Hvað þýðir kullanmak í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins kullanmak í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kullanmak í Tyrkneska.

Orðið kullanmak í Tyrkneska þýðir nota, brúka, leggja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins kullanmak

nota

verb

Tereyağı yapmak için yeni bir işlem kullanıyoruz.
Við erum að nota nýtt ferli til að búa til smjör.

brúka

verb

leggja

verb

Kimler Tanrı’nın isminin önemini vurguluyor, hatta kendilerini tanıtırken bunu kullanıyor?
Hverjir leggja áherslu á einkanafn Guðs og kenna sig meira að segja við það?

Sjá fleiri dæmi

Britanya Meteoroloji Bürosu yöresel hava durumunun daha ayrıntılı ve doğru tahmini için Kuzey Atlas Okyanusu ve Avrupa kesimini içine alan Sınırlı Alan Modelini kullanmaktadır.
Til að gera ítarlegri og nákvæmari staðarspár styðst Breska veðurstofan við svæðislíkan sem nær yfir Norður-Atlantshaf og Evrópu.
Şeytan bu aşağılık düşünüş tarzını benimsetmek üzere iletişim araçlarını ustalıkla kullanmaktadır.
Satan notfærir sér fjölmiðla til hins ýtrasta til að koma spilltu hugarfari sínu á framfæri.
Ama içmek yok ve içki içersen araba kullanmak yok.
En enga drykkju, og ef ūú drekkur, ekki keyra.
Kuşkusuz başkalarına yardım etmek üzere Tanrı’nın Sözünü kullanmak, bizim için çok büyük bir sevinç kaynağıdır.
Það gleður okkur að geta notað Biblíuna til að hjálpa öðrum að takast á við vandamál.
Dilimizi doğru şekilde kullanmak ne kadar önemlidir?
Hversu mikilvægt er að nota tunguna rétt?
Çoğu tercüman Tetragrammaton’un geçtiği İbranice Kutsal Yazılardan yapılan alıntıları tercüme ederken bile Tanrı’nın özel ismi yerine “Rab” unvanını kullanmaktadır.
Flestir þýðendur rita meira að segja „Drottinn“ í staðinn fyrir nafn Guðs í versum sem vitna í Gamla testamentið þar sem fjórstafanafnið stendur.
Bunun için etkili bir anımsatıcı araç, kısaltmaları kullanmak, yani bir grup sözcüğün ilk harflerinden yeni bir kelime oluşturmaktır.
Áhrifarík tækni til þess er að nota upphafsstafaheiti eða að búa til nýtt orð úr fyrsta eða fyrstu stöfum orðanna á listanum.
Açıkça görüldüğü gibi Yehova’ya karşı gelmek özgür iradeyi kötüye kullanmaktır.
Það er misbeiting á frjálsum vilja að snúast gegn Jehóva.
6 Ve böylece, bu konuda oy kullanmak için bir araya toplandılar; ve oylar hakimlerin önünde verildi.
6 Þess vegna safnaðist fólkið saman til að segja álit sitt á þessu máli, og niðurstaðan var lögð fyrir dómarana.
Eğitim ibadetindeki her görevi yerine getirirken hedefiniz, Yehova Tanrı’nın verdiği konuşma yeteneğini, O’nu onurlandırmak üzere kullanmak olmalıdır.—Mezm.
Og þegar þú skilar af þér verkefnum þínum í skólanum skaltu hafa hugfast það markmið að nota málið, sem Guð gaf þér, til að heiðra hann. — Sálm.
Bunun yerine, amacınız, bizi seven bir Yaratıcının varlığını göstermek üzere doğadaki kanıtları Mukaddes Kitaptaki sözlerle bir arada kullanmak olmalı.
