Hvað þýðir कविता í Hindi?

Hver er merking orðsins कविता í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota कविता í Hindi.

Orðið कविता í Hindi þýðir ljóðlist, kvæði, ljóð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins कविता

ljóðlist

noun

kvæði

noun

ljóð

noun

कालकोठरी में हैरल्ड किंग ने स्मारक के बारे में कविताएँ और गीत लिखे
Harold King samdi lög og orti ljóð um minningarhátíðina meðan hann sat í einangrun.

Sjá fleiri dæmi

कालकोठरी में हैरल्ड किंग ने स्मारक के बारे में कविताएँ और गीत लिखे
Harold King samdi lög og orti ljóð um minningarhátíðina meðan hann sat í einangrun.
आपको जो भाग पढ़ना है, वह चाहे कविता के रूप में हो या सामान्य लेख, कहावत हो या कहानी, इससे आपके सुननेवालों को तभी फायदा होगा जब आप इसे अच्छी तरह से पढ़ेंगे।
Áheyrendur hafa gagn af góðum upplestri, hvort sem þú ert að lesa ljóðrænan texta eða laust mál, orðskviði eða frásögu.
३१ और यह हमारे कुछ भाइयों के बारे में भी सच है, वे भी ई-मेल के ज़रिए बहुत सारी जानकारी भेजते हैं, जैसे प्रचार काम के बारे में चुटकुले और मज़ेदार कहानियाँ, हमारे विश्वास को लेकर बनाई गई कविताएँ; किसी एसंबली, अधिवेशन या मीटिंग के भाषणों में बताए गए उदाहरण, प्रचार काम में मिले अनुभव या ऐसी कई बातें जो सुनने में शायद इतनी बुरी न लगें।
31 Borið hefur á þessu í tölvupósti sem dreift er til margra bræðra — efni á borð við brandara eða gamansögur um boðunarstarfið, ljóð sem eiga að byggjast á trú okkar, líkingar úr ýmsum ræðum sem fluttar hafa verið á mótum eða í ríkissalnum, starfsfrásagnir og svo framvegis — saklaust efni að því er virðist.
दरअसल ये बुढ़ापे को दर्शाते हैं। सुलैमान ने कविता के रूप में बुढ़ापे में होनेवाली इन तकलीफों का ज़िक्र किया: हाथ कँपकँपाना, टाँगें लड़खड़ाना, दाँत गिरना, नज़र कमज़ोर होना, सुनाई कम देना, बाल सफेद होना और कमर झुकना।
Salómon notaði athyglisvert og ljóðrænt myndmál til að lýsa hinum vondu dögum ellinnar – skjálfandi höndum, óstyrkum fótum, týndum tönnum, dapurri sjón, daufri heyrn, hvítu hári og bognu baki.
बाइबल की भविष्यवाणियाँ, सलाह, नीतिवचन, कविताएँ, यहोवा के न्याय के संदेश, उसके मकसद के बारे में ब्योरेवार जानकारी और लोगों की ज़िंदगी की ढेरों सच्ची मिसालें, ऐसे लोगों के लिए अनमोल खज़ाना हैं जो यहोवा के मार्गों पर चलना चाहते हैं।
Biblían inniheldur spádóma, ráðleggingar, orðskviði, ljóð, dóma Guðs, upplýsingar um ásetning hans og hafsjó raunverulegra atvika úr lífi fólks — og allt er það verðmætt fyrir þá sem vilja ganga á vegum Guðs.
उनमें से एक है कविता जिसने हाल ही में पाँच साल पूरे किए हैं।
Það eru nú liðin meira en fimm ár síðan Anna fékk sjúkdómsgreininguna.
11 कविता के रूप में कहे ये शब्द हमें चेले याकूब की बात याद दिलाते हैं: “हमारे परमेश्वर और पिता की नज़र में शुद्ध और निष्कलंक उपासना यह है: अनाथों और विधवाओं की उनकी मुसीबतों में देखभाल की जाए और खुद को दुनिया से बेदाग रखा जाए।”
11 Þessi ljóðræna lýsing minnir okkur ef til vill á eftirfarandi orð lærisveinsins Jakobs: „Hrein og flekklaus guðrækni fyrir Guði föður er að vitja munaðarlausra og ekkna í þrengingum þeirra og varðveita sjálfan sig óflekkaðan af heiminum.“
18 भजनहार ने कविता के रूप में राजा के बारे में इस तरह भविष्यवाणी की: “तेरे तीर तो तेज़ हैं, तेरे साम्हने देश देश के लोग गिरेंगे; राजा के शत्रुओं के हृदय उन से छिदेंगे।”
18 Sálmaskáldið spáir með ljóðrænum orðum að ,örvar konungsins séu hvesstar, þær hæfi hjarta fjandmanna hans, þjóðir falli að fótum honum‘.
कविता की शैली में यह भविष्यवाणी कहती है कि ये सारी अच्छी-अच्छी चीज़ें, धरती से गुज़ारिश करेंगी कि वह अपने पोषक तत्त्व दे। फिर धरती, आसमान से कहेगी कि वह पानी बरसाए।
Spádómurinn lýsir með ljóðrænum hætti að þetta þrennt myndi biðja jörðina að veita sér næringu og jörðin myndi biðja himininn um regn.
“मेरे साथ का हर कोई ये काम करता था, और इसका मेरे ऊपर बड़ा प्रभाव हुआ,” कविता बताती है।
„Allir sem ég umgekkst gerðu þetta og það hafði mikil áhrif á mig,“ segir Karen.
कविता के रूप में कहे गए उन सुंदर शब्दों से यहोवा ने यहूदी बंदियों को यकीन दिलाया कि उन्हें और उनके मवेशियों को कोई खतरा नहीं होगा।
