Hvað þýðir 蘭の花 í Japanska?
Hver er merking orðsins 蘭の花 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 蘭の花 í Japanska.
Orðið 蘭の花 í Japanska þýðir brönugras. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 蘭の花
brönugras(orchid) |
Sjá fleiri dæmi
さらに魅力的なことに,花の真ん中は花粉と蜜がいっぱいです。 これはたいていの虫にとって栄養たっぷりの食事です。 Það spillir ekki fyrir að hvirfilkróna freyjubrárinnar býður upp á meira en nóg af girnilegu frjódufti og hunangslegi sem hvort tveggja er næringarrík fæða handa fjölda skordýra. |
衣服用ばらの花型飾り Rósettur [saumavörur] |
使徒 9:36‐39])エホバの証人の中には,そうすることが偽りの信条とはっきり結びついているのでない限り,入院中の友人に,あるいは人の死に際して,気分を引き立てるような花を持って行くことを習慣にしている人もいます。 [Postulasagan 9: 36-39]) Þar sem slíkt er ekki greinilega sett í samband við einhverja falstrú eru margir votta Jehóva vanir að færa sjúkum vini á spítala eða þeim sem séð hafa á bak ástvini í dauðann blóm til að gleðja hann. |
白髪はアーモンドの木の白い花のように抜け落ちます。「 Gráu hárin falla eins og hvít blóm möndlutrésins. |
例えば,遺族に花を贈ることは,宗教上の迷信に由来している場合もあります。 Sú venja að gefa syrgjendum blóm kann að eiga rót sína í trúarlegri bábilju. |
雪花石こうの香油びん Alabastursbuðkur undir ilmolíu. |
人々は,人並の家と,樹木や花や庭のある幾らかの土地を望みます。 Fólk vill sómasamleg og falleg heimili og eitthvert land með trjám, blómum og görðum. |
蜜袋をいっぱいにするには,個々の小さな花を1,000ないし1,500回訪れなければなりません Býflugan þarf að heimsækja um 1000 til 1500 smáblóm til að fylla hunangsmagann. |
戦場へ向かう途中で花を贈られるドイツ兵 Þjóðverjar taka við blómum á leiðinni í stríð. |
一つの学説は,地核から出る熱い酸性の気体もしくは液体に圧力が加わると,それが花こう岩を突き破り,硬い水晶をきめの細かい白色の陶土や他の鉱物に変えると述べています。 Ein kenning hljóðar svo að þegar heitar, súrar lofttegundir úr iðrum jarðar hafi þrengt sér undir þrýstingi gegnum granítið, hafi þær breytt hinum hörðu steinkristöllum í hvítan postulínsleir og önnur jarðefni. |
当時はヒマワリの葉っぱと花を使って熱冷ましのお茶も作っていました。 Á þeim tíma notaði fólk einnig laufblöðin í seyði gegn sótthita. |
花はファストフード店のように鮮やかな色で存在をアピールし,虫は引き寄せられて入店します。 Blómin auglýsa tilveru sína með skærum litum, ekki ósvipað og skyndibitastaðir. |
米国ペンシルバニア州のフィラデルフィア美術館には,16世紀のペルシャの絨毯が所蔵されていますが,その絨毯の模様になっているのは,木や花に彩られた,塀を巡らした庭園です。 Á persnesku teppi frá 16. öld, sem er á safninu Philadelphia Museum of Art í Pennsylvaníu, er mynd af girtum garði með trjám og blómum sem fléttuð eru inn í hönnunina. |
真理根ざす心に神の愛が花咲く Skaparann munum öll æskunnar ár, |
花は働いていましたが,心配してはいませんでした。 Þau unnu án þess að vera með áhyggjur. |
わたしが生まれたとき,両親はモクレンの木を裏庭に植えました。 先祖代々集ってきたプロテスタント教会でわたしが結婚式を挙げるときに,モクレンの花を飾れるようにするためです。 Foreldrar mínir gróðursettu magnolíutré þegar ég fæddist, svo það gætu verið magnolíur við brúðkaupið mitt, sem halda skildi í mótmælendakirkju forfeðra minna. |
荒野と水のない地域とは歓喜し,砂漠平原は喜びに満ち,サフランのように花を咲かせる。 Sólbrunnar auðnir skulu verða að tjörnum og þurrar lendur að uppsprettum.“ |
新しい女王バチは産卵しつづけて,花々が咲き競うころまでには巣箱は若い働きバチでいっぱいになります」。 Þegar blómin eru byrjuð að blómstra verður nýja drottningin farin að verpa eggjum og fylla býkúpuna af ungum vinnuflugum eða þernum.“ |
花網模様の刺しゅう布 Blómafesti [útsaumur] |
花を咲かせる植物は世界に数え切れないほどたくさんあります。 Þær plöntutegundir í heiminum, sem bera blóm, skipta þúsundum. |
ある種の花は二種類の花粉を造ります。 Sum blóm mynda tvenns konar frjóduft. |
イエスの死の数日前,ラザロの姉妹マリアは,『雪花石こうの容器に入った香油を携えてやって来ました。 本物のナルドであり,非常に高価なものでした』。 それをイエスに注いだのです。( Fáeinum dögum fyrir dauða Jesú kom María, systir Lasarusar, með „alabastursbuðk með ómenguðum, dýrum nardussmyrslum“, eða ilmolíu, og hellti yfir höfuð Jesú. |
マルコの記述にあるように,マリアが『雪花石こうの容器を割って開けた』のはなぜでしょうか。 Í frásögn Markúsar segir að María hafi ‚brotið alabastursbuðkinn‘. |
花もなければ木もなく,動物もいませんでした。 Þar voru hvorki blóm, tré né dýr. |
2 人間という創造物に対する神の愛は,花のようにしぼみ草のように枯れる,この現在の命を支えることをはるかに上回る仕方で示されました。( 2 Kærleikur Guðs til manna gekk miklu lengra en aðeins að halda við hinu núverandi lífi sem fölnar eins og blóm og visnar eins og grasið. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 蘭の花 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.