Þá ættirðu ekki aðeins að benda á athyglisverða, vísindalega staðreynd sem húsráðandi hefur aldrei heyrt nefnda áður, heldur ættirðu að tengja vitnisburð náttúrunnar við orð Biblíunnar til að sýna fram á að til sé skapari sem elskar okkur.
Araba kullanmak sakinleştirir diye düşündü.
Hún hélt ađ ūađ myndi rķa sig niđur ef hún keyrđi.
Nuh’un günlerindeki Tufan, Sodom ve Gomorra’nın harabiyeti ve İsraillilerin Kızıl Deniz’den geçirilerek kurtarılması gibi olaylarda olduğu gibi, kudretini tahrip edici şekilde kullanmaktan kaçınmaz.
Við slík tækifæri hikar hann ekki við að beita krafti sínum til eyðingar eins og í flóðinu á dögum Nóa, í eyðingu Sódómu og Gómorru og við frelsun Ísraels gegnum Rauðahafið. (2. Mósebók 15: 3-7; 1.
Yehova hakkında konuşmak ve O’nun Sözünü kullanmak, sana, ruhunun bir meyvesi olan sevinç verebilecek ve kendini farklı hissetmeni sağlayabilecektir.
Það að tala um Jehóva og nota orð hans getur veitt þér gleði — ávöxt anda hans — og látið þér líða betur.
Geçenlerde, Tuvalu Ulusal Dil Kurumu anadillerinde ilk sözlüğü geliştirmekte bunu kullanmak için izin istedi.
Fyrir skömmu fór túvalúeyska málnefndin þess á leit að mega nota orðabókina sem grunn að fyrstu túvalúeysku einmálsorðabókinni.
Kaliteli malzemeyi hor kullanmak ve onu düşük kaliteli malzemeyle değiştirmemek yönünden sorumluluk taşımaz mı?
Er það ekki hans ábyrgð að láta það vera að rífa burt góða byggingarefnið og setja annað lélegra í staðinn?
“Düzeltmek” için Tanrı’nın Sözünü kullanmak, Yehova’nın toplumuna büyük yararlar sağlar.
Það er öllum þjónum Jehóva til góðs að nota orð hans til að leiðrétta með þolinmæði og vinsemd.
İbadetlerimiz hakikat sözünü doğrulukla kullanmak üzere bizi nasıl donatır?
Hvernig geta safnaðarsamkomur gert okkur fær um að fara rétt með orð sannleikans?
Bu yayın Gökteki Krallık mesajını ilan etmekte inisiyatif kullanmak üzere tetkik eden kişide güven geliştirebilir.
Þessi bók getur byggt upp sjálfstraust hans og aukið frumkvæði hans í að kunngera boðskapinn um Guðsríki.
Şahitlik kartını kullanmak ne açıdan faydalıydı?
Að hvaða gagni komu boðunarspjöldin?
11 Tanrı’nın Sözünü doğru şekilde kullanmak, sadece içindeki hakikatleri ilan etmek demek değildir.
11 Það er ekki nóg að fara rétt með orð Guðs með því að boða sannleika þess.
Hakaret etmek, sövmek, kutsal şeylere saygısızlık etmek, küfretmek, müstehcen şakalar yapmak ve açık saçık sözler kullanmak bazen fiziksel yaralardan daha fazla zarar verebilir.
Móðganir, blótsyrði, klúryrði, guðlast, ókurteisi og ósæmandi orðbragð getur sært — stundum meira en líkamleg meiðsli.
Konuşma Özelliği: Konuşma Planı Kullanmak (be s. 166 p. 1–s. 167 p.
Þjálfunarliður: Að nota uppkast (be bls. 166 gr. 1–bls. 167 gr.
Onları ileride kullanmak üzere saklayın.
Punktaðu þau hjá þér til síðari nota.
2 Birçokları istikrarlı bir ortam arzu ettiklerinden şöyle bir sunuşu kullanmak isteyebilirsin:
2 Eftirfarandi spurning gæti ef til vill komið af stað samræðum:

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kullanmak í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.