Með þessum fallegu ljóðrænu orðum fullvissaði Jehóva útlagana um að þeir og búpeningur þeirra yrði óhultur.
1:17-27) एक बाइबल इनसाइक्लोपीडिया कहती है कि इन पुस्तकों में “प्राचीन इसराएल के पेशेवर गायक अपनी-अपनी कविताएँ और गीत दर्ज़ करते थे।” यहाँ तक कि परमेश्वर ने जिन चंद लोगों को भविष्यवक्ताओं और दर्शी के तौर पर इस्तेमाल किया था, उन्होंने भी कई पुस्तकें लिखी थीं।
Sam. 1:17-27) Í biblíualfræðibók er sagt að þessar bækur hafi líklega haft að geyma „hið almennt þekkta söngva- og ljóðasafn sem varðveitt var af atvinnusöngvurum í Ísrael til forna“.
सर्जरी के बाद कविता ने रेडिएशन थेरेपी और कीमोथेरेपी दोनों करवायी ताकि उसके स्तन के आस-पास और शरीर के बाकी हिस्सों में रही-सही कैंसर कोशिकाओं का खात्मा किया जा सके।
Anna fór bæði í geisla- og lyfjameðferð til að eyða krabbameinsfrumum sem kynnu að vera til staðar þar sem meinið greindist eða annars staðar í líkamanum.
१९७८ में पेज़ली, स्कॉटलॆंड की ग्लॆनिफर प्रॆस ने बच्चों की कविता थ्री ब्लाइंड माइस निकाली, जो “दुनिया की सबसे छोटी पुस्तक” बन गयी।
Árið 1978 varð barnagælan Three Blind Mice „smæsta bók í heimi“ en hún var prentuð í Gleniffer-prentsmiðjunni í Paisley í Skotlandi.
चौदह साल की उम्र में, कविता नशीले पदार्थों का अतिसेवन करती थी और रति क्रिड़ा की अभ्यस्त थी।
KAREN var farin að neyta fíkniefna og stunda kynlíf aðeins 14 ára.
कुछ वक्त बाद जॉन मिल्टन ने इस कविता का दूसरा भाग लिखा, पैराडाइज़ रीगेन्ड (फिरदौस मिल गया)।
Seinna skrifaði Milton framhald sem heitir Paradísarheimt.
यह दावा किया जाता है कि उसे लियाद कविता की सभी 15,693 पंक्तियाँ रटी हुई थीं।
Sagt er að hann hafi lært Ilíonskviðu utan að — allar 15.693 ljóðlínurnar.
(भजन 139:16) दाविद ने कविता के रूप में कहा कि भ्रूण के बढ़ने के बारे में पहले से ही मानो कोई किताब लिखी गयी हो या योजना बनायी गयी हो।
(Sálmur 139:16) Davíð talar á skáldlegu máli um „bók“ sem hefur að geyma leiðbeiningar, eða uppskrift, að þroska fósturs í móðurkviði.
वह एक निपुण हार्प-वादक था और उसने ईश्वरीय प्रेरणा के तले बहुत सी कविताएँ रचीं।
Hann var góður hörpuleikari og samdi mikið af ljóðum vegna innblásturs frá Guði.
उन्होंने अपनी मशहूर कविता, फिरदौस गँवा दिया गया (अँग्रेज़ी) में लिखा कि परमेश्वर ने पृथ्वी को इसलिए सृजा ताकि यह एक फिरदौस बने और इस पर इंसान खुशी-खुशी जीएँ।
Í söguljóði sínu Paradísarmissi orti hann að Guð hefði skapað jörðina til að vera paradísarheimili fyrir mennina.
कविता की शैली में लिखे इस गीत में भजनहार ने कहा, “मैं तेरी विधियों से सुख पाऊंगा; . . .
Hann skrifaði: „Ég leita unaðar í lögmáli þínu . . .
पिता और पुत्र के बीच कितना प्यारा और गहरा रिश्ता है, इस बारे में नीतिवचन 8:30 में एक कविता के रूप में वर्णन किया गया है: ‘तब मैं कारीगर सा [यहोवा के] पास था; और प्रति दिन मैं उसकी प्रसन्नता था, और हर समय उसके साम्हने आनन्दित रहता था।’
Hlýlegu sambandi föður og sonar er lýst ljóðrænt í Orðskviðunum 8:30: „Þá stóð ég [Jehóva] við hlið sem verkstýra, . . . leikandi mér fyrir augliti hans alla tíma.“
उनके अलावा, इस कविता में लड़की की माँ और उसके भाइयों, ‘यरूशलेम की पुत्रियों [महल की दासियों]’ और ‘सिय्योन की पुत्रियों [यरूशलेम की स्त्रियों]’ का भी ज़िक्र है।
Meðal sögupersóna eru móðir og bræður stúlkunnar, „Jerúsalemdætur“ (hirðmeyjar) og „Síonardætur“ (konur í Jerúsalem).
वह एक कविता के रूप में शायद यह बता रही है कि उसकी आँखों की काली पुतली और उसके आस-पास का सफेद हिस्सा, ऐसा दिखता है मानो नीले–भूरे रंग के कबूतर दूध में नहा रहे हों।
Kannski er þetta skáldamál þar sem lithimnunni í miðri augnhvítunni er líkt við blágráar dúfur að baða sig í mjólk.
कुछ कविताएँ जो संभवतः उस युग में लिखी गयी थीं इसी विश्वास को प्रतिबिंबित करती हैं।
Einstaka ljóð, sem ort var á þessum tíma, endurspeglar sömu trú.

Við skulum læra Hindi

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu कविता í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.

Veistu um Hindi

Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.