Hvað þýðir křehký í Tékkneska?

Hver er merking orðsins křehký í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota křehký í Tékkneska.

Orðið křehký í Tékkneska þýðir brothætt, brothættur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins křehký

brothætt

adjective

Má je tak křehké, že se při sebemenším tlaku zlomí.
Bein hans eru svo brothætt að þau geta brotnað við minnsta þrýsting.

brothættur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Čekal jste myslím někoho křehčího
Áttir? u kannski von á einhverjum vi? kv? mari?
Po dvou až třech týdnech začíná instinktivně okusovat křehké konečky akáciových větví a brzy získá dost síly, aby nezůstávalo pozadu za dlouhými kroky své matky.
Tveim til þrem vikum seinna fer hann ósjálfrátt að narta í unga akasíusprota og hefur brátt næga krafta til að halda í við skrefstóra móðurina.
Prohlašuje: „Jestliže se budeme dále rozpínat do všech myslitelných složek ekosystému, bude zřetelnější, jak je naše vlastní civilizace křehká. . .
Hann segir: „Eftir því sem við þrengjum okkur út í fleiri afkima umhverfisins verður æ ljósara hve brotgjörn siðmenning okkar er. . . .
Takovým starším lidem sice může křehké zdraví bránit, aby byli stejně činní jako kdysi, ale mnozí mají za sebou dlouhá léta věrné křesťanské služby, a to povzbuzuje mladší svědky, aby napodobovali jejich víru. — Srovnej Hebrejcům 13:7.
Þótt heilsufar komi kannski í veg fyrir að hinir öldruðu geti gert jafnmikið og áður, þá eiga margir að baki langa, trúfasta, kristna þjónustu, og það er hvatning yngri vottum til að líkja eftir trú þeirra. — Samanber Hebreabréfið 13:7.
Jedna aktivní křesťanka, jménem Betty, se vyjádřila: „Víme, jak to napsal apoštol Petr, že v určitých ohledech jsme ‚slabší, totiž ženské nádoby‘, s křehčí biologickou konstitucí.
Kristin kona, Betty að nafni, sagði: „Við vitum, eins og Pétur postuli skrifaði, að við erum á vissum sviðum ‚veikari ker‘ og viðkvæmari að líffræðilegri gerð.
‚Potomstvo lidstva‘ je vytvořeno z hlíny, a tento materiál je křehký, ale panství, která se podobají železu, jsou přesto nucena dovolit prostým lidem, aby ve vládách, které jim vládnou, měli své slovo.
Þó svo að leirinn, sem ‚niðjar mannkyns‘ eru gerðir úr, sé brotgjarn eru hinar járnhörðu stjórnir tilneyddar að leyfa almenningi að hafa einhver áhrif á þau stjórnvöld sem hann hefur yfir sér.
Hádanka o orlech a révě sice poukazuje na trpké následky toho, že Jeruzalém žádá o pomoc Egypt, ale končí slibem, že ‚Jehova přesadí křehkou větvičku na vysokou horu‘.
Í gátu er brugðið upp mynd af erni og vínviði til að sýna fram á að það hafi alvarlegar afleiðingar fyrir Jerúsalembúa að leita hjálpar hjá Egyptum.
I když je náš krok možná pomalejší, protože jsme křehcí, Jehova si váží toho, že mu sloužíme celou duší. (Marek 12:29, 30)
Jehóva kann að meta þjónustu af öllu hjarta þótt ýmsir veikleikar hafi áhrif á hraða okkar. — Markús 12:29, 30.
Ale stejně jsem křehký a citlivý, i když vypadám silný.
En ég er samt nærgætinn og viđkvæmur, jafnvel ūķ ég virđist vera sterkur út á viđ.
Podobně jako se zásilkou, která má křehký obsah, je i v této situaci třeba jednat opatrně.
Maður verður að gera það af nærgætni.
29:16; Jer. 18:2–6) Žalmista nám tedy připomíná, že Jehova, Velký hrnčíř, s námi zachází jemně, protože ví, že jsme křehcí jako hliněné nádoby. — Srovnej 2. Korinťanům 4:7.
