldungur, ellilífeyrisþegi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 老人家
öldungur(old man) |
ellilífeyrisþegi
|
Sjá fleiri dæmi
一棵经得起风雨的柏树尚且受人爱惜,用绳索、石头加以保护,更何况我们当中的老人家呢! 他们绝对配受赞赏,当得我们的尊重和敬爱! Fyrst einn kýprusviður vekur athygli fyrir þrautseigju og fær stuðning með steinhleðslu og vírum, verðskulda þá ekki hinir öldruðu á meðal okkar miklu frekar athygli okkar og virðingu? |
如果老人家有意外,会众可以做些什么?( Hvernig getur söfnuðurinn hlaupið undir bagga ef slys ber að höndum? |
于是老人家开始跟耶和华见证人学习圣经。 Roskni maðurinn fór þá að kynna sér Biblíuna með aðstoð votta Jehóva. |
7 讨论时,老人家应该把自己的意愿、选择告诉家人,也要让家人知道您的经济能力。 7 Þegar þið foreldrar ræðið málin í fjölskyldunni skuluð þið upplýsa börnin um óskir ykkar, fjárhag og þá valkosti sem þið teljið besta. |
有些基督徒分工合作,轮流照顾老人家。 Hvað gera sumir til að hjálpa öldruðum í söfnuðinum? |
所有人,尤其是老人家,都不禁目瞪口呆。” Fólk er miður sín, sérstaklega eldra fólkið.“ |
为了让老人家得到最好的照顾,儿女有时候要代他们说话,处理文件,接送他们等等。( Til að foreldrarnir fái sem besta þjónustu þurfa börnin hugsanlega að tala fyrir þeirra hönd, aðstoða þau við pappírsvinnu, keyra þau milli staða og svo mætti lengi telja. – Orðskv. |
如果年迈的父母仍然自己住,就要给负责照看他们又值得信任的人一套钥匙。 万一有意外发生,他们也能进门救助老人家。 Ef foreldrar þínir búa enn á eigin heimili skaltu ganga úr skugga um að þeir sem annast þau hafi lykla svo að þeir geti aðstoðað þau í neyðartilfellum. |
3:12 为什么“见过以前的圣殿的老人家”都痛哭起来? 3:12 — Hvers vegna grétu „öldungar þeir, er séð höfðu hið fyrra musterið“? |
负责送聚会录音到养老院去的基督徒,还可以趁机慰问老人家,跟老人家聊聊天。 Sá sem færir öldruðum bróður eða systur upptökuna getur notað tækifærið til að eiga uppörvandi samræður við hann eða hana. |
大清早,我们在床上依稀听到老人家的声音,她静悄悄地走进客房来,把小火炉点着。 Snemma morguns heyrðum við trúsystur okkar koma hljóðlega inn í herbergið og kveikja upp í litlum ofni. |
“养老院职员注意到老人家经常有人探望,就会对这个老人家照顾得分外周到” „Þegar starfslið elliheimila sér að einhver fær reglulegar heimsóknir fær hann betri umönnun en ella.“ |
我是会众里惟一的老人家,弟兄姊妹都当我是他们的祖母。 Ég er eini aldraði votturinn hérna þannig að bræður og systur hafa „ættleitt“ mig sem „ömmu“ sína. |
老人家 這樣 野蠻 地 把 你 打個 鼻青 臉腫 不算 很常見 吧 ? Og gættu ađ orđbragđinu. |
9 不少老人家能自己做饭,打扫卫生,按时吃药,表达能力也没问题。 9 Oft eru allir í fjölskyldunni sammála um að foreldrarnir skuli halda sjálfstæðinu í lengstu lög. |
父亲后来就这些问题,跟那位老人家展开了一次悠长、坦率的讨论。 Faðir minn ræddi lengi og opinskátt við gamla manninn um spurningar sem þessar. |
可是,无法协调的生活方式、有限的私生活和天天照顾老人家的压力时常令与父母同住一事对一切有关方面均成为一项令人受挫折的经验。“ 13 Jesús bjó svo um hnútana að móðir hans, sem var ekkja, gæti búið hjá ættingjum sínum í trúnni. |
孙儿孙女是老人家的“冠冕”。——箴言17:6。 Barnabörnin eru „kóróna“ hinna rosknu. — Orðskviðirnir 17:6. |
那位老人家翻开他的圣经,指出了一节又一节的经文,以回答许多父亲想都想不通的问题。 Maðurinn fletti upp einum ritningarstað af öðrum í Biblíunni og sýndi föður mínum svör við spurningum sem höfðu lengi vafist fyrir honum. |
一个老人家一开门就说:‘你们是来传道的吗?’ Aldraður maður kom til dyra í húsi einu og spurði: ,Eruð þið í trúboði?‘ |
可是,如果老人家不再方便前往王国聚会所,长老可以另作安排。 Öldungarnir gætu hins vegar gert aðrar ráðstafanir fyrir trúsystkini sem geta ekki lengur komið í ríkissalinn. |
另一个报道谈及一宗“大屠杀”,保安人员“残杀无力抵抗、无法自卫的妇孺和老人家,割断他们的喉咙,瞄准民事犯人的头颅开枪,采取焦土政策,把村落彻底摧毁;不但这样,他们还胡乱开炮袭击村落”。 Í annarri frétt er talað um „grimmileg morð“ öryggissveita á ‚varnarlausum konum, börnum og gamalmennum. Liðsmenn skáru fólk á háls, skutu óbreytta fanga í höfuðið og skildu eftir sviðna jörð með því að eyða þorp og skjóta sprengikúlum af handahófi.‘ |
这些灾难的受害者,尤其是年幼的儿童和老人家,由于经历不幸而感到悲痛。 Margir voru beygðir og miður sín eftir áföllin sem þeir urðu fyrir, einkum börn og gamalmenni. |
据调查所得,在60岁以上的老人家当中,有百分之67不但熟悉十诫,还按照这些准则为人处世;在30岁以下的年轻人当中,却只有百分之28。 Sextíu og sjö prósent þeirra, sem komnir voru yfir sextugt, þekktu boðorðin og höfðu þau til leiðsagnar en aðeins 28 prósent þeirra, sem voru undir þrítugu, gerðu það. |
他们搬到查帕拉湖畔的阿希希克,本来打算学习西班牙语,但看见许多退了休的老人家从美国来到这里安居,就改变心意。 Þau voru að hugsa um að læra spænsku en hættu við eftir að þau fluttu til bæjarins Ajijic sem liggur við Chapala-vatn og er vinsæll staður fyrir eftirlaunaþega frá Bandaríkjunum. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 老人家 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.