(Jesaja 29:16; Jeremía 18:2-6) Sálmaritarinn minnir okkur því á að Jehóva, leirkerasmiðurinn mikli, fari varlega með okkur þar eð hann veit að við erum jafnbrothættir og leirker. — Samanber 2. Korintubréf 4:7.
7 A také mne zarmucuje, že musím o vás užívati tolika asmělých slov před vašimi manželkami a před vašimi dětmi, přičemž city mnohých jsou před Bohem nesmírně jemné a bcudné a křehké, což je Bohu libé;
7 Og það hryggir mig einnig að þurfa að tala svo adjarflega til yðar frammi fyrir eiginkonum yðar og börnum, sem flest hafa mjög viðkvæmar, bhreinar og ljúfar tilfinningar til Guðs, sem Guði er einmitt mjög þóknanlegt —
Snad je Váš psychický stav příliš křehký.
Kannski er andlegt ástand ūitt of brothætt.
Posíláme rozbitá těla a křehká srdce zpátky ke Xerxovým nohám.
Viđ endursendum Xerxesi afskorna líkamana og brostin hjörtun.
Nebeský Otec však naše křehké emoce chápe a „pamatuje, že jsme prach“.
En himneskur faðir okkar 5er næmur fyrir viðkvæmum tilfinningum okkar og „minnist þess að vér erum mold“.
19 Přestože jsme křehcí a máme svá omezení, můžeme zvítězit.
19 En þrátt fyrir mannlega veikleika og takmörk getum við sigrað í baráttunni.
Ztratila chuť k jídlu a začala ubírat na váze, což si její křehká postava nemohla dovolit.
Hún missti alla matarlyst og byrjaði að léttast, sem hún mátti vart við, svo grönn sem hún var.
(Žalm 103:12–14) Ano, Jehova nezapomíná na to, že jsme vytvořeni z prachu a že v důsledku nedokonalosti jsme křehcí a máme slabosti.
(Sálmur 103: 12-14) Já, Jehóva gleymir ekki að við erum mynduð úr mold og höfum ýmsa veikleika sökum ófullkomleika okkar.
Člověk poškozuje životní prostředí, a to vede ke změně v křehké rovnováze naší biosféry
Umhverfiseyðing af mannavöldum ógnar viðkvæmu jafnvægi lífhvolfsins.
(Žalm 128:3, 4) Z křehkých mladých stromků nevyrostou plodící stromy bez pečlivého pěstování, bez správné výživy, půdy a vláhy.
(Sálmur 128: 3, 4) Viðkvæm ungtré vaxa ekki upp og verða ávaxtatré án góðrar umhyggju, réttrar næringar, góðs jarðvegs og vökvunar.
Nádherný poklad v křehkých nádobách
Dýrmætur fjársjóður í leirkerum
A tehdy jsem byl mladý a křehký.
Þá var ég nú bara ungur og óhertur.
Jseš křehký chlapec
Þú ert viðkvæmur drengur
Náhle mě napadlo, že otrok nebo voják, který dostal za úkol uplést tuto korunu, by možná raději pracoval s čerstvými zelenými větvičkami, jako byly ty, které jsme měli nad hlavou – a ne s těmi, které byly křehké a suché.
Skyndilega læddist að mér sú hugsun að sá þræll eða hermaður, sem falið var að búa til sveiginn, hefði kosið að vinna með sveigjanlegar grænar greinar, líkt og trésins ofan við mig—í stað stökkra, þurra spreka.
Přesto došlo k tomu, o čem čteme v časopise National Geographic: „Fénické texty, většinou psané na křehkém papyru, se rozpadly, takže dnes Féničany známe hlavně z předpojatých zpráv od jejich nepřátel.
Þrátt fyrir það segir um Fönikíumenn í tímaritinu National Geographic: „Ritverk þeirra, aðallega skráð á viðkvæman papírus, eyðilögðust þannig að það sem við vitum um Fönikíumenn byggist aðallega á fordómafullum frásögum óvina þeirra.

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu křehký